Übersetzung für "Dash panel" in Deutsch
Stornaway
grey
colour
matched
centre
dash
panel.
Stornaway
graue
Farbe
abgestimmt
Mitte
der
Schalttafel.
ParaCrawl v7.1
The
fuses
are
located
at
the
left
and
right-hand
ends
of
the
dash
panel.
Die
Sicherungen
befinden
sich
an
der
linken
und
rechten
Stirnseite
des
Cockpits.
ParaCrawl v7.1
Commodore
and
Commodore
Customs
added
foam
rubber
seat
cushions
(Hudson
was
the
first
automaker
to
introduce
foam
seat
cushions),
door-step
courtesy
lights,
rear
arm
rest
(sedans)
and
gold
etched
lettering
on
the
dash
board
panel.
Die
Modelle
Commodore
und
Commodore
Custom
hatten
zusätzlich
Schaumstoffsitzpolster
(Hudson
war
die
erste
Marke
die
diese
einführte),
Einstiegsleuchten,
Mittelarmlehne
hinten
(nur
Limousinen)
und
vergoldete
Schriftzüge
auf
dem
Armaturenbrett.
WikiMatrix v1
By
virtue
of
the
fact
that,
in
addition
to
the
first
and
second
supporting
part,
a
further
component,
which
forms
the
blower
cover
and,
in
addition,
the
return-air
air-conditioning
cover,
and
a
part
which
forms
a
dashboard
covering
are
added,
a
fully
completed
scuttle-dash
instrument
panel
is
produced.
Dadurch,
daß
zusätzlich
zu
dem
ersten
und
dem
zweiten
tragenden
Bauteil
ein
weiteres
Bauteil,
welches
die
Gebläseabdeckung
bzw.
zusätzlich
die
Umluft-Klimaanlageabdeckung
bildet
und
ein
Bauteil,
das
eine
Armaturenbrettabdeckung
bildet,
hinzugefügt
werden,
erhält
man
ein
vollständig
komplettiertes
Windlauf-Armaturenbrett-Bauteil.
EuroPat v2
In
addition
to
this
there
were
as
large
components
the
dash
panel
and
the
forward
partition
,
the
wheel
housing
and
the
forward
shock
absorber
reinforcement
,
the
rear
side
panel
(inner)
and
the
cross
member
which
takes
up
the
rear
axle
shock
absorber
.
Hinzu
kamen
an
größeren
Teilen
die
Stirnwand
und
die
vordere
Querwand,
der
Radkasten
und
die
Verstärkung
Federbeintopf
vorne,
das
hintere
Seitenteil
innen
und
der
Querträger
zur
Aufnahme
der
Hinterachsfederbeine.
EUbookshop v2
From
all
the
energy
absorbing
components
in
the
front
area
of
the
vehicle
were
chosen
the
force
conducting
structure
in
the
region
of
the
doors
,
the
side
threshold
,
the
rear
longitudinal
bearer
together
with
the
acoustically
significant
components
such
as
the
dash
panel
and
the
boot
floor
.
Ausgewählt
wurden
vor
allem
die
energie
aufnehmenden
Bauteile
des
Vorderwagens,
die
kräfteführende
Struktur
im
Bereich
der
Türen,
die
Seitenschweller,
die
hinteren
Längsträger
sowie
akustisch
relevante
Teile
wie
Stirnwand
und
Kofferraumboden.
EUbookshop v2
The
seat’s
side
cushions,
arm
rests,
extended
center
console,
door
panels,
dash
panel,
instrument
panel
and
steering
wheel
are
all
trimmed
in
dark
blue
leather
in
the
“Lake
Blue”
color.
Die
Wangen
der
Sitze,
Armauflagen,
die
verlängerte
Mittelkonsole,
die
Türverkleidungen,
das
Armaturenbrett,
Schalttafel
sowie
das
Lenkrad
sind
mit
dunkelblauem
Leder
in
„Lake
Blue“
bezogen.
ParaCrawl v7.1
The
fuses
are
located
at
the
left
and
right-hand
ends
of
the
dash
panel
and
behind
the
right
side
trim
in
the
luggage
compartment.
Die
Sicherungen
befinden
sich
an
der
linken
und
rechten
Stirnseite
des
Cockpits
und
hinter
der
rechten
Seitenverkleidung
im
Gepäckraum.
ParaCrawl v7.1
The
front
seat
passenger
must
sit
at
least
25
cm
away
from
the
dash
panel
so
that
the
airbag
has
enough
room
to
inflate
and
give
maximum
protection
in
an
accident.
Der
Beifahrer
muss
einen
Mindestabstand
von
25
cm
von
der
Instrumententafel
einhalten,
damit
der
Airbag
im
Falle
einer
Auslösung
die
größtmögliche
Sicherheit
bietet.
ParaCrawl v7.1
The
interior
was
totally
Also
new
with
Different
dash
panel
but
Also
a
new
design
of
the
chairs.
Der
Innenraum
war
total
auch
mit
unterschiedlichen
Armaturenbrett,
sondern
auch
ein
neues
Design
der
Stühle
neu.
ParaCrawl v7.1
Embodiments
according
to
FIG.
1
and
FIG.
