Übersetzung für "Current period" in Deutsch
For
the
structural
actions,
1999
marks
the
end
of
the
current
programming
period.
Bei
den
strukturpolitischen
Maßnahmen
bedeutet
1999
das
Ende
des
derzeitigen
Programmplanungszeitraums.
Europarl v8
I
am
fearful
that
we
are
not
going
to
get
that
in
the
current
period.
Ich
fürchte,
dass
wir
das
in
der
jetzigen
Phase
nicht
hinbekommen
werden.
Europarl v8
First,
when
will
the
current
period
of
great
international
liquidity
end?
Erstens,
wann
ist
das
Ende
der
derzeitigen
Phase
großer
internationaler
Liquidität
erreicht?
News-Commentary v14
Furthermore,
such
schemes
have
also
been
started
anew
in
the
current
programming
period
in
some
Member
States.
Darüber
hinaus
wurden
solche
Formate
ebenfalls
im
aktuellen
Programmplanungszeitraum
in
einigen
Mitgliedstaaten
wiederaufgelegt.
TildeMODEL v2018
We
will,
I
believe,
have
come
through
the
current
turbulent
economic
period.
Wir
werden,
wie
ich
glaube,
die
derzeitigen
Wirtschaftsturbulenzen
überwunden
haben.
TildeMODEL v2018
For
the
current
programming
period
there
is
only
one
Objective
2
Programme
for
Denmark.
Im
laufenden
Programmplanungszeitraum
gibt
es
für
Dänemark
nur
ein
einziges
Ziel-2-Programm.
TildeMODEL v2018
For
the
current
funding
period
(2007-2013),
417
programmes
have
been
adopted.
Für
den
laufenden
Finanzierungszeitraum
(2007-2013)
wurden
417
Programme
genehmigt.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
significant
given
that
the
current
programming
period
is
coming
to
a
close.
Dies
ist
umso
wichtiger,
als
sich
die
laufende
Programmperiode
ihrem
Ende
nähert.
TildeMODEL v2018