Übersetzung für "Current margin" in Deutsch
The
duty
calculated
on
the
basis
of
the
current
margin
of
dumping
would
be
EUR
47
per
tonne.
Der
anhand
der
derzeitigen
Dumpingspanne
berechnete
Antidumpingzoll
würde
47
EUR
pro
Tonne
betragen.
DGT v2019
Detailed
information
on
the
current
Margin
rates
is
available
on
the
Website.Â
Detaillierte
Informationen
zu
den
aktuellen
Margin-Niveaus
sind
auf
der
Website
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
The
current
margin
rates
applying
to
professional
clients
can
be
consulted
in
the
table
below.
Die
aktuell
gültigen
Margin-Sätze
für
professionelle
Kunden
können
der
folgenden
Tabelle
entnommen
werden.
CCAligned v1
The
Current
Liquidating
Margin
is
adjusted
daily,
similar
to
Premium
Margin.
Die
Current
Liquidating
Margin
wird
wie
die
Premium
Margin
täglich
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Its
current
EBITDA
margin
is
12.8%
(before
exceptional
items).
Seine
aktuelle
EBITDA-Marge
(vor
Einmaleffekten)
liegt
bei
12,8
%.
ParaCrawl v7.1
Current
operating
margin
was
21
%
in
2012.
Die
aktuelle
operative
Marge
lag
2012
bei
21
%.
ParaCrawl v7.1
It
shall
take
into
account
both
the
current
amount
of
margin
and
margin
that
would
be
passed
between
counterparties
in
the
future.
Berücksichtigt
werden
dabei
neben
dem
aktuellen
Betrag
des
Einschusses
auch
die
künftigen
Einschusszahlungen
zwischen
den
Gegenparteien.
TildeMODEL v2018
The
duty
calculated
on
the
basis
of
the
current
margin
of
dumping
would
be
EUR
48,09/t.
Der
auf
der
Grundlage
der
derzeitigen
Dumpingspanne
berechnete
Zoll
würde
48,09
EUR
pro
Tonne
betragen.
DGT v2019
Doubtful:
stakeholders
seem
to
be
satisfied
with
the
current
“margin”
interest
rate.
Ungewiss:
Die
Interessengruppen
scheinen
mit
dem
derzeitigen
„marginalen“
Zinssatz
zufrieden
zu
sein.
TildeMODEL v2018
At
the
current
margin,
the
proportion
of
companies
planning
to
invest
in
rationalization
measures
is
also
rising
slightly.
Am
aktuellen
Rand
steigt
zudem
leicht
der
Anteil
der
Unternehmen,
die
Investitionen
in
Rationalisierungsmaßnahmen
planen.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
information
provided,
it
was
deemed
appropriate
to
leave
its
current
dumping
margin
unchanged,
because
no
information
was
submitted
to
indicate
that
a
re-assessment
of
its
duty
margin
was
warranted.
Auf
der
Grundlage
der
vorliegenden
Informationen
wurde
es
als
angemessen
erachtet,
seine
derzeitige
Dumpingspanne
nicht
zu
ändern,
da
keine
Informationen
übermittelt
wurden,
die
darauf
hindeuteten,
dass
eine
Neubewertung
seiner
Dumpingspanne
angezeigt
war.
DGT v2019
It
should
be
noted
that
the
purpose
of
the
present
review,
initiated
upon
Fertial's
request,
was
to
determine
the
individual
margin
of
dumping
of
the
applicant,
which
was
allegedly
different
from
the
current
residual
margin
applicable
to
imports
of
UAN
from
Algeria.
Zweck
dieser
von
Fertial
beantragten
Überprüfung
war
die
Ermittlung
einer
individuellen
Dumpingspanne
für
den
Antragsteller,
die
angeblich
von
der
geltenden
residualen
Dumpingspanne
für
die
Einfuhren
von
HAN
mit
Ursprung
in
Algerien
abwich.
DGT v2019
In
internal
policies
(category
3),
the
current
margin
is
limited
and
the
broad
economic
guidelines
lay
down
clear
priorities
in
this
area,
which
must
be
respected.
Bei
den
internen
Politiken
(Kategorie
3)
ist
die
vorhandene
Marge
eingeschränkt,
und
in
den
Leitlinien
gibt
es
hierzu
klare
Prioritäten,
die
wir
einhalten
wollen.
Europarl v8
In
establishing
its
financial
perspective,
the
Commission
endeavoured
to
achieve
a
balance
between
on
the
one
hand,
not
exceeding
the
current
margin
of
manoeuvre,
despite
the
additional
commitments,
whilst
on
the
other
hand,
not
increasing
the
current
financial
margin
more
than
absolutely
necessary.
Bei
der
Festlegung
ihrer
Finanziellen
Vorausschau
hat
die
Kommission
versucht,
ein
Gleichgewicht
zu
erreichen,
um
einerseits
trotz
der
zusätzlichen
Verpflichtungen
den
aktuellen
Handlungsspielraum
nicht
zu
überschreiten
und
andererseits
den
gegenwärtigen
Finanzrahmen
nicht
mehr
als
absolut
erforderlich
zu
erhöhen.
Europarl v8
The
EESC
believes
that
it
is
already
difficult
to
meet
the
current
margin
–
which
at
its
strictest
is
set
at
8%
in
the
recovery
plans.
Der
EWSA
weist
darauf
hin,
dass
der
bereits
aktuelle
Wert,
der
in
den
Wiederauffüllungsplänen
im
restriktivsten
Fall
auf
8%
festgelegt
wurde,
schwer
einzuhalten
ist.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
Article
11(3)
of
the
basic
Regulation,
the
Commission
examined
whether
the
circumstances
on
the
basis
of
which
the
current
dumping
margin
was
established
have
changed,
and
whether
such
change
was
of
a
lasting
nature.
Nach
Artikel 11
Absatz 3
der
Grundverordnung
prüfte
die
Kommission,
ob
sich
die
Umstände,
auf
deren
Grundlage
die
geltende
Dumpingspanne
ermittelt
wurde,
verändert
haben
und
ob
diese
Veränderung
dauerhaft
war.
DGT v2019
In
as
far
as
the
current
margin
in
DB
2012
has
been
created
by
decreasing
certain
budget
lines
vis-à-vis
the
previous
Financial
Programming,
the
proposed
arrangement
might
also
be
considered
"re-deployment".
In
Bezug
auf
die
gegenwärtig
im
HE
2012
bestehende
Marge,
die
durch
die
Verringerung
bestimmter
Haushaltslinien
im
Vergleich
mit
dem
vorherigen
Finanzplan
geschaffen
wurde,
könnte
die
vorgeschlagene
Lösung
auch
als
„Umschichtung“
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
Article
11(3)
of
the
basic
Regulation,
it
was
examined
whether
the
circumstances
on
the
basis
of
which
the
current
dumping
margin
was
based
have
changed
and
whether
such
change
was
of
a
lasting
nature.
Nach
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
wurde
geprüft,
ob
sich
die
Umstände,
auf
deren
Grundlage
die
geltende
Dumpingspanne
ermittelt
wurde,
verändert
haben
und
ob
diese
Veränderung
dauerhaft
war.
DGT v2019
Since
the
duty
established
on
the
basis
of
the
current
margin
of
dumping
is
higher
than
the
current
duty,
the
review
should
be
terminated
without
amending
the
level
of
the
duty
applicable
to
the
applicant,
which
should
be
maintained
at
the
level
of
the
definitive
anti-dumping
duty
rate
established
in
the
original
investigation.
Da
ein
anhand
der
derzeitigen
Dumpingspanne
berechneter
Antidumpingzoll
höher
als
der
geltende
Zoll
wäre,
sollte
die
Überprüfung
ohne
Änderung
des
für
den
Antragsteller
geltenden
Zolls
eingestellt
und
dieser
in
Höhe
des
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgesetzten
endgültigen
Antidumpingzolls
aufrechterhalten
werden.
DGT v2019
The
purpose
of
the
present
review
was
to
determine
the
individual
margin
of
dumping
of
the
applicant,
which
was
allegedly
different
from
the
current
residual
margin
applicable
to
imports
of
the
product
concerned
from
the
PRC.
Zweck
dieser
Überprüfung
war
die
Ermittlung
der
individuellen
Dumpingspanne
für
den
Antragsteller,
die
angeblich
von
der
geltenden
residualen
Dumpingspanne
für
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
abwich.
DGT v2019
However,
the
current
dumping
margin
set
at
36,2
%
was
calculated
based
on
information
relating
to
BMK
for
the
whole
RIP.
Die
derzeitige
Dumpingspanne
von
36,2
%
wurde
jedoch
anhand
von
Informationen
über
BMK
berechnet,
die
sich
auf
den
gesamten
UZIÜ-Russland
beziehen.
DGT v2019