Übersetzung für "Debottlenecking" in Deutsch

Subsequently further debottlenecking will increase capacity by another 18,000 tons.
Im Anschluss wird die Anlagenkapazität durch ein Debottlenecking um weitere 18.000 Tonnen erhöht.
ParaCrawl v7.1

The announced expansion and debottlenecking measures are expected to be completed in the second half of 2018.
Die angekündigten Ausbau- bzw. Debottlenecking-Maßnahmen werden voraussichtlich in der zweiten Jahreshälfte 2018 abgeschlossen sein.
ParaCrawl v7.1

My home country, Estonia, is also a maritime country and I am pleased that this report focuses on debottlenecking in the port sector in several Member States.
Mein Heimatland, Estland, ist ebenfalls ein maritimes Land, und daher freut es mich, dass in diesem Bericht das Augenmerk auf die Überwindung von Engpässen im Hafensektor einiger Mitgliedstaaten gerichtet ist.
Europarl v8

Within the next two years viscose fiber production capacity will be increased by 65,000 tons from currently 155,000 tons to 220,000 tons per year by the construction of a fourth production line, improvements in infrastructure and by debottlenecking.
In den kommenden zwei Jahren wird durch Bau einer vierten Line sowie Verbesserungen der Infrastruktur und Debottlenecking-Maßnahmen die Viscosefaserkapazität von rund 155.000 Tonnen p.a. um rund 65.000 Tonnen auf rund 220.000 Tonnen ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1

The 10,000 MT debottlenecking project of OCI in South Korea will come on line as late as the third quarter of 2015.
Das 10.000-t-Projekt von OCI in Südkorea zur Beseitigung von Produktionsengpässen wird erst im dritten Quartal 2015 in Betrieb gehen.
ParaCrawl v7.1

Incremental debottlenecking and capacity expansion projects to meet global demand for silicone-based solutions in targeted end-markets
Projekte zur stufenweisen Beseitigung von Engpässen sowie zur Erweiterung von Kapazitäten, um die weltweite Nachfrage nach Lösungen auf Silikonbasis in gezielten Endmärkten zu decken.
ParaCrawl v7.1

By debottlenecking and establishing our own chlorine supply, this site will become an even more efficient and competitive plant within our network," said CEO Patrick Thomas.
Durch die Steigerung der Produktionskapazität und den Aufbau unserer eigenen Chlorproduktion wird dieser Standort ein noch effizienterer und wettbewerbsfähigerer Teil unseres Netzwerks sein", so Patrick Thomas, Vorstandsvorsitzender von Covestro.
ParaCrawl v7.1

Not least, a stirrer occupies substantially more space compared with a continuously operated plant and its throughput can be increased only through very great technical complexity or not at all (upscaling, debottlenecking).
Nicht zuletzt nimmt ein Rührwerk im Vergleich zu einer kontinuierlich betriebenen Anlage wesentlich mehr Raum in Anspruch und lässt sich nur durch sehr großen technischen Aufwand bzw. gar nicht im Durchsatz erhöhen ("Upscaling", "Debottlenecking").
EuroPat v2

This makes them an excellent choice when equipment size is critical, for example, in offshore applications or for debottlenecking existing equipment.
Hierdurch werden sie zu einer ausgezeichneten Wahl, wenn die Größe des Bauteils kritisch ist, zum Beispiel in Offshore-Applikationen oder für die Beseitigung von Kapazitätsengpässen in einer vorhandenen Kolonne.
ParaCrawl v7.1

By debottlenecking and establishing our own chlorine supply, the site will become an even more efficient and competitive plant within our network.
Durch die Steigerung der Produktionskapazität und den Aufbau unserer eigenen Chlorproduktion wird dieser Standort ein noch effizienterer und wettbewerbsfähigerer Teil unseres Netzwerks sein.
ParaCrawl v7.1

In the course of 2013 Biocel Paskov will operate as one of the world's most high-performance and advanced manufacturing plants for this special pulp thanks to a further debottlenecking program, increased energy efficiency and new recovery facilities.
Durch ein weiteres Debottlenecking-Programm, die Steigerung der Energieeffizienz und neue Rückgewinnungsanlagen wird Biocel Paskov im Laufe des Jahres 2013 zu einem der leistungsfähigsten und modernsten Hersteller für diesen Spezialzellstoff.
ParaCrawl v7.1

Process development and plant design engineers who want to take profit of the optimization possibilities that exist at the logistic level (debottlenecking) when designing chemical processes and plants
Verfahrensentwickler, die bei der Auslegung von - u.a. chemischen - Prozessen und Anlagen von den Optimierungsmöglichkeiten profitieren möchten, welche auf der Logistikebene verfügbar sind (Debottlenecking)
ParaCrawl v7.1

The debottlenecking of the VSF capacity at multiple plant locations is almost complete and is reflected in the production volumes of the current quarter (Q1FY19).
Die Beseitigung von Engpässen bei der VSF-Kapazität in zahlreichen Anlagenstandorten ist beinahe abgeschlossen und spiegelt sich in den Produktionsvolumina des aktuellen Quartals (Q1FY19) wider.
ParaCrawl v7.1

The work will also facilitate future debottlenecking to support market growth.
Die Modernisierung werde es in Zukunft auch erleichtern, Engpässe zu vermeiden, um Wachstum im Markt zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Aggreko can quickly provide contaminant-free, refinery-grade, industrial heat exchangers to mitigate the consequences of an exchanger failure, for turnarounds or for debottlenecking purposes.
Aggreko kann schnell kontaminationsfreie, raffinerietaugliche Wärmetauscher bereitstellen, um die Folgen eines Ausfalls zu mildern, für Turnarounds oder zur Beseitigung von Engpässen.
ParaCrawl v7.1

In the course of 2013 Biocel Paskov will operate as one of the world‘s most high-performance and advanced manufacturing plants for this special pulp thanks to a further debottlenecking program, increased energy efficiency and new recovery facilities.
Durch ein weiteres Debottlenecking-Programm, die Steigerung der Energieeffizienz und neue Rückgewinnungsanlagen wird Biocel Paskov im Laufe des Jahres 2013 zu einem der leistungsfähigsten und modernsten Hersteller für diesen Spezialzellstoff.
ParaCrawl v7.1

Gradual debottlenecking and technical expansion measures are to raise annual capacity by 70,000 tonnes to a total of 470,000 tonnes by 2012, with each site contributing an additional 35,000 tonnes.
Durch die schrittweise Beseitigung von Engpässen und technische Erweiterungsmaßnahmen soll die Kapazität bis 2012 um 70.000 t pro Jahr auf dann 470.000 t erhöht werden.
ParaCrawl v7.1

Further debottlenecking measures in existing production facilities in Europe are scheduled to be implemented before the new world-scale plant is completed.It is intended that the new world-scale facility should incorporate, for the first time, a new, highly energy-efficient technology for the final stage in the reaction, that of phosgenation.
Bis zur Fertigstellung der neuen World-Scale-Anlage sind weitere Debottlenecking-Maßnahmen in existierenden Produktionsanlagen in Europa geplant.In der neuen World-Scale-Anlage soll zum ersten Mal eine neu entwickelte, energetisch hoch effiziente Technologie für den letzten Reaktionsschritt, die Phosgenierung, eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1