Übersetzung für "Deflection point" in Deutsch
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
deflection
point
is
a
stationary
roller.
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
der
Umlenkpunkt
eine
feste
Rolle.
EuroPat v2
The
deflection
point
B
is
defined
on
the
inner
side
of
the
airbag
chamber
12
.
Der
Umlenkpunkt
B
ist
dabei
an
der
Innenseite
der
Gassackkammer
12
ausgebildet.
EuroPat v2
The
deflection
point
and
the
second
fastening
point
may
be
located
on
different
airbag
sections.
Der
Umlenkpunkt
und
der
zweite
Befestigungspunkt
befinden
sich
auf
unterschiedlichen
Gassackabschnitten.
EuroPat v2
The
strap
can
be
displaced
in
relation
to
the
deflection
point.
Das
Band
ist
dabei
gegenüber
dem
Umlenkpunkt
verschiebbar.
EuroPat v2
There
may
be
a
deflection
point
on
each
of
the
two
airbag
sections.
An
den
beiden
Gassackabschnitten
befindet
sich
dabei
jeweils
ein
Umlenkpunkt.
EuroPat v2
Via
an
inlet
of
the
bunching
machine,
the
individual
strands
are
supplied
to
a
first
deflection
point.
Die
Einzelstränge
werden
über
einen
Einlauf
der
Verlitzmaschine
einem
ersten
Umlenkpunkt
zugeführt.
EuroPat v2
In
the
present
embodiment
example,
the
deflection
point
106
is
formed
via
a
rotation
pin
106
?.
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
wird
der
Umlenkpunkt
106
über
einen
Drehpin
106'
gebildet.
EuroPat v2
The
deflection
point
106
is
located
between
the
thread
section
108
and
the
blocking
section
107
.
Der
Umlenkpunkt
106
ist
zwischen
dem
Gewindeabschnitt
108
und
dem
Blockierabschnitt
107
angeordnet.
EuroPat v2
The
lever
105
is
attached
rotatably
to
the
support
structure
101
at
the
deflection
point
106
.
Der
Hebel
105
ist
an
dem
Umlenkpunkt
106
an
der
Trägerstruktur
101
drehbar
befestigt.
EuroPat v2
Analytical
solution
for
the
deflection
at
the
point
under
the
force
is
given
by
formula:
Analytische
Lösung
für
die
Auslenkung
an
der
Stelle
unter
der
Kraft
wird
durch
die
Formel
gegeben:
ParaCrawl v7.1
When
a
mass
of
136
kg
is
placed
in
the
centre
of
a
single
step
or
a
mass
of
272
kg
is
placed
in
the
centre
of
a
double
step
the
deflection
at
any
point
on
the
step,
measured
relative
to
the
body
of
vehicle,
shall
not
exceed
10
mm.
Wenn
eine
Masse
von
136
kg
in
der
Mitte
einer
einfachen
Stufe
oder
eine
Masse
von
272
kg
in
der
Mitte
einer
doppelten
Stufe
aufgesetzt
wird,
darf
sich
die
Stufe
an
keiner
Stelle,
gemessen
in
Bezug
zum
Aufbau
des
Fahrzeuges,
um
mehr
als
10
mm
durchbiegen.
DGT v2019
When
a
mass
of
136
kg
is
placed
in
the
centre
of
a
single
step
or
a
mass
of
272
kg
is
placed
in
the
centre
of
a
double
step
the
deflection
at
any
point
on
the
step
shall
not
exceed
10
mm.
Wenn
eine
Masse
von
136
kg
in
der
Mitte
einer
einfachen
Stufe
oder
eine
Masse
von
272
kg
in
der
Mitte
einer
doppelten
Stufe
aufgesetzt
wird,
darf
sich
die
Stufe
an
keiner
Stelle
um
mehr
als
10
mm
durchbiegen.
DGT v2019