Übersetzung für "Custom procedure" in Deutsch

In the field of surgical products, the Commission’s examination of the transaction focused on the vertical relationship between the companies in the field of Custom Procedure Trays (packages of surgical products) and the effect of the new entity’s extended surgical product range.
Im Bereich der chirurgischen Produkte konzentrierte sich die Prüfung der Kommission auf die vertikalen Beziehungen zwischen den Unternehmen im Bereich der OP-Komplett-Sets (Custom Procedure Trays) und die Folgen der erweiterten Palette von OP-Produkten des durch den Zusammenschluss entstehenden Unternehmens.
TildeMODEL v2018

Our product range includes surgical drapes (systems), surgical gowns, custom procedure trays (CPT), transplantation sets, and other articles which are applied in the clinical area.
Zu unseren Produkten gehören OP-Abdecksysteme, OP-Kittel, OP-Komplettsets (Custom Procedure Trays = CPT), Transplantationssets und andere Artikel, die im klinischen Bereich Anwendung finden.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately due to custom procedure and the individual laws of each country we cannot send to the following places:
Leider können wir aufgrund des Zollverfahrens und der individuellen Gesetze der einzelnen Länder nicht an folgende Orte senden:
CCAligned v1

The new provisions must therefore be applicable for all customs procedures.
Die neuen Bestimmungen müssen daher auf alle Zollverfahren Anwendung finden.
DGT v2019

The use of any customs procedure with economic impact shall be conditional upon authorization being issued by the customs authorities.
Die Inanspruchnahme eines Zollverfahrens mit wirtschaftlicher Bedeutung bedarf einer Bewilligung durch die Zollbehörden.
JRC-Acquis v3.0

It is concerned with the simplification and harmonisation of customs procedures.
Bei diesem Über­einkommen geht es um die Vereinfachung und Harmonisierung der Zollver­fahren.
TildeMODEL v2018

The simplification of customs procedures can create significant economic advantages for maritime ports in terms of competitiveness.
Die Vereinfachung der Zollverfahren kann wesentliche Wettbewerbsvorteile für Seehäfen bewirken.
DGT v2019

Legitimate trade will be facilitated through the speeding up of automated customs procedures and control measures.
Der legale Handel wird durch die Beschleunigung automatisierter Zollverfahren und von Kontrollmaßnahmen vereinfacht.
TildeMODEL v2018

Trade facilitation should be aimed at simplifying customs procedures.
Handelserleichterungen sollten auf die Vereinfachung von Zollverfahren abzielen.
TildeMODEL v2018

The application of laws is often not uniform and regional variations in customs procedures have a negative impact on trade.
Gesetze werden oft uneinheitlich angewandt und die regional unterschiedlichen Zollverfahren beeinträchtigen den Handel.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to Articles 125 to 127, non-Community goods presented to customs shall be placed under a customs procedure.
Unbeschadet der Artikel 125 bis 127 sind gestellte Nichtgemeinschaftswaren in ein Zollverfahren überzuführen.
DGT v2019