Übersetzung für "Debottlenecking" in Deutsch
Subsequently
further
debottlenecking
will
increase
capacity
by
another
18,000
tons.
Im
Anschluss
wird
die
Anlagenkapazität
durch
ein
Debottlenecking
um
weitere
18.000
Tonnen
erhöht.
ParaCrawl v7.1
The
announced
expansion
and
debottlenecking
measures
are
expected
to
be
completed
in
the
second
half
of
2018.
Die
angekündigten
Ausbau-
bzw.
Debottlenecking-Maßnahmen
werden
voraussichtlich
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2018
abgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
My
home
country,
Estonia,
is
also
a
maritime
country
and
I
am
pleased
that
this
report
focuses
on
debottlenecking
in
the
port
sector
in
several
Member
States.
Mein
Heimatland,
Estland,
ist
ebenfalls
ein
maritimes
Land,
und
daher
freut
es
mich,
dass
in
diesem
Bericht
das
Augenmerk
auf
die
Überwindung
von
Engpässen
im
Hafensektor
einiger
Mitgliedstaaten
gerichtet
ist.
Europarl v8
Within
the
next
two
years
viscose
fiber
production
capacity
will
be
increased
by
65,000
tons
from
currently
155,000
tons
to
220,000
tons
per
year
by
the
construction
of
a
fourth
production
line,
improvements
in
infrastructure
and
by
debottlenecking.
In
den
kommenden
zwei
Jahren
wird
durch
Bau
einer
vierten
Line
sowie
Verbesserungen
der
Infrastruktur
und
Debottlenecking-Maßnahmen
die
Viscosefaserkapazität
von
rund
155.000
Tonnen
p.a.
um
rund
65.000
Tonnen
auf
rund
220.000
Tonnen
ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1
The
10,000
MT
debottlenecking
project
of
OCI
in
South
Korea
will
come
on
line
as
late
as
the
third
quarter
of
2015.
Das
10.000-t-Projekt
von
OCI
in
Südkorea
zur
Beseitigung
von
Produktionsengpässen
wird
erst
im
dritten
Quartal
2015
in
Betrieb
gehen.
ParaCrawl v7.1
Incremental
debottlenecking
and
capacity
expansion
projects
to
meet
global
demand
for
silicone-based
solutions
in
targeted
end-markets
Projekte
zur
stufenweisen
Beseitigung
von
Engpässen
sowie
zur
Erweiterung
von
Kapazitäten,
um
die
weltweite
Nachfrage
nach
Lösungen
auf
Silikonbasis
in
gezielten
Endmärkten
zu
decken.
ParaCrawl v7.1
By
debottlenecking
and
establishing
our
own
chlorine
supply,
this
site
will
become
an
even
more
efficient
and
competitive
plant
within
our
network,"
said
CEO
Patrick
Thomas.
Durch
die
Steigerung
der
Produktionskapazität
und
den
Aufbau
unserer
eigenen
Chlorproduktion
wird
dieser
Standort
ein
noch
effizienterer
und
wettbewerbsfähigerer
Teil
unseres
Netzwerks
sein",
so
Patrick
Thomas,
Vorstandsvorsitzender
von
Covestro.
ParaCrawl v7.1
Not
least,
a
stirrer
occupies
substantially
more
space
compared
with
a
continuously
operated
plant
and
its
throughput
can
be
increased
only
through
very
great
technical
complexity
or
not
at
all
(upscaling,
debottlenecking).
Nicht
zuletzt
nimmt
ein
Rührwerk
im
Vergleich
zu
einer
kontinuierlich
betriebenen
Anlage
wesentlich
mehr
Raum
in
Anspruch
und
lässt
sich
nur
durch
sehr
großen
technischen
Aufwand
bzw.
gar
nicht
im
Durchsatz
erhöhen
("Upscaling",
"Debottlenecking").
EuroPat v2
This
makes
them
an
excellent
choice
when
equipment
size
is
critical,
for
example,
in
offshore
applications
or
for
debottlenecking
existing
equipment.
Hierdurch
werden
sie
zu
einer
ausgezeichneten
Wahl,
wenn
die
Größe
des
Bauteils
kritisch
ist,
zum
Beispiel
in
Offshore-Applikationen
oder
für
die
Beseitigung
von
Kapazitätsengpässen
in
einer
vorhandenen
Kolonne.
ParaCrawl v7.1
By
debottlenecking
and
establishing
our
own
chlorine
supply,
the
site
will
become
an
even
more
efficient
and
competitive
plant
within
our
network.
