Übersetzung für "Culturalist" in Deutsch
The
weakness
of
the
culturalist
cudgel
is
clear.
Die
Schwäche
der
kulturalistischen
Keule
ist
offensichtlich.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
fit
well
with
the
present-day
mentality
of
cultural
categories
and
its
culturalist
approach
–
and
that
is
exactly
why
we
have
something
worth
saying
to
our
society
now,
and
why
we
offer
programs
for
Muslims,
beginning
with
education
in
mosques.
Das
entspricht
dem
heutigen
Kulturmusterdenken
mit
seinem
kulturalistischen
Ansatz
nicht
und
genau
darum
haben
wir
etwas
zu
sagen
für
unsere
Gesellschaft
heute
und
haben
deswegen
für
Muslime
etwas
angeboten
und
haben
angefangen
mit
der
Bildung
in
Moscheen.
ParaCrawl v7.1
The
very
opposition
between
an
‘economistic’
and
a
‘culturalist’
approach
should
be
overcome
once
we
discover
the
capture
of
and
command
over
life
as
such,
in
its
potential
shape,
at
the
heart
of
capitalism.
Der
Gegensatz
zwischen
einem
„ökonomistischen“
und
einem
„kulturalistischen“
Ansatz
sollte
überwunden
sein,
sobald
die
Vereinnahmung
des
Lebens
als
solchem
und
die
Befehlsgewalt
darüber
in
seiner
potenziellen
Gestalt
im
Zentrum
des
Kapitalismus
entdeckt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Rather,
it
has
shifted
arena
from
(culturalist)
national
politics
to
(nationalist)
cultural
politics
proper,
and
is
now
led
by
the
Minister
of
Culture,
Brian
Mikkelsen,
who
has
identified
the
new
enemy
after
the
apparent
defeat
of
the
leftists:
Er
verschob
sich
vielmehr
von
der
(kulturalistischen)
nationalen
Politik
in
Richtung
einer
echten
(nationalistischen)
Kulturpolitik
und
wird
jetzt
durch
den
Kulturminister
Brian
Mikkelsen
angeführt,
der
den
neuen
Feind
nach
der
scheinbaren
Niederlage
der
Linken
identifiziert
hat:
ParaCrawl v7.1
In
this
context
the
culturalist
practices
of
individual
identity
politics
can
be
compared
with
other
privatization
raids,
for
example
the
massive
privatization
of
public
space,
the
media,
social
duties,
or
even
whole
states
and
territories.
In
diesem
Kontext
sind
die
kulturalistischen
Praxen
individueller
Identitätspolitiken
mit
anderen
Privatisierungsoffensiven
zu
vergleichen,
etwa
der
massiven
Privatisierung
öffentlicher
Räume,
der
Medien,
der
sozialen
Aufgaben,
oder
ganzer
Staaten
und
Landstriche.
ParaCrawl v7.1
Feminist
and
culturalist
perspectives,
which
re-examine
our
very
motives
for
production,
could
add
a
lot
to
what
is
still
an
overly
economic
and
semiotic
discourse.
Feministische
und
kulturalistische
Perspektiven,
die
unsere
eigenen
Beweggründe
der
Produktion
erneut
untersuchen,
könnten
einen
wichtigen
Beitrag
zu
einem
immer
noch
primär
ökonomisch
und
semiotisch
orientierten
Diskurs
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
list
of
questionable
explanations
could
be
extended
to
include
"Soviet
man",
once
widespread
in
Eastern
and
Southeastern
Europe
and,
according
to
the
culturalist
line
of
argument,
hardly
susceptible
to
the
democratic
form
of
government.
Die
Liste
fragwürdiger
Darlegungen
ließe
sich
noch
um
den
"Sowjetmenschen"
erweitern,
einst
weit
verbreitet
in
Ost-
und
Südosteuropa
und
für
demokratische
Herrschaftsform
gemäß
der
kulturalistischen
Argumentation
kaum
empfänglich.
ParaCrawl v