Übersetzung für "Declaration of liability" in Deutsch
You
will
find
our
declaration
on
exclusion
of
liability
in
the
following
section.
Im
Folgenden
finden
Sie
unsere
Erklärung
zum
Haftungsausschluss.
CCAligned v1
In
three
cases
-
Amendments
Nos
1,
2
and
6
-
the
Commission
proposes
dealing
with
Parliament's
concern
by
making
the
following
declaration:
'Liability
of
intermediaries
for
Internet
content
will
be
dealt
with
in
the
proposal
for
the
directive
on
certain
legal
questions
relating
to
electronic
commerce
which
the
Commission
has
undertaken
to
bring
forward.
In
drei
Fällen
-
bei
den
Abänderungsanträgen
1,
2
und
6
-
kommt
die
Kommission
den
Besorgnissen
des
Parlaments
entgegen,
indem
sie
folgende
Erklärung
abgibt:
"Die
Haftung
von
Zwischenstellen
für
Inhalte
des
Internet
wird
in
dem
Vorschlag
für
die
Richtlinie
über
bestimmte
rechtliche
Fragen
hinsichtlich
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
behandelt
werden,
zu
deren
Einbringung
sich
die
Kommission
verpflichtet
hat.
Europarl v8
The
proposed
disclaimer
will
be
amended
for
the
purpose
of
Deutsche
Bundesbank
by
the
declaration
of
the
liability
referred
to
in
the
footnote
.
Der
vorgegebene
Haftungsausschluss
wird
für
die
Zwecke
der
Deutschen
Bundesbank
durch
die
Haftungserklärung
,
auf
die
in
der
Fußnote
Bezug
genommen
wird
,
abgeändert
.
ECB v1
Such
tactics
("torpedoes")
may
be
particularly
abusive
if
the
first
proceedings
are
aimed
at
a
declaration
of
non-liability,
thereby
effectively
preventing
proceedings
on
the
merits
by
the
other
party
before
a
competent
court.
Eine
solche
Taktik
kann
als
besonderer
Missbrauch
angesehen
werden,
wenn
das
erste
Verfahren
auf
die
Feststellung
des
Haftungsausschlusses
gerichtet
ist,
wodurch
der
anderen
Partei
effektiv
die
Möglichkeit
genommen
wird,
das
zuständige
Gericht
mit
der
Prüfung
in
der
Sache
zu
befassen.
TildeMODEL v2018
Underage
pupils
are
required
to
present
a
copy
of
the
personal
identity
card/passport
of
a
parent
or
legal
guardian
as
well
as
the
signed
declaration
of
liability
on
the
registration
form.
Minderjährige
benötigen
zusätzlich
neben
ihrem
eigenen
Personalausweis
für
die
Anmeldung
eine
Kopie
des
Ausweises
eines
Erziehungsberechtigten
sowie
die
unterschriebene
Haftungserklärung
auf
dem
Anmeldeformular.
ParaCrawl v7.1
This
legal
declaration
and
waiver
of
liability
applies
to
all
links
from
our
own
Internet
website,
and
to
any
third-party
entries
in
guest
books,
discussion
forums
and
mailing
lists
set
up
by
the
operator.
Diese
rechtliche
Feststellung
und
Haftungsbefreiungserklärung
gilt
für
alle
innerhalb
des
eigenen
Internetangebotes
gesetzten
Links
und
Verweise
sowie
für
Fremdeinträge
in
von
der
Betreiberin
eingerichteten
Gästebüchern,
Diskussionsforen
und
Mailinglisten.
CCAligned v1
Additionally
to
the
normal
registration
requirements
underage
pupils
need
a
copy
of
the
identity
card
of
a
legal
guardian
and
the
signed
declaration
of
liability
on
the
application
form.
Minderjährige
SchülerInnen
benötigen
zusätzlich
für
die
Anmeldung
eine
Kopie
des
Ausweises
eines
Erziehungsberechtigten
sowie
die
unterschriebene
Haftungserklärung
auf
dem
Anmeldeformular.
ParaCrawl v7.1
Except
where
prohibited
by
law,
each
potential
winner
may
be
required
to
sign
and
return
a
Declaration
of
Eligibility
and
Liability
and
Publicity
Release
and
provide
any
additional
information
that
may
be
required
by
Sponsor.
Soweit
dies
nicht
gesetzlich
verboten
ist,
kann
von
jedem
potentiellen
Gewinner
verlangt
werden,
dass
dieser
eine
Erklärung
über
die
Teilnahmeberechtigung
und
Haftung
und
eine
Veröffentlichungsgenehmigung
unterschreibt,
sowie
dass
weitere
vom
Sponsor
geforderte
Informationen
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
any
case
the
passenger
can
be
obliged
to
sign,
before
disembarking,
a
declaration
of
liability
for
the
damage
caused.
Der
Passagier
kann
jeder
Zeit
vor
Ausschiffung
dazu
verpflichtet
werden
eine
Erklärung
über
die
Haftung
für
die
verursachten
Schäden
zu
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
French
authorities,
the
debt
statement
showed
that,
out
of
total
declared
liabilities
of
EUR
21254232,29,
the
contested
debts
totalled
EUR
17045039,50.
Frankreich
zufolge
ergab
sich
aus
dem
Forderungsverzeichnis,
dass
sich
die
streitigen
Forderungen
bei
angegebenen
Gesamtpassiva
von
21254232,29
EUR
auf
17045039,50
EUR
beliefen.
DGT v2019