2:
In
accordance
with
the
arrangement
according
to
DE
20
2006
019
121
U1,
a
rail
pair
1
is
disposed
in
the
interior
of
a
motor
vehicle
in
the
area
of
its
central
console,
wherein
the
respective
rail
2
is
configured
as
a
free-standing
bracket,
which
is
mounted
in
the
area
of
its
front
end
in
the
dash
panel
of
the
vehicle
in
a
manner
not
shown
and
is
mounted
in
the
area
of
its
rear
end
in
the
floor
5
a
of
the
vehicle.
Ausführungsform
gemäß
der
Figuren
1
und
2:
Entsprechend
der
Anordnung
gemäß
der
DE
20
2006
019
121
U1
ist
im
Innenraum
eines
Kraftfahrzeuges
im
Bereich
dessen
mittlerer
Konsole
ein
Schienenpaar
1
angeordnet,
wobei
die
jeweilige
Schiene
2
als
freistehender
Bügel
ausgebildet
ist,
der
in
nicht
gezeigter
Art
und
Weise
im
Bereich
seines
vorderen
Endes
im
Armaturenbrett
des
Fahrzeuges
gelagert
ist
und
im
Bereich
seines
gleichfalls
nicht
gezeigten
hinteren
Endes
im
Boden
des
Fahrzeugs
gelagert
ist.
EuroPat v2
The
section
105
of
the
rails
102
connected
to
the
dash
panel
is
disposed
substantially
horizontally
and
this
section
105
is
adjoined
by
the
section
106
of
the
rails
102,
which
is
continuously
curved
in
the
direction
of
the
floor
of
the
vehicle.
Der
mit
dem
Armaturenbrett
verbundene
Abschnitt
105
der
Schienen
102
ist
im
Wesentlichen
horizontal
angeordnet
und
es
schließt
sich
an
diesen
Abschnitt
105
der
Abschnitt
106
der
Schienen
an,
der
stetig
in
Richtung
des
Bodens
des
Fahrzeugs
gekrümmt
ist.
EuroPat v2
Embodiment
according
to
FIGS.
3
and
4:
In
accordance
with
the
embodiment
according
to
DE
20
2006
019
121
U1,
a
rail
pair
101
is
disposed
in
the
interior
of
a
motor
vehicle
in
the
area
of
its
central
console,
and
the
respective
rail
102
is
configured
as
a
free-standing
bracket,
which
is
mounted
in
the
area
of
its
front
end
103
in
the
dash
panel
of
the
vehicle
in
a
manner
not
shown
and
is
mounted
in
the
area
of
its
rear
end
104
in
the
floor
of
the
vehicle.
Ausführungsform
gemäß
den
Figuren
3
und
4:
Entsprechend
der
Anordnung
gemäß
der
DE
20
2006
019
121
U1
ist
im
Innenraum
eines
Kraftfahrzeuges
im
Bereich
dessen
mittlerer
Konsole
ein
Schienenpaar
101
angeordnet,
wobei
die
jeweilige
Schiene
102
als
freistehender
Bügel
ausgebildet
ist,
der
in
nicht
gezeigter
Art
und
Weise
im
Bereich
seines
vorderen
Endes
103
im
Armaturenbrett
des
Fahrzeugs
und
im
Bereich
seines
hinteren
Endes
104
im
Boden
des
Fahrzeugs
gelagert
ist.
EuroPat v2
The
fuses
are
located
at
the
left
and
right-hand
ends
of
the
dash
panel
and
in
the
luggage
compartment
behind
the
right
side
trim.
Die
Sicherungen
befinden
sich
an
der
linken
und
rechten
Stirnseite
des
Cockpits
sowie
im
Gepäckraum
hinter
der
rechten
Seitenverkleidung.
ParaCrawl v7.1
Ensure
that
there
are
no
cracks,
deep
scratches
or
other
damage
to
the
dash
panel
in
the
vicinity
of
the
knee
airbag.
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Schalttafel
im
Bereich
des
Knie-Airbag
keine
Risse,
tiefe
Kratzer
oder
andere
Schäden
aufweist.
ParaCrawl v7.1
When
a
user’s
mouse
clicks
an
app
in
their
dash
panel,
it
reveals
up
a
new
window
and
the
customer
is
instantly
finalized
into
that
account
with
military-grade
security.
Wenn
Maus
eines
Benutzers
klickt
eine
App
in
ihrer
Schalttafel,
sie
offenbart
sich
ein
neues
Fenster
und
der
Kunde
wird
sofort
in
dieses
Konto
mit
militärischem
Niveau
Sicherheit
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Adjust
the
front
passenger's
seat
so
there
is
a
distance
of
at
least
25
cm
between
your
breastbone
and
the
dash
panel.
Stellen
Sie
den
Beifahrersitz
so
ein,
dass
mindestens
25
cm
Platz
zwischen
Ihrem
Brustkorb
und
der
Instrumententafel
ist.
ParaCrawl v7.1
The
seats,
instrument
panel,
steering
wheel,
dash
panel,
centre
console,
door
trim
panels
and
windscreen
crossmember
are
all
rendered
in
chocolate
brown.
Sitze,
Armaturenbrett,
Lenkrad,
Schalttafel,
Mittelkonsole
sowie
Türverkleidungen
und
Windlauf
sind
in
einem
warmen
„Chocolat“-Braun
gehalten.
ParaCrawl v7.1