Übersetzung für "Declaration of liability" in Deutsch

You will find our declaration on exclusion of liability in the following section.
Im Folgenden finden Sie unsere Erklärung zum Haftungsausschluss.
CCAligned v1

In three cases - Amendments Nos 1, 2 and 6 - the Commission proposes dealing with Parliament's concern by making the following declaration: 'Liability of intermediaries for Internet content will be dealt with in the proposal for the directive on certain legal questions relating to electronic commerce which the Commission has undertaken to bring forward.
In drei Fällen - bei den Abänderungsanträgen 1, 2 und 6 - kommt die Kommission den Besorgnissen des Parlaments entgegen, indem sie folgende Erklärung abgibt: "Die Haftung von Zwischenstellen für Inhalte des Internet wird in dem Vorschlag für die Richtlinie über bestimmte rechtliche Fragen hinsichtlich des elektronischen Geschäftsverkehrs behandelt werden, zu deren Einbringung sich die Kommission verpflichtet hat.
Europarl v8

The proposed disclaimer will be amended for the purpose of Deutsche Bundesbank by the declaration of the liability referred to in the footnote .
Der vorgegebene Haftungsausschluss wird für die Zwecke der Deutschen Bundesbank durch die Haftungserklärung , auf die in der Fußnote Bezug genommen wird , abgeändert .
ECB v1

Such tactics ("torpedoes") may be particularly abusive if the first proceedings are aimed at a declaration of non-liability, thereby effectively preventing proceedings on the merits by the other party before a competent court.
Eine solche Taktik kann als besonderer Missbrauch angesehen werden, wenn das erste Verfahren auf die Feststellung des Haftungsausschlusses gerichtet ist, wodurch der anderen Partei effektiv die Möglichkeit genommen wird, das zuständige Gericht mit der Prüfung in der Sache zu befassen.
TildeMODEL v2018

Underage pupils are required to present a copy of the personal identity card/passport of a parent or legal guardian as well as the signed declaration of liability on the registration form.
Minderjährige benötigen zusätzlich neben ihrem eigenen Personalausweis für die Anmeldung eine Kopie des Ausweises eines Erziehungsberechtigten sowie die unterschriebene Haftungserklärung auf dem Anmeldeformular.
ParaCrawl v7.1

This legal declaration and waiver of liability applies to all links from our own Internet website, and to any third-party entries in guest books, discussion forums and mailing lists set up by the operator.
Diese rechtliche Feststellung und Haftungsbefreiungserklärung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in von der Betreiberin eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.
CCAligned v1

Additionally to the normal registration requirements underage pupils need a copy of the identity card of a legal guardian and the signed declaration of liability on the application form.
Minderjährige SchülerInnen benötigen zusätzlich für die Anmeldung eine Kopie des Ausweises eines Erziehungsberechtigten sowie die unterschriebene Haftungserklärung auf dem Anmeldeformular.
ParaCrawl v7.1

Except where prohibited by law, each potential winner may be required to sign and return a Declaration of Eligibility and Liability and Publicity Release and provide any additional information that may be required by Sponsor.
Soweit dies nicht gesetzlich verboten ist, kann von jedem potentiellen Gewinner verlangt werden, dass dieser eine Erklärung über die Teilnahmeberechtigung und Haftung und eine Veröffentlichungsgenehmigung unterschreibt, sowie dass weitere vom Sponsor geforderte Informationen eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

In any case the passenger can be obliged to sign, before disembarking, a declaration of liability for the damage caused.
Der Passagier kann jeder Zeit vor Ausschiffung dazu verpflichtet werden eine Erklärung über die Haftung für die verursachten Schäden zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

According to the French authorities, the debt statement showed that, out of total declared liabilities of EUR 21254232,29, the contested debts totalled EUR 17045039,50.
Frankreich zufolge ergab sich aus dem Forderungsverzeichnis, dass sich die streitigen Forderungen bei angegebenen Gesamtpassiva von 21254232,29 EUR auf 17045039,50 EUR beliefen.
DGT v2019