Übersetzung für "Dash panel" in Deutsch

Stornaway grey colour matched centre dash panel.
Stornaway graue Farbe abgestimmt Mitte der Schalttafel.
ParaCrawl v7.1

The fuses are located at the left and right-hand ends of the dash panel.
Die Sicherungen befinden sich an der linken und rechten Stirnseite des Cockpits.
ParaCrawl v7.1

Commodore and Commodore Customs added foam rubber seat cushions (Hudson was the first automaker to introduce foam seat cushions), door-step courtesy lights, rear arm rest (sedans) and gold etched lettering on the dash board panel.
Die Modelle Commodore und Commodore Custom hatten zusätzlich Schaumstoffsitzpolster (Hudson war die erste Marke die diese einführte), Einstiegsleuchten, Mittelarmlehne hinten (nur Limousinen) und vergoldete Schriftzüge auf dem Armaturenbrett.
WikiMatrix v1

By virtue of the fact that, in addition to the first and second supporting part, a further component, which forms the blower cover and, in addition, the return-air air-conditioning cover, and a part which forms a dashboard covering are added, a fully completed scuttle-dash instrument panel is produced.
Dadurch, daß zusätzlich zu dem ersten und dem zweiten tragenden Bauteil ein weiteres Bauteil, welches die Gebläseabdeckung bzw. zusätzlich die Umluft-Klimaanlageabdeckung bildet und ein Bauteil, das eine Armaturenbrettabdeckung bildet, hinzugefügt werden, erhält man ein vollständig komplettiertes Windlauf-Armaturenbrett-Bauteil.
EuroPat v2

In addition to this there were as large compon­ents the dash panel and the forward partition , the wheel housing and the forward shock absorber reinforcement , the rear side panel (inner) and the cross member which takes up the rear axle shock absorber .
Hinzu kamen an größeren Teilen die Stirnwand und die vordere Querwand, der Radkasten und die Verstärkung Federbeintopf vorne, das hintere Seitenteil innen und der Querträger zur Aufnahme der Hinterachsfederbeine.
EUbookshop v2

From all the energy absorbing components in the front area of the vehicle were chosen the force conducting structure in the region of the doors , the side threshold , the rear longitudinal bearer together with the acoustically signifi­cant components such as the dash panel and the boot floor .
Ausgewählt wurden vor allem die energie aufnehmenden Bauteile des Vorderwagens, die kräfteführende Struktur im Bereich der Türen, die Seitenschweller, die hinteren Längsträger sowie akustisch relevante Teile wie Stirnwand und Kofferraumboden.
EUbookshop v2

The seat’s side cushions, arm rests, extended center console, door panels, dash panel, instrument panel and steering wheel are all trimmed in dark blue leather in the “Lake Blue” color.
Die Wangen der Sitze, Armauflagen, die verlängerte Mittelkonsole, die Türverkleidungen, das Armaturenbrett, Schalttafel sowie das Lenkrad sind mit dunkelblauem Leder in „Lake Blue“ bezogen.
ParaCrawl v7.1

The fuses are located at the left and right-hand ends of the dash panel and behind the right side trim in the luggage compartment.
Die Sicherungen befinden sich an der linken und rechten Stirnseite des Cockpits und hinter der rechten Seitenverkleidung im Gepäckraum.
ParaCrawl v7.1

The front seat passenger must sit at least 25 cm away from the dash panel so that the airbag has enough room to inflate and give maximum protection in an accident.
Der Beifahrer muss einen Mindestabstand von 25 cm von der Instrumententafel einhalten, damit der Airbag im Falle einer Auslösung die größtmögliche Sicherheit bietet.
ParaCrawl v7.1

The interior was totally Also new with Different dash panel but Also a new design of the chairs.
Der Innenraum war total auch mit unterschiedlichen Armaturenbrett, sondern auch ein neues Design der Stühle neu.
ParaCrawl v7.1

