Übersetzung für "Dead right" in Deutsch

If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now.
Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
Tatoeba v2021-03-10

If it weren't for modern medicine, I'd be dead right now.
Gäbe es nicht die moderne Heilkunde, wäre ich mittlerweile tot.
Tatoeba v2021-03-10

But he was found dead, right there in his own house.
Aber er wurde tot in seinem Haus gefunden.
OpenSubtitles v2018

I can assure you that Kwai Chang Caine is as good as dead right now.
Ich versichere Ihnen, Kwai Chang Caine ist so gut wie tot.
OpenSubtitles v2018

Regan's dead, all right, but she didn't do it.
Regan ist tot, aber es war Carmen.
OpenSubtitles v2018

Yes, the cat's dead, all right.
Ja, die Katze ist tot, kein Zweifel.
OpenSubtitles v2018

Look, if I hadn't beasted out on the fall, I'd probably be a dead man right now.
Wäre ich nicht beim Fallen zur Bestie geworden, wäre ich jetzt tot.
OpenSubtitles v2018

My parents are probably dead right now... and most of my friends.
Meine Eltern sind wahrscheinlich tot, und die meisten meiner Freunde.
OpenSubtitles v2018

Because of you, whoever you made a deal with, that guy may be dead right now.
Weil du einen Deal gemacht hast, ist der Mann vielleicht tot.
OpenSubtitles v2018

If you had, you'd be dead right now.
Wenn du es hättest, wärst du jetzt tot.
OpenSubtitles v2018

He's a little... dead right now.
Er ist ein wenig... tot gerade.
OpenSubtitles v2018

But who's gonna believe a dead girl, right?
Aber wer glaubt schon einer Toten?
OpenSubtitles v2018

And if that French blonde doctor hadn't saved me, I would be, like, physically dead right now.
Hätte mich diese blonde französische Ärztin nicht gerettet, wäre ich tot.
OpenSubtitles v2018