Übersetzung für "Current period" in Deutsch

For the structural actions, 1999 marks the end of the current programming period.
Bei den strukturpolitischen Maßnahmen bedeutet 1999 das Ende des derzeitigen Programmplanungszeitraums.
Europarl v8

I am fearful that we are not going to get that in the current period.
Ich fürchte, dass wir das in der jetzigen Phase nicht hinbekommen werden.
Europarl v8

First, when will the current period of great international liquidity end?
Erstens, wann ist das Ende der derzeitigen Phase großer internationaler Liquidität erreicht?
News-Commentary v14

Furthermore, such schemes have also been started anew in the current programming period in some Member States.
Darüber hinaus wurden solche Formate ebenfalls im aktuellen Programmplanungszeitraum in einigen Mitgliedstaaten wiederaufgelegt.
TildeMODEL v2018

We will, I believe, have come through the current turbulent economic period.
Wir werden, wie ich glaube, die derzeitigen Wirtschaftsturbulenzen überwunden haben.
TildeMODEL v2018

For the current programming period there is only one Objective 2 Programme for Denmark.
Im laufenden Programmplanungszeitraum gibt es für Dänemark nur ein einziges Ziel-2-Programm.
TildeMODEL v2018

For the current funding period (2007-2013), 417 programmes have been adopted.
Für den laufenden Finanzierungszeitraum (2007-2013) wurden 417 Programme genehmigt.
TildeMODEL v2018

This is particularly significant given that the current programming period is coming to a close.
Dies ist umso wichtiger, als sich die laufende Programmperiode ihrem Ende nähert.
TildeMODEL v2018