Übersetzung für "Deflection point" in Deutsch

According to a preferred embodiment of the invention, the deflection point is a stationary roller.
Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist der Umlenkpunkt eine feste Rolle.
EuroPat v2

The deflection point B is defined on the inner side of the airbag chamber 12 .
Der Umlenkpunkt B ist dabei an der Innenseite der Gassackkammer 12 ausgebildet.
EuroPat v2

The deflection point and the second fastening point may be located on different airbag sections.
Der Umlenkpunkt und der zweite Befestigungspunkt befinden sich auf unterschiedlichen Gassackabschnitten.
EuroPat v2

The strap can be displaced in relation to the deflection point.
Das Band ist dabei gegenüber dem Umlenkpunkt verschiebbar.
EuroPat v2

There may be a deflection point on each of the two airbag sections.
An den beiden Gassackabschnitten befindet sich dabei jeweils ein Umlenkpunkt.
EuroPat v2

Via an inlet of the bunching machine, the individual strands are supplied to a first deflection point.
Die Einzelstränge werden über einen Einlauf der Verlitzmaschine einem ersten Umlenkpunkt zugeführt.
EuroPat v2

In the present embodiment example, the deflection point 106 is formed via a rotation pin 106 ?.
Im vorliegenden Ausführungsbeispiel wird der Umlenkpunkt 106 über einen Drehpin 106' gebildet.
EuroPat v2

The deflection point 106 is located between the thread section 108 and the blocking section 107 .
Der Umlenkpunkt 106 ist zwischen dem Gewindeabschnitt 108 und dem Blockierabschnitt 107 angeordnet.
EuroPat v2

The lever 105 is attached rotatably to the support structure 101 at the deflection point 106 .
Der Hebel 105 ist an dem Umlenkpunkt 106 an der Trägerstruktur 101 drehbar befestigt.
EuroPat v2

Analytical solution for the deflection at the point under the force is given by formula:
Analytische Lösung für die Auslenkung an der Stelle unter der Kraft wird durch die Formel gegeben:
ParaCrawl v7.1

When a mass of 136 kg is placed in the centre of a single step or a mass of 272 kg is placed in the centre of a double step the deflection at any point on the step, measured relative to the body of vehicle, shall not exceed 10 mm.
Wenn eine Masse von 136 kg in der Mitte einer einfachen Stufe oder eine Masse von 272 kg in der Mitte einer doppelten Stufe aufgesetzt wird, darf sich die Stufe an keiner Stelle, gemessen in Bezug zum Aufbau des Fahrzeuges, um mehr als 10 mm durchbiegen.
DGT v2019

When a mass of 136 kg is placed in the centre of a single step or a mass of 272 kg is placed in the centre of a double step the deflection at any point on the step shall not exceed 10 mm.
Wenn eine Masse von 136 kg in der Mitte einer einfachen Stufe oder eine Masse von 272 kg in der Mitte einer doppelten Stufe aufgesetzt wird, darf sich die Stufe an keiner Stelle um mehr als 10 mm durchbiegen.
DGT v2019