Übersetzung für "Denormalization" in Deutsch
Finally,
the
desired
controller
parameters
are
obtained
by
denormalization.
Durch
Entnormierung
erhält
man
schließlich
die
gesuchten
Reglerparameter.
EuroPat v2
In
case
of
the
steady
state
cycle,
the
denormalization
speed
(ndenorm)
shall
be
used
in
place
of
the
rated
speed.
Beim
stationären
Zyklus
ist
anstelle
der
Nenndrehzahl
die
Entnormierungsdrehzahl
(ndenorm)
zu
verwenden.
DGT v2019
This
conversion
is
referred
to
as
denormalization,
and
the
test
cycle
developed
is
referred
to
as
the
reference
cycle
of
the
engine
to
be
tested.
Diese
Umrechnung
wird
als
Entnormierung
bezeichnet,
der
entwickelte
Prüfzyklus
als
Bezugsprüfzyklus
des
zu
prüfenden
Motors.
DGT v2019
Regardless
of
the
cause,
denormalization
of
the
position
detection
must
be
assumed
in
this
case.
Unabhängig
von
der
Ursache
muß
in
diesem
Fall
von
der
Entnormierung
der
Lagebestimmung
ausgegangen
werden.
EuroPat v2
The
conversion
is
referred
to
as
denormalization,
and
the
test
cycle
so
developed
as
the
reference
cycle
of
the
engine
to
be
tested.
Diese
Umrechnung
wird
als
Entnormierung
bezeichnet,
und
der
so
ermittelte
Prüfzyklus
ist
der
Bezugszyklus
für
den
zu
prüfenden
Motor.
DGT v2019
Consistent
with
paragraph
7.7.1.1.,
for
engines
that
are
tested
with
the
NRSC
and
also
the
NRTC
the
denormalization
speed
(ndenorm)
shall
be
used
in
place
of
rated
speed
when
determining
the
intermediate
speed.
In
Übereinstimmung
mit
Absatz
7.7.1.1
ist
bei
Motoren,
die
sowohl
mit
dem
NRSC
als
auch
mit
dem
NRTC
geprüft
werden,
zur
Bestimmung
der
Zwischendrehzahl
anstelle
der
Nenndrehzahl
die
Entnormierungsdrehzahl
(ndenorm)
zu
verwenden.
DGT v2019
For
the
calculation
of
the
denormalization
speed
(ndenorm),
obtained
from
the
measured
mapping
curve,
either
of
the
following
equivalent
formulae
can
be
used
in
agreement
with
the
Type
Approval
Authorities:
Zur
Berechnung
der
Entnormierungsdrehzahl
aus
der
gemessenen
Motorabbildungskurve
(ndenorm)
kann
in
Abstimmung
mit
den
Typgenehmigungsbehörden
eine
der
folgenden
Formeln
verwendet
werden:
DGT v2019
Note
that
if
multiple
maximum
values
are
found,
the
denormalization
speed
(ndenorm)
should
be
taken
as
the
lowest
speed
of
all
points
with
the
same
maximum
sum
of
squares.
Hinweis:
Werden
mehrere
Höchstwerte
festgestellt,
sollte
der
niedrigste
Drehzahlwert
aller
Punkte,
deren
maximale
Quadratsumme
gleich
ist,
als
Entnormierungsdrehzahl
(ndenorm)
herangezogen
werden.
DGT v2019
For
engines
that
are
tested
with
the
NRSC
and
also
the
NRTC,
the
denormalization
speed
shall
be
calculated
according
to
the
transient
procedure
(paragraphs
7.6.2.
and
7.7.2.1.
and
Figure
7.3.).
Für
Motoren,
die
sowohl
mit
dem
NRCS
als
auch
mit
dem
NRTC
geprüft
werden,
ist
die
Entnormierungsdrehzahl
nach
dem
dynamischen
Verfahren
(Absätze
7.6.2
und
7.7.2.1
sowie
Abbildung
7.3.)
zu
berechnen.