Durch
die
Steigerung
der
Produktionskapazität
und
den
Aufbau
unserer
eigenen
Chlorproduktion
wird
dieser
Standort
ein
noch
effizienterer
und
wettbewerbsfähigerer
Teil
unseres
Netzwerks
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
2013
Biocel
Paskov
will
operate
as
one
of
the
world's
most
high-performance
and
advanced
manufacturing
plants
for
this
special
pulp
thanks
to
a
further
debottlenecking
program,
increased
energy
efficiency
and
new
recovery
facilities.
Durch
ein
weiteres
Debottlenecking-Programm,
die
Steigerung
der
Energieeffizienz
und
neue
Rückgewinnungsanlagen
wird
Biocel
Paskov
im
Laufe
des
Jahres
2013
zu
einem
der
leistungsfähigsten
und
modernsten
Hersteller
für
diesen
Spezialzellstoff.
ParaCrawl v7.1
Process
development
and
plant
design
engineers
who
want
to
take
profit
of
the
optimization
possibilities
that
exist
at
the
logistic
level
(debottlenecking)
when
designing
chemical
processes
and
plants
Verfahrensentwickler,
die
bei
der
Auslegung
von
-
u.a.
chemischen
-
Prozessen
und
Anlagen
von
den
Optimierungsmöglichkeiten
profitieren
möchten,
welche
auf
der
Logistikebene
verfügbar
sind
(Debottlenecking)
ParaCrawl v7.1
The
debottlenecking
of
the
VSF
capacity
at
multiple
plant
locations
is
almost
complete
and
is
reflected
in
the
production
volumes
of
the
current
quarter
(Q1FY19).
Die
Beseitigung
von
Engpässen
bei
der
VSF-Kapazität
in
zahlreichen
Anlagenstandorten
ist
beinahe
abgeschlossen
und
spiegelt
sich
in
den
Produktionsvolumina
des
aktuellen
Quartals
(Q1FY19)
wider.
ParaCrawl v7.1
The
work
will
also
facilitate
future
debottlenecking
to
support
market
growth.
Die
Modernisierung
werde
es
in
Zukunft
auch
erleichtern,
Engpässe
zu
vermeiden,
um
Wachstum
im
Markt
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Aggreko
can
quickly
provide
contaminant-free,
refinery-grade,
industrial
heat
exchangers
to
mitigate
the
consequences
of
an
exchanger
failure,
for
turnarounds
or
for
debottlenecking
purposes.
Aggreko
kann
schnell
kontaminationsfreie,
raffinerietaugliche
Wärmetauscher
bereitstellen,
um
die
Folgen
eines
Ausfalls
zu
mildern,
für
Turnarounds
oder
zur
Beseitigung
von
Engpässen.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
2013
Biocel
Paskov
will
operate
as
one
of
the
world‘s
most
high-performance
and
advanced
manufacturing
plants
for
this
special
pulp
thanks
to
a
further
debottlenecking
program,
increased
energy
efficiency
and
new
recovery
facilities.
Durch
ein
weiteres
Debottlenecking-Programm,
die
Steigerung
der
Energieeffizienz
und
neue
Rückgewinnungsanlagen
wird
Biocel
Paskov
im
Laufe
des
Jahres
2013
zu
einem
der
leistungsfähigsten
und
modernsten
Hersteller
für
diesen
Spezialzellstoff.
ParaCrawl v7.1
Gradual
debottlenecking
and
technical
expansion
measures
are
to
raise
annual
capacity
by
70,000
tonnes
to
a
total
of
470,000
tonnes
by
2012,
with
each
site
contributing
an
additional
35,000
tonnes.
Durch
die
schrittweise
Beseitigung
von
Engpässen
und
technische
Erweiterungsmaßnahmen
soll
die
Kapazität
bis
2012
um
70.000
t
pro
Jahr
auf
dann
470.000
t
erhöht
werden.
ParaCrawl v7.1
Further
debottlenecking
measures
in
existing
production
facilities
in
Europe
are
scheduled
to
be
implemented
before
the
new
world-scale
plant
is
completed.It
is
intended
that
the
new
world-scale
facility
should
incorporate,
for
the
first
time,
a
new,
highly
energy-efficient
technology
for
the
final
stage
in
the
reaction,
that
of
phosgenation.
Bis
zur
Fertigstellung
der
neuen
World-Scale-Anlage
sind
weitere
Debottlenecking-Maßnahmen
in
existierenden
Produktionsanlagen
in
Europa
geplant.In
der
neuen
World-Scale-Anlage
soll
zum
ersten
Mal
eine
neu
entwickelte,
energetisch
hoch
effiziente
Technologie
für
den
letzten
Reaktionsschritt,
die
Phosgenierung,
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1