Übersetzung für "Cup seal" in Deutsch
As
a
result
the
cup
seal
is
pressed
against
an
aeration
opening
and
seals
it
tightly.
Dadurch
wird
die
Topfmanschette
gegen
eine
Entlüftungsöffnung
gedrückt
und
verschließt
diese
dicht.
EuroPat v2
The
compressed
air
flows
past
the
cup
seal
and
fills
the
pressure
chamber.
Die
Druckluft
strömt
an
der
Topfmanschette
vorbei
und
füllt
den
Druckraum.
EuroPat v2
The
control
disk
7
is
in
turn
inserted
into
a
cup-shaped
seal
or
gasket
8.
Die
Steuerscheibe
7
ist
wiederum
in
eine
topfförmige
Dichtung
8
eingesetzt.
EuroPat v2
To
this
end,
a
cup
seal
55
is
provided
which
engages
over
the
ends
of
the
turns
of
the
spring
54.
Hierzu
ist
wiederum
eine
Manschette
55
vorgesehen,
welche
Windungsenden
der
Schraubenfeder
54
übergreift.
EuroPat v2
As
a
result
the
cup
seal
moves
in
direction
of
lower
pressure
and
the
aeration
opening
is
again
opened.
Dadurch
bewegt
sich
die
Topfmanschette
in
Richtung
des
niedrigeren
Drucks
und
die
Entlüftungsöffnung
wird
geöffnet.
EuroPat v2
The
bottom
of
the
cup-shaped
seal
8
rests
on
a
supporting
edge
13
of
the
cover
5.
Mit
ihrem
Boden
liegt
die
topfförmige
Dichtung
8
auf
einem
Auflagerand
13
des
Deckels
5
auf.
EuroPat v2
The
seal
engages
the
container
body
and
the
outer
rim
of
a
valve
cup
of
the
valve
and
the
valve
cup
and
seal
are
pressed
in
the
direction
of
the
container
body
by
the
closure
to
close
the
opening.
Der
Dichtungsring
verbindet
den
Aussenbehälter
und
den
äusseren
Rand
des
Ventildeckels
und
wird
beim
Verschliessen
der
Behälteröffnung
durch
den
Verschluss
in
Richtung
des
Behälters
zusammengedrückt.
EuroPat v2
The
compressed
air
streams
past
the
cup
seal
and
fills
the
pressure
chamber,
whereby
a
passage
cross-section
of
the
valve
is
reduced
or
closed
off
by
means
of
a
closing
element
acting
upon
the
pressure
in
the
pressure
chamber
in
opposition
to
a
restoring
force.
Die
Druckluft
strömt
an
der
Topfmanschette
vorbei
und
füllt
den
Druckraum,
wobei
ein
Durchtrittsquerschnitt
des
Ventils
mittels
eines
auf
den
Druck
im
Druckraum
entgegen
einer
Rückstellkraft
wirkenden
Verschlußelementes
verkleinert
oder
verschlossen
wird.
EuroPat v2
The
yarn
is
guided
by
the
nozzle
38
along
a
casing
inner
wall
40
to
a
cone
41
connected
by
way
of
a
corresponding
cup
seal
42
to
the
casing
37.
Durch
diese
Luftdüse
38
wird
der
Faden
entlang
einer
Gehäuseinnenwand
40
zu
einem
Konus
41
geführt,
der
über
eine
entsprechende
Manschette
42
mit
dem
Gehäuse
37
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
control
of
the
closing
of
the
aeration
opening
is
advantageously
effected
through
a
cup
seal
which
is
provided
at
the
same
time
to
close
a
pressure
circuit
through
which
pressure
is
supplied
to
the
valve
for
actuation.
Die
Steuerung
des
Verschließens
der
Entlüftungsöffnung
wird
vorteilhafterweise
über
eine
Topfmanschette
durchgeführt,
welche
gleichzeitig
zum
Verschließen
einer
Druckleitung,
über
welche
Druck
dem
Ventil
zur
Betätigung
zugeführt
wird,
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
3A
and
3B,
piston
66
has
a
circumferential
groove
68
supporting
a
cup
seal
70
providing
sealing
action
between
the
piston
66
and
the
inner
wall
72
of
the
air
cylinder
52.
3A
und
3B
zu
sehen
ist,
wiest
der
Kolben
66
eine
Umfangsnut
68
mit
einem
Dichtungsring
70
auf,
durch
welchen
der
Kolben
66
gegen
die
Innenwand
72
des
Druckluftzylinders
52
abgedichtet
wird.
EuroPat v2
After
that,
the
control
piston
28
with
its
cup
seal
55
is
inserted,
and
finally
the
control
cylinder
27
is
closed
with
a
closure
element
69.
Danach
wird
der
Steuerkolben
28
mit
seiner
Dichtmanschette
55
eingeschoben
und
schließlich
der
Steuerzylinder
27
mit
einem
Abschlußstück
69
verschlossen.
EuroPat v2
According
to
an
aspect
of
the
invention,
separate
fabrication
and
assembly
of
the
valve
stop
plates
is
eliminated
by
forming
the
valve
reeds
in
the
bottom
of
the
cup-shaped
seal
and
providing
a
stop
member
at
the
cover
opposite
the
valve
reeds.
Eine
gesonderte
Herstellung
und
Montage
der
Ventil-
und
Fangplatte
wird
nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
dadurch
erübrigt,
daß
die
Ventil
zungen
im
Boden
der
topfförmigen
Dichtung
ausgeformt
und
am
Deckel
den
Ventilzungen
ge
genüberliegend
ein
Anschlagglied
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
supporting
edge
13
presses
the
bottom
of
the
cup-shaped
seal
8
against
the
control
disk
7,
thereby
also
forming
a
seal
between
the
cover
and
the
control
disk.
Durch
diesen
Auflagerand
13
wird
die
topfförmige
Dichtung
8
an
ihrem
Boden
gegen
die
Steuerscheibe
7
gedrückt
und
somit
eine
Dichtung
zwischen
dem
Deckel
und
der
Steuerscheibe
bewirkt.
EuroPat v2
On
the
side
of
the
bottom
of
the
cup-shaped
seal
8
facing
the
control
disk,
projections
14
are
provided
which
engage
corresponding
depressions
15
in
the
control
disk
7.
Auf
der
der
Steuerscheibe
zugekehrten
Seite
des
Bodens
der
topfförmigen
Dichtung
8
sind
noppenförmige
Erhebungen
14
vorgesehen,
die
in
entsprechende
Vertiefungen
15
der
Steuer
scheibe
7
eingreifen.
EuroPat v2