DGT v2019
In
this
case
it
is
allowed
with
previous
agreement
with
type
approval
or
certification
authorities,
to
reduce
the
denormalization
speed
(ndenorm)
slightly
(maximum
3
per
cent)
in
order
to
make
correct
driving
of
the
NRTC
possible.
In
diesem
Fall
kann
nach
vorheriger
Absprache
mit
den
Typgenehmigungs-
oder
Zertifizierungsbehörden
die
Entnormierungsdrehzahl
(ndenorm)
leicht
(d.
h.
um
höchstens
3
%)
reduziert
werden,
um
eine
korrekte
Durchführung
des
NRTC
zu
ermöglichen.
DGT v2019
If
the
tolerance
is
exceeded,
the
measured
denormalization
speed
(ndenorm)
shall
be
used
for
the
emissions
test.
Wird
die
Toleranz
überschritten,
ist
die
gemessene
Entnormierungsdrehzahl
(ndenorm)
für
die
Emissionsprüfung
zu
verwenden.
DGT v2019
The
actual
engine
cycle
resulting
from
denormalization
to
the
reference
speed
depends
largely
on
selection
of
the
proper
reference
speed.
Der
sich
aus
der
Entnormierung
der
Bezugsdrehzahl
ergebende
tatsächliche
Motorzyklus
hängt
weitgehend
von
der
Wahl
der
geeigneten
Bezugsdrehzahl
ab.
DGT v2019
The
conversion
is
referred
to
as
denormalization,
and
the
resulting
test
cycle
is
the
reference
NRTC
test
cycle
of
the
engine
to
be
tested
(see
paragraph
7.7.2.).
Diese
Umrechnung
wird
als
Entnormierung
bezeichnet,
und
der
so
ermittelte
Prüfzyklus
ist
der
NRTC-Bezugszyklus
für
den
zu
prüfenden
Motor
(siehe
Absatz
7.7.2).
DGT v2019
Denormalization
speed
(ndenorm)
shall
be
used
in
place
of
rated
speed
for
engines
tested
according
to
Annex
4B
and
is
defined
in
paragraph
7.7.1.1.
of
Annex
4B.
Bei
Motoren,
die
nach
Anhang
4B
geprüft
werden,
ist
statt
der
Nenndrehzahl
die
in
Anhang
4B
Absatz
7.7.1.1
definierte
Entnormierungsdrehzahl
(ndenorm)
zu
verwenden.
DGT v2019
It
is
obvious
that
the
actual
engine
cycle
resulting
from
denormalization
to
the
reference
speed
largely
depends
on
selection
of
the
proper
reference
speed.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
der
sich
aus
der
Entnormierung
der
Bezugsdrehzahl
ergebende
tatsächliche
Motorzyklus
weitgehend
von
der
Wahl
der
ordnungsgemäßen
Bezugsdrehzahl
abhängt.
TildeMODEL v2018
This
input
membership
function
is
supplied
to
an
inference
stage
R.
This
is
followed
by
the
defuzzification
process
in
a
defuzzification
unit
Defuzz
and
the
denormalization
of
the
resulting
quantity
in
a
denormalizing
stage
Den.
Diese
wird
dann
einer
Inferenzeinheit
R
zugeführt.
Darauf
folgt
der
Defuzzifizierungsvorgang
in
einem
Defuzzifizierer
Defuzz
und
die
Denormierung
der
gefundenen
Größe
in
Den.
EuroPat v2
This
field
9
now
describes
which
reference
values
are
to
be
used
for
which
groups
of
sampling
values
for
denormalization.
In
diesem
Feld
9
ist
nun
beschrieben,
welche
Referenzwerte
für
welche
Gruppen
von
Abtastwerten
zur
Denormierung
zu
verwenden
sind.
EuroPat v2