Übersetzung für "Decilitre" in Deutsch
The
main
measure
of
effectiveness
was
the
number
of
patients
who
had
a
reduction
in
blood
calcium
levels
of
more
than
1
mg
per
decilitre
by
the
time
a
maintenance
dose
had
been
found
(between
two
and
16
weeks
after
the
start
of
the
study).
Der
Hauptindikator
für
die
Wirksamkeit
war
die
Anzahl
der
Patienten,
die
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
eine
Erhaltungsdosis
eingestellt
war
(zwischen
zwei
und
16
Wochen
nach
dem
Beginn
der
Studie),
eine
Senkung
der
Blutcalciumspiegel
um
mehr
als
1
mg
pro
Deziliter
aufwiesen.
EMEA v3
This
usually
reduces
blood
uric
acid
levels
within
two
weeks,
but
the
dose
can
be
increased
to
120
mg
once
a
day
if
blood
uric
acid
levels
remain
high
(above
6
mg
per
decilitre)
after
two
to
four
weeks.
Wenn
der
Harnsäurespiegel
im
Blut
jedoch
nach
zwei
bis
vier
Wochen
immer
noch
hoch
ist
(über
6
mg
pro
Deziliter),
kann
die
Dosis
auf
120
mg
einmal
täglich
erhöht
werden.
ELRC_2682 v1
This
usually
reduces
blood
uric
acid
levels
within
2
weeks,
but
the
dose
can
be
increased
to
120
mg
once
a
day
if
blood
uric
acid
levels
remain
high
(above
6
mg
per
decilitre)
after
2
to
4
weeks.
Wenn
der
Harnsäurespiegel
im
Blut
jedoch
nach
zwei
bis
vier
Wochen
immer
noch
hoch
ist
(über
6
mg
pro
Deziliter),
kann
die
Dosis
auf
120
mg
einmal
täglich
erhöht
werden.
ELRC_2682 v1
Vpriv
increased
the
amount
of
haemoglobin
(the
protein
in
red
blood
cells
that
carries
oxygen)
by
an
average
of
1.6
grams
per
decilitre
(from
11.4
g/dl)
while
imiglucerase
increased
the
amount
of
haemoglobin
by
an
average
of
1.5
g/dl
(from
10.6
g/dl).
Vpriv
erhöhte
die
Menge
des
Hämoglobins
(der
Eiweißstoff
in
den
roten
Blutkörperchen,
der
den
Sauerstoff
transportiert)
um
durchschnittlich
1,6
Gramm
pro
Deziliter
(von
11,4
g/dl);
ELRC_2682 v1
For
patients
with
chronic
renal
failure
or
receiving
chemotherapy,
haemoglobin
levels
should
remain
within
the
recommended
range
(between
10
and
12
grams
per
decilitre
in
adults
and
between
9.5
and
11
g/dl
in
children).
Bei
Patienten
mit
chronischer
Niereninsuffizienz
oder
bei
Chemotherapiepatienten
sollte
der
Hämoglobinspiegel
innerhalb
des
empfohlenen
Bereichs
bleiben
(zwischen
10
und
12
Gramm
pro
Deziliter
bei
Erwachsenen
und
zwischen
9,5
und
11
g/dl
bei
Kindern).
ELRC_2682 v1
Adenuric
usually
reduces
blood
uric
acid
levels
within
two
weeks,
but
the
dose
can
be
increased
to
120
mg
once
a
day
if
blood
uric
acid
levels
remain
above
6
mg
per
decilitre
after
two
to
four
weeks.
Wenn
der
Harnsäurespiegel
nach
zwei
bis
vier
Wochen
immer
noch
über
6
mg
pro
Deziliter
liegt,
kann
die
Dosis
auf
einmal
täglich
120
mg
erhöht
werden.
EMEA v3
On
average,
the
levels
of
haemoglobin
increased
by
0.26
g
per
decilitre
and
platelet
counts
increased
by
8.29
million
per
millilitre.
Die
Hämoglobinkonzentration
stieg
durchschnittlich
um
0,26
g
pro
Deziliter
und
die
Anzahl
der
Blutplättchen
um
8,29
Millionen
pro
Milliliter.
EMEA v3
The
main
measure
of
effectiveness
was
how
much
haemoglobin
levels
(measured
in
grams
per
decilitre,
g/dl)
rose
after
five
weeks.
Der
Hauptindikator
für
die
Wirksamkeit
war
der
Anstieg
des
Hämoglobinspiegels
(gemessen
in
Gramm
pro
Deziliter,
g/dl)
nach
fünf
Wochen.
ELRC_2682 v1
For
patients
with
chronic
renal
failure
or
receiving
chemotherapy,
haemoglobin
levels
should
remain
within
the
recommended
range
(between
10
and
12
grams
per
decilitre
in
adults
and
between
9.5
and
11
g/
dl
in
children).
Bei
Patienten
mit
chronischer
Niereninsuffizienz
bzw.
bei
Patienten,
die
eine
Chemotherapie
erhalten,
sollten
die
Hämoglobinwerte
stets
im
empfohlenen
Bereich
(zwischen
10
und
12
Gramm
pro
Deziliter
bei
Erwachsenen
bzw.
zwischen
9,5
und
11
g/dl
bei
Kindern)
liegen.
EMEA v3
The
dose
and
frequency
of
injection
depend
on
why
Aranesp
is
being
used,
and
are
adjusted,
according
to
the
patient's
response,
to
obtain
haemoglobin
levels
that
remain
within
the
recommended
range
(between
10
and
12
grams
per
decilitre).
Die
Dosis
und
Häufigkeit
der
Injektionen
hängen
vom
Grund
der
Anwendung
von
Aranesp
ab
und
werden
je
nach
Ansprechen
des
Patienten
angepasst,
um
Hämoglobinwerte
zu
erhalten,
die
innerhalb
der
empfohlenen
Spanne
bleiben
(zwischen
10
und
12
Gramm
pro
Deziliter).
ELRC_2682 v1
For
patients
with
kidney
failure
or
receiving
chemotherapy,
haemoglobin
levels
should
remain
within
the
recommended
range
(between
10
and
12
grams
per
decilitre
in
adults
and
between
9.5
and
11
g/dl
in
children).
Bei
Patienten
mit
chronischer
Niereninsuffizienz
bzw.
bei
Patienten,
die
eine
Chemotherapie
erhalten,
sollten
die
Hämoglobinwerte
stets
im
empfohlenen
Bereich
liegen
(zwischen
10
und
12
Gramm
pro
Deziliter
bei
Erwachsenen
und
zwischen
9,5
und
11
g/dl
bei
Kindern).
TildeMODEL v2018
Feraccru
was
compared
with
placebo
(a
dummy
treatment)
in
one
main
study
involving
128
patients
with
inflammatory
bowel
disease
who
had
iron
deficiency
anaemia,
defined
as
haemoglobin
levels
below
12.0
grams
per
decilitre
(g/dl).
In
einer
Hauptstudie,
an
der
128
Patienten
mit
chronisch-entzündlicher
Darmerkrankung
teilnahmen,
die
an
einer
Eisenmangelanämie
(definiert
durch
Hämoglobinwerte
unter
12,0
Gramm
pro
Deziliter
[g/dl])
litten,
wurde
Feraccru
mit
Placebo
(Scheinbehandlung)
verglichen.
TildeMODEL v2018
Blood
glucose
values
are
displayed
in
either
milligrams
per
decilitre
(mg/dL)
or
millimoles
per
litre
(mmol/L).
Umrechnungstabellen
Blutzuckerwerte
werden
wahlweise
in
Milligramm
pro
Deziliter
(mg/dL)
oder
Millimol
pro
Liter
(mmol/L)
angegeben.
ParaCrawl v7.1
The
price
for
a
decilitre
of
craft
beer
was
BAM
1,
and
those
who
visited
this
beer
festival
could
try
different
ale
types
of
beer,
including
ipa,
apa,
wit,
gruit,
porter,
stout,
red,
etc.
Ein
Deziliter
Craft-Bier
kostete
1
KM
und
die
Besucher
dieses
Braufestivals
konnten
verschiedene
Ale-Bierarten
wie
Ipa,
Apa,
Wit,
Gruit,
Porter,
Stout,
Red
und
Ähnliches
probieren.
CCAligned v1
Under
normal
conditions,
a
hemoglobin
count
of
13.5
g/dl
(gram
per
decilitre
of
blood)
is
ideal
for
men
and
12
g/dl
is
the
value
ideal
for
women.
Unter
Normalbedingungen
ist
eine
Hämoglobinzählung
von
13,5
g/dl
(Gramm
pro
Deziliter
des
Bluts)
fÃ1?4r
Männer
und
12
g/dl
ist
das
Wertideal
fÃ1?4r
Frauen
ideal.
ParaCrawl v7.1
The
dose
and
frequency
of
injection
depend
on
why
Aranesp
is
being
used,
and
are
to
be
adjusted,
according
to
the
patient's
response,
to
obtain
haemoglobin
levels
that
remain
within
the
recommended
range
(between
10
and
12
grams
per
decilitre).
Die
Dosis
und
die
Häufigkeit
der
Injektion
richten
sich
nach
dem
Grund
der
Verabreichung
von
Aranesp
und
sind
je
nach
Ansprechen
des
Patienten
anzupassen,
um
Hämoglobinspiegel
zu
erreichen,
die
innerhalb
der
empfohlenen
Spanne
liegen
(zwischen
10
und
12
Gramm
pro
Deziliter).
ParaCrawl v7.1
Today
the
standards
of
lead
exposure
set
by
the
US
Centre
for
Disease
Control
and
Prevention
(CDC)
allow
up
to
10
micrograms
per
decilitre.
Das
amerikanische
Center
zur
Vorbeugung
von
Krankheiten
(Centre
for
Disease
Control
and
Prevention)
lässt
aktuell
eine
maximale
Bleibelastung
von
10
Mikrogramm
pro
Deziliter
zu.
ParaCrawl v7.1
There
were
also
small
improvements
in
blood
counts:
on
average,
the
levels
of
haemoglobin
increased
by
0.26
g
per
decilitre
and
platelet
counts
increased
by
8.29
million
per
millilitre.
Außerdem
verbesserten
sich
die
Blutwerte
geringfügig:
Die
Hämoglobinkonzentration
stieg
durchschnittlich
um
0,26
g
pro
Deziliter
und
die
Anzahl
der
Blutplättchen
um
8,29
Millionen
pro
Milliliter.
ELRC_2682 v1
You
should
take
approximately
15-30
minutes
to
relax
immediately
after
the
procedure
and
it
is
also
recommended
to
drink
3-4
decilitres
of
water.
Unmittelbar
nach
der
Behandlung
sollten
Sie
sich
ca.
15-30
Minuten
erholen
und
es
wird
auch
empfohlen,
3-4
Deziliter
Wasser
zu
trinken.
ParaCrawl v7.1