Embodiments according to FIG. 1 and FIG. 2: In accordance with the arrangement according to DE 20 2006 019 121 U1, a rail pair 1 is disposed in the interior of a motor vehicle in the area of its central console, wherein the respective rail 2 is configured as a free-standing bracket, which is mounted in the area of its front end in the dash panel of the vehicle in a manner not shown and is mounted in the area of its rear end in the floor 5 a of the vehicle.
Ausführungsform gemäß der Figuren 1 und 2: Entsprechend der Anordnung gemäß der DE 20 2006 019 121 U1 ist im Innenraum eines Kraftfahrzeuges im Bereich dessen mittlerer Konsole ein Schienenpaar 1 angeordnet, wobei die jeweilige Schiene 2 als freistehender Bügel ausgebildet ist, der in nicht gezeigter Art und Weise im Bereich seines vorderen Endes im Armaturenbrett des Fahrzeuges gelagert ist und im Bereich seines gleichfalls nicht gezeigten hinteren Endes im Boden des Fahrzeugs gelagert ist.
EuroPat v2

The section 105 of the rails 102 connected to the dash panel is disposed substantially horizontally and this section 105 is adjoined by the section 106 of the rails 102, which is continuously curved in the direction of the floor of the vehicle.
Der mit dem Armaturenbrett verbundene Abschnitt 105 der Schienen 102 ist im Wesentlichen horizontal angeordnet und es schließt sich an diesen Abschnitt 105 der Abschnitt 106 der Schienen an, der stetig in Richtung des Bodens des Fahrzeugs gekrümmt ist.
EuroPat v2

Embodiment according to FIGS. 3 and 4: In accordance with the embodiment according to DE 20 2006 019 121 U1, a rail pair 101 is disposed in the interior of a motor vehicle in the area of its central console, and the respective rail 102 is configured as a free-standing bracket, which is mounted in the area of its front end 103 in the dash panel of the vehicle in a manner not shown and is mounted in the area of its rear end 104 in the floor of the vehicle.
Ausführungsform gemäß den Figuren 3 und 4: Entsprechend der Anordnung gemäß der DE 20 2006 019 121 U1 ist im Innenraum eines Kraftfahrzeuges im Bereich dessen mittlerer Konsole ein Schienenpaar 101 angeordnet, wobei die jeweilige Schiene 102 als freistehender Bügel ausgebildet ist, der in nicht gezeigter Art und Weise im Bereich seines vorderen Endes 103 im Armaturenbrett des Fahrzeugs und im Bereich seines hinteren Endes 104 im Boden des Fahrzeugs gelagert ist.
EuroPat v2

The fuses are located at the left and right-hand ends of the dash panel and in the luggage compartment behind the right side trim.
Die Sicherungen befinden sich an der linken und rechten Stirnseite des Cockpits sowie im Gepäckraum hinter der rechten Seitenverkleidung.
ParaCrawl v7.1

Ensure that there are no cracks, deep scratches or other damage to the dash panel in the vicinity of the knee airbag.
Stellen Sie sicher, dass die Schalttafel im Bereich des Knie-Airbag keine Risse, tiefe Kratzer oder andere Schäden aufweist.
ParaCrawl v7.1

When a user’s mouse clicks an app in their dash panel, it reveals up a new window and the customer is instantly finalized into that account with military-grade security.
Wenn Maus eines Benutzers klickt eine App in ihrer Schalttafel, sie offenbart sich ein neues Fenster und der Kunde wird sofort in dieses Konto mit militärischem Niveau Sicherheit abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Adjust the front passenger's seat so there is a distance of at least 25 cm between your breastbone and the dash panel.
Stellen Sie den Beifahrersitz so ein, dass mindestens 25 cm Platz zwischen Ihrem Brustkorb und der Instrumententafel ist.
ParaCrawl v7.1

The seats, instrument panel, steering wheel, dash panel, centre console, door trim panels and windscreen crossmember are all rendered in chocolate brown.
Sitze, Armaturenbrett, Lenkrad, Schalttafel, Mittelkonsole sowie Türverkleidungen und Windlauf sind in einem warmen „Chocolat“-Braun gehalten.
ParaCrawl v7.1