Übersetzung für "Cup seal" in Deutsch

As a result the cup seal is pressed against an aeration opening and seals it tightly.
Dadurch wird die Topfmanschette gegen eine Entlüftungsöffnung gedrückt und verschließt diese dicht.
EuroPat v2

The compressed air flows past the cup seal and fills the pressure chamber.
Die Druckluft strömt an der Topfmanschette vorbei und füllt den Druckraum.
EuroPat v2

The control disk 7 is in turn inserted into a cup-shaped seal or gasket 8.
Die Steuerscheibe 7 ist wiederum in eine topfförmige Dichtung 8 eingesetzt.
EuroPat v2

To this end, a cup seal 55 is provided which engages over the ends of the turns of the spring 54.
Hierzu ist wiederum eine Manschette 55 vorgesehen, welche Windungsenden der Schraubenfeder 54 übergreift.
EuroPat v2

As a result the cup seal moves in direction of lower pressure and the aeration opening is again opened.
Dadurch bewegt sich die Topfmanschette in Richtung des niedrigeren Drucks und die Entlüftungsöffnung wird geöffnet.
EuroPat v2

The bottom of the cup-shaped seal 8 rests on a supporting edge 13 of the cover 5.
Mit ihrem Boden liegt die topfförmige Dichtung 8 auf einem Auflagerand 13 des Deckels 5 auf.
EuroPat v2

The seal engages the container body and the outer rim of a valve cup of the valve and the valve cup and seal are pressed in the direction of the container body by the closure to close the opening.
Der Dichtungsring verbindet den Aussenbehälter und den äusseren Rand des Ventildeckels und wird beim Verschliessen der Behälteröffnung durch den Verschluss in Richtung des Behälters zusammengedrückt.
EuroPat v2

The compressed air streams past the cup seal and fills the pressure chamber, whereby a passage cross-section of the valve is reduced or closed off by means of a closing element acting upon the pressure in the pressure chamber in opposition to a restoring force.
Die Druckluft strömt an der Topfmanschette vorbei und füllt den Druckraum, wobei ein Durchtrittsquerschnitt des Ventils mittels eines auf den Druck im Druckraum entgegen einer Rückstellkraft wirkenden Verschlußelementes verkleinert oder verschlossen wird.
EuroPat v2

The yarn is guided by the nozzle 38 along a casing inner wall 40 to a cone 41 connected by way of a corresponding cup seal 42 to the casing 37.
Durch diese Luftdüse 38 wird der Faden entlang einer Gehäuseinnenwand 40 zu einem Konus 41 geführt, der über eine entsprechende Manschette 42 mit dem Gehäuse 37 verbunden ist.
EuroPat v2

The control of the closing of the aeration opening is advantageously effected through a cup seal which is provided at the same time to close a pressure circuit through which pressure is supplied to the valve for actuation.
Die Steuerung des Verschließens der Entlüftungsöffnung wird vorteilhafterweise über eine Topfmanschette durchgeführt, welche gleichzeitig zum Verschließen einer Druckleitung, über welche Druck dem Ventil zur Betätigung zugeführt wird, vorgesehen ist.
EuroPat v2

3A and 3B, piston 66 has a circumferential groove 68 supporting a cup seal 70 providing sealing action between the piston 66 and the inner wall 72 of the air cylinder 52.
3A und 3B zu sehen ist, wiest der Kolben 66 eine Umfangsnut 68 mit einem Dichtungsring 70 auf, durch welchen der Kolben 66 gegen die Innenwand 72 des Druckluftzylinders 52 abgedichtet wird.
EuroPat v2

After that, the control piston 28 with its cup seal 55 is inserted, and finally the control cylinder 27 is closed with a closure element 69.
Danach wird der Steuerkolben 28 mit seiner Dichtmanschette 55 eingeschoben und schließlich der Steuerzylinder 27 mit einem Abschlußstück 69 verschlossen.
EuroPat v2

According to an aspect of the invention, separate fabrication and assembly of the valve stop plates is eliminated by forming the valve reeds in the bottom of the cup-shaped seal and providing a stop member at the cover opposite the valve reeds.
Eine gesonderte Herstellung und Montage der Ventil- und Fangplatte wird nach einer weiteren Ausgestaltung dadurch erübrigt, daß die Ventil zungen im Boden der topfförmigen Dichtung ausgeformt und am Deckel den Ventilzungen ge genüberliegend ein Anschlagglied ausgebildet ist.
EuroPat v2

The supporting edge 13 presses the bottom of the cup-shaped seal 8 against the control disk 7, thereby also forming a seal between the cover and the control disk.
Durch diesen Auflagerand 13 wird die topfförmige Dichtung 8 an ihrem Boden gegen die Steuerscheibe 7 gedrückt und somit eine Dichtung zwischen dem Deckel und der Steuerscheibe bewirkt.
EuroPat v2

On the side of the bottom of the cup-shaped seal 8 facing the control disk, projections 14 are provided which engage corresponding depressions 15 in the control disk 7.
Auf der der Steuerscheibe zugekehrten Seite des Bodens der topfförmigen Dichtung 8 sind noppenförmige Erhebungen 14 vorgesehen, die in entsprechende Vertiefungen 15 der Steuer scheibe 7 eingreifen.
EuroPat v2