Übersetzung für "Demotivation" in Deutsch

Such demotivation brings about a high level of absenteeism.
Demotivierung aus einem solchen Grund führt zu hohen Fehlzeiten.
EUbookshop v2

The cause of the demotivation, often guidance errors, continues to rampantly grow against it unhindered.
Die Ursache der Demotivation, oft Führungsfehler, wuchert dagegen ungehindert weiter.
ParaCrawl v7.1

Non-compliance is the result of demotivation in the sense of unsuccessful motivation.
Non-Compliance ist das Resultat von Demotivation im Sinne eines Motivationsmisserfolgs.
ParaCrawl v7.1

Better to screw at the minimum of legally regulated holidays and require a demotivation?
Lieber am Minimum der gesetzlich geregelten Urlaubstage schrauben und eine Demotivation voraussetzen?
ParaCrawl v7.1

It can easily lead to a lot of wasted time, frustration, and demotivation.
Ganz schnell führt es zu Zeitverschwendung, Frustration und Demotivation.
ParaCrawl v7.1

Then demotivation slowly creeps in.
Die Demotivation schleicht sich langsam und unauffällig ein.
ParaCrawl v7.1

Demotivation is a kind of punishment.
Demotivation ist eine Art Bestrafung.
ParaCrawl v7.1

The frustration, demotivation and overburdening of employees are just some of the many disadvantages.
Dabei ist die Frustration, Demotivation und Überforderung der Mitarbeiter nur einer von vielen gravierenden Nachteilen.
ParaCrawl v7.1

The vast majority of employees listedcommunication problems as the cause of demotivation.
Die überwiegende Mehrheit der Mitarbeiter sagt, dass Kommunikationsprobleme der Grund für ihre Demotivation sind.
ParaCrawl v7.1

Insecurity leads to demotivation, and that is part of the problem that the European economy is facing.
Unsicherheit führt zu Demotivation, und das ist ein Teil des Problems, dem sich die europäische Wirtschaft gegenübersieht.
Europarl v8

That is the only way to revitalize democratic life and overcome the demotivation, demoralization and anxiety of a large part of European society.
Nur so wird es möglich sein, das demokratische Leben neu zu beleben und die Demotivation, die Demoralisation und die Angst großer Teile der europäischen Gesellschaft zu überwinden.
Europarl v8

If this is the way it has behaved in this affair, what are we, or the Union's citizens, to think of the lack of coordination, information, control and transparency that prevails in DG VI, or the demotivation of its officials, who see responsibilities moved up and down and back and forth?
Wenn in dieser Sache so gehandelt wurde, was müssen Sie, meine Damen und Herren, und was müssen die Bürger der Europäischen Union von dem Chaos, der Desinformation, mangelnden Kontrolle und Undurchsichtigkeit halten, die in der GD VI herrscht, und ebenso von der Demotivierung ihrer Beamten, die erleben, wie die Verantwortlichkeiten von oben nach unten und von unten nach oben hin- und hergeschoben werden.
Europarl v8

Several witnesses have cited this demotivation as one of the reasons that customs are often unwilling to pursue detailed investigations1.
Manche Zeugen bezeichneten diese Demotivierung als einen der Gründe, weshalb die Zolldienststellen oft nicht bereit sind, eingehende Ermittlungen durchzuführen'.
EUbookshop v2

The Committee of Inquiry has observed that under-performance in customs services is connected with demotivation arising from persistent staff reductions and inadequate finding:
Der Untersuchungsausschuß hat beobachtet, daß ein unzureichendes Funktionieren der Zolldienste im Zusammenhang steht mit Demotivation aufgrund eines ständigen Personalabbaus sowie unzureichender Besoldung:
EUbookshop v2

The relative speed with which terminals were introducedand the segmentation of the job into small procedures led toa considerable standardisation but also to a demotivation of those concerned.
Die relative Geschwindigkeit, mit der Terminals eingeführt wurden und die damit in Zusammenhang stehende Sequentierung in kleine verwaltungsmäßige Handlungsabläufe führten einerseits zu einer größeren Standardisierung der Arbeitsvorgänge, andererseits aber auch zu einer Demotivation der Betroffenen.
EUbookshop v2

The reduction in school dropout (more reluctant adolescents staying in school for longer), together with the crisis in theperception of the teaching profession, is said to be strengthening resistance to educationand/or demotivation, seriously undermining the achievement targets set as part of educationalreform and innovation.
Die Reduzierung der Schulabbrüche(längerer Verbleib von schulunlustigen Schülern) dürfte zusammen mit der Imagekrise des Lehrberufs dazu beitragen, Aspekte der Schulverdrossenheit und/oder der Demotivierung zuverstärken, welche die durch die Reformen und die pädagogischen Innovationen geschaffenen Erfolgserwartungen in sehr negativer Weise belasten.
EUbookshop v2

They must therefore be geared to thissituation and in particular prevent demotivation and withdrawal from education.
Die Methoden müssen daher entsprechend angepasst sein und vor allem eine Demotivierung und Entmutigung der Schüler vermeiden.
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe