Übersetzung für "Currency options" in Deutsch
They
majorly
deal
in
currency
options
and
futures.
Sie
handeln
hauptsächlich
mit
Währungsoptionen
und
Futures.
ParaCrawl v7.1
An
example
showing
how
the
selected
currency
options
will
be
displayed.
Ein
Anzeigebeispiel,
das
die
gewählten
Währungsoptionen
veranschaulicht.
ParaCrawl v7.1
Reach
every
customer
via
language
and
currency
options
Erreichen
Sie
jeden
Kunden
über
Sprach-
und
Währungsoptionen.
CCAligned v1
We
facilitate
90
currencies
and
you
can
benefit
from
local
or
single
currency
payment
options.
Wir
bieten
90
verschiedene
Währungen
an
und
darüber
hinaus
lokale
oder
einheitliche
Währungsoptionen.
ParaCrawl v7.1
It
also
shows
you
the
fiat
currency
options
available
based
on
your
location
and
token.
Es
zeigt
Ihnen
auch
die
Fiat-Währung
verfügbaren
Optionen
basierend
auf
Ihrem
Standort
und
Token.
CCAligned v1
There
were
no
longer
any
foreign
currency
options
in
2010
(2009:
US$38
million
(puts)).
In
2010
gibt
es
keinerlei
Fremdwährungsoptionen
mehr
(Vorjahr
38
Mio.
US-$
(Put)).
ParaCrawl v7.1
There
were
no
longer
any
foreign
currency
options
in
2010
(2009:
US$38Â
million
(puts)).
In
2010
gibt
es
keinerlei
Fremdwährungsoptionen
mehr
(Vorjahr
38
Mio.
US-$
(Put)).
ParaCrawl v7.1
The
currency
options
as
of
the
end
of
2009
have
a
volume
of
US$
38
million
(puts).
Die
Fremdwährungsoptionen
umfassen
zum
Jahresende
2009
ein
Volumen
von
38
Mio.
US-$
(Put).
ParaCrawl v7.1
However,
differing
economic
potential
has
led
to
a
situation
where,
for
some
Member
States,
the
link
to
the
common
currency
complicates
the
options
for
using
standard
procedures
for
handling
insolvency.
Unterschiedliches
wirtschaftliches
Potenzial
hat
jedoch
zu
einer
Situation
geführt,
in
der
die
Verbindung
zu
der
Einheitswährung
die
Optionen
für
den
Gebrauch
von
Standardprozeduren
bei
der
Insolvenzverwaltung
für
einige
Mitgliedstaaten
verkomplizieren.
Europarl v8
In
this
case,
six
major
banks
set
up
a
joint
venture
offering
an
electronic
brokerage
service
for
trading
foreign
currency
options.
In
diesem
Fall
hatten
sechs
große
Banken
ein
Gemeinschaftsunternehmen
gegründet,
das
einen
elektronischen
Maklerdienst
für
den
Handel
mit
ausländischen
Währungsoptionen
anbietet.
TildeMODEL v2018
The
Restructuring
Plan
proposes
to
address
this
risk
with
four
pillars:
taking
this
risk
into
account
when
defining
the
strategy
of
the
yard
(definition
of
risk-tolerance,
control
of
risk),
adjusting
the
organisational
structure,
using
information
technology
and
adopting
various
risk-limitation
methods
(natural
hedging,
indexation
clauses
in
contracts
and
purchase
of
financial
products
such
as
currency
options
and
forwards).
Das
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehene
Risikomanagement
basiert
auf
vier
Grundelementen:
Berücksichtigung
des
Risikos
bei
der
Entwicklung
der
Strategie
der
Werft
(Bestimmung
der
Risikotoleranz,
Risikokontrolle),
Anpassung
der
Organisationsstruktur,
Nutzung
von
Informationstechnologie
und
Einsatz
verschiedener
Methoden
zur
Risikobeschränkung
(natürliche
Absicherung,
Indexierungsklauseln
in
Verträgen,
Erwerb
von
Finanzprodukten
wie
Währungsoptionen
und
Termingeschäften).
DGT v2019
The
risk
management
system
provided
for
in
the
joint
restructuring
plan
is
based
on
four
main
elements:
taking
this
risk
into
account
when
determining
the
yard’s
strategy
(definition
of
risk
tolerance
and
risk
control),
adjusting
the
organisational
structure,
using
information
technologies
and
adopting
various
methods
to
minimise
risk
(natural
hedging,
indexation
clauses
in
contracts
and
purchases
of
financial
products
such
as
currency
options
and
forwards).
Das
im
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
vorgesehene
Risikomanagement
basiert
auf
vier
Grundelementen:
Berücksichtigung
des
Risikos
bei
der
Entwicklung
der
Strategie
der
Werft
(Bestimmung
der
Risikotoleranz,
Risikokontrolle),
Anpassung
der
Organisationsstruktur,
Nutzung
von
Informationstechnologie
und
Einsatz
verschiedener
Methoden
zur
Risikobeschränkung
(natürliche
Absicherung,
Indexierungsklauseln
in
Verträgen,
Erwerb
von
Finanzprodukten
wie
Währungsoptionen
und
Termingeschäfte).
DGT v2019