Übersetzung für "Date of print" in Deutsch
All
data
are
according
to
the
status
at
date
of
print
(December
2010).
Alle
Angaben
entsprechen
dem
Stand
der
Drucklegung
(Dezember
2010).
ParaCrawl v7.1
A
stamp
that
contains
the
current
date
of
the
franking
print
is
shown
in
the
middle
part
of
the
image.
Im
mittleren
Bildteil
ist
ein
Stempeldruck
dargestellt,
der
das
aktuelle
Datum
des
Frankierdrucks
enthält.
EuroPat v2
Identification
data
for
the
vehicle,
date
and
time
of
print-out,
identification
of
storage
areas,
date
and
time
of
the
event,
and
mileage,
are
printed
out
at
the
top
38
of
the
print
medium
37.
Im
Kopfbereich
38
des
Druckträgers
37
sind
Identifikationsdaten
des
Fahrzeuges,
Datum
und
Uhrzeit
des
Ausdrucks,
eine
Kennzeichnung
der
Speicherbereiche,
Datum
und
Uhrzeit
des
Ereignisses
sowie
der
Stand
des
Km-Zählers
ausgedruckt.
EuroPat v2
An
up-to-date
selection
of
print
and
audiovisual
media
in
German
language
and
translated
versions
is
available
on
our
premises,
keeping
you
in
the
loop
about
trends
and
contemporary
topics.
In
unseren
Räumen
finden
Sie
eine
aktuelle
Auswahl
an
Print-
und
audiovisuellen
Medien
in
deutscher
Sprache
und
in
Übersetzung,
mit
der
wir
Sie
auf
Trends
und
zeitgenössische
Themen
aufmerksam
machen.
ParaCrawl v7.1
The
pre-set
expiry
date
of
a
body
print
is
an
indication
of
an
ever-awaiting
replacement
of
the
outdated
human
model
by
its
vital
actualization
–
its
“update.”
Das
voreinstellbare
Verfallsdatum
des
bodyprints
ist
Hinweis
auf
das
immer
zu
erwartende
Ablösen
eines
veralteten
Menschenmodells
durch
seine
lebenswichtige
Aktualisierung
-
sein
„Update“.
ParaCrawl v7.1
Our
Information
Centre
and
Library
house
an
up-to-date
selection
of
print
and
audio-visual
media
in
German
and
English
translation
to
keep
you
informed
about
the
latest
trends
and
current
issues.
In
unseren
Räumen
finden
Sie
eine
aktuelle
Auswahl
an
Print-
und
audiovisuellen
Medien
in
deutscher
Sprache
und
in
Übersetzung,
mit
der
wir
Sie
auf
Trends
und
zeitgenössische
Themen
aufmerksam
machen.
ParaCrawl v7.1
The
post
remains
online
from
the
publication
date
of
the
print
version
to
the
release
of
the
next
issue.
Die
Laufzeit
erstreckt
sich
von
der
Veröffentlichung
der
gedruckten
Ausgabe
bis
zum
Erscheinen
der
jeweils
nächsten
Nummer.
ParaCrawl v7.1
At
the
date
of
printing,
national
priorities
had
not
yet
been
agreed.
Zum
Zeitpunkt
der
Drucklegung
waren
noch
keine
nationalen
Prioritäten
festgelegt.
EUbookshop v2
Expiry
date
12
months
from
date
of
issue
printed
on
the
package.
Haltbarkeit
-
12
Monaten
ab
dem
Datum
der
Ausstellung
auf
der
Verpackung
aufgedruckt.
CCAligned v1
Expiry
date
12
months
from
date
of
issue
printed
on
the
package..
Haltbarkeit
-
12
Monaten
ab
dem
Datum
der
Ausstellung
auf
der
Verpackung
aufgedruckt.
CCAligned v1
Check
the
expiration
date
of
materials
before
printing.
Überprüfen
Sie
vor
dem
Drucken
das
Verfallsdatum
der
Materialien.
CCAligned v1
All
year
cards
apply
1
year
from
date
of
printing.
All-Year-Karten
gelten
1
Jahr
ab
Druckdatum.
ParaCrawl v7.1
All
annual
cards
are
valid
for
1
year
from
the
date
of
printing.
Alle
Jahreskarten
sind
1
Jahr
ab
Druckdatum
gültig.
ParaCrawl v7.1
Generally
the
date
of
manufacture
is
printed
on
the
IT8
targets.
Auf
jedem
IT8
Target
ist
in
der
Regel
das
Herstellungsdatum
einbelichtet.
ParaCrawl v7.1
The
position
of
the
date
of
manufacture
indicated
in
the
design
shall
be
the
same
as
the
actual
date
of
printing.
Die
in
der
Auslegung
angegebene
Position
des
Herstellungsdatums
muss
mit
dem
tatsächlichen
Druckdatum
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
At
the
date
of
printing
this
document,
these
aie
Austria,
Belgium,
Denmark,
Finland,
France,
Germany,
Greece,
Ireland,
Italy,
Luxembourg,
the
Netherlands,
Portugal,
Spain,
Sweden,
and
the
United
Kingdom.
Zum
Zeitpunkt
der
Drucklegung
dieses
Leitfadens
handelt
es
sich
um:
Belgien,
Dänemark,
DeutscMand,
Finnland,
Frankreich,
Griechenland,
Mand,
Italien,
Luxemburg,
EUbookshop v2
At
the
date
of
printing
this
document,
these
are
Albania,
Bosnia,
Bulgaria,
the
Czech
Republic,
Estonia,
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
Hungary,
Latvia,
Lithuania,
Poland,
Romania»
the
Slovak
Republic,
and
Slovenia.
Zum
Zeitpunkt
der
Drucklegung
dieses
Leitfadens
handelt
es
sich,
um:
Albanien,Bosnien,
Bulgarien,
Estland,
Lettland,
Litauen,
die
ehemalige
Jugoslawische
Republik
Mazedonien,
Polen,
Rumänien,
die
Slowakische
Republik,
Slowenien,
Ungarn
und
die
Tschechische
Republik.
EUbookshop v2
At
the
date
of
printing
this
document,
these
are
Albania»
Bosnia»
Bulgaria*
the
Czech
Republic,
Estonia,
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
Hungary,
Latvia,
Lithuania,
Poland,
Romania,
the
Slovak
Republic,
and
Slovenia.
Zum
Zeitpunkt
der
Drucklegung
dieses
Leitfadens
handelt
es
sich
um:
Albanien,
Bosnien,
Bulgarien,
Estland,
Lettland,
Litauen,
die
ehemalige
Jugoslawische
Republik
Mazedonien,
Polen,
Rumänien,
die
Slowakische
Republik,
Slowenien,
Ungarn
und
die
Tschechische
Republik.
EUbookshop v2
We
would
like
to
add
the
date
and
time
of
printing,
the
total
number
of
printed
labels,
and
the
name
of
the
computer
that
generated
the
printing.
Wir
möchten
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Druckvorgangs,
die
Gesamtzahl
der
gedruckten
Etiketten
und
den
Namen
des
Computers,
von
dem
der
Druckvorgang
generiert
wurde,
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
information
contained
in
the
code
can
contain
indications
about
the
printed
product
itself
or
about
a
page
number
relating
to
the
relevant
printed
product,
along
with
additional
information
such
as,
for
example,
the
production
date
of
the
relevant
printing
forme.
Der
Informationsgehalt
der
Codierung
kann
darüber
hinaus
eine
Angabe
zum
Druckprodukt
selbst
oder
zu
einer
Seitenzahl
hinsichtlich
des
betreffenden
Druckproduktes
sowie
weitere
Informationen
wie
z.
B.
ein
Herstellungsdatum
hinsichtlich
der
betreffenden
Druckform
aufweisen.
EuroPat v2
If
you
cannot
ascertain
the
date
of
publication
for
printed
work,
abbreviate
it
as
“n.d.”
Wenn
Sie
das
Veröffentlichungsdatum
für
gedruckte
Arbeiten
nicht
ermitteln
können,
kürzen
Sie
es
mit
„nd“.
CCAligned v1