Übersetzung für "Dead right" in Deutsch
If
it
wasn't
for
modern
medicine,
I'd
be
dead
right
now.
Gäbe
es
nicht
die
moderne
Medizin,
wäre
ich
jetzt
tot.
Tatoeba v2021-03-10
If
it
weren't
for
modern
medicine,
I'd
be
dead
right
now.
Gäbe
es
nicht
die
moderne
Heilkunde,
wäre
ich
mittlerweile
tot.
Tatoeba v2021-03-10
But
he
was
found
dead,
right
there
in
his
own
house.
Aber
er
wurde
tot
in
seinem
Haus
gefunden.
OpenSubtitles v2018
I
can
assure
you
that
Kwai
Chang
Caine
is
as
good
as
dead
right
now.
Ich
versichere
Ihnen,
Kwai
Chang
Caine
ist
so
gut
wie
tot.
OpenSubtitles v2018
Regan's
dead,
all
right,
but
she
didn't
do
it.
Regan
ist
tot,
aber
es
war
Carmen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
the
cat's
dead,
all
right.
Ja,
die
Katze
ist
tot,
kein
Zweifel.
OpenSubtitles v2018
Look,
if
I
hadn't
beasted
out
on
the
fall,
I'd
probably
be
a
dead
man
right
now.
Wäre
ich
nicht
beim
Fallen
zur
Bestie
geworden,
wäre
ich
jetzt
tot.
OpenSubtitles v2018
My
parents
are
probably
dead
right
now...
and
most
of
my
friends.
Meine
Eltern
sind
wahrscheinlich
tot,
und
die
meisten
meiner
Freunde.
OpenSubtitles v2018
Because
of
you,
whoever
you
made
a
deal
with,
that
guy
may
be
dead
right
now.
Weil
du
einen
Deal
gemacht
hast,
ist
der
Mann
vielleicht
tot.
OpenSubtitles v2018
If
you
had,
you'd
be
dead
right
now.
Wenn
du
es
hättest,
wärst
du
jetzt
tot.
OpenSubtitles v2018
He's
a
little...
dead
right
now.
Er
ist
ein
wenig...
tot
gerade.
OpenSubtitles v2018
But
who's
gonna
believe
a
dead
girl,
right?
Aber
wer
glaubt
schon
einer
Toten?
OpenSubtitles v2018
And
if
that
French
blonde
doctor
hadn't
saved
me,
I
would
be,
like,
physically
dead
right
now.
Hätte
mich
diese
blonde
französische
Ärztin
nicht
gerettet,
wäre
ich
tot.
OpenSubtitles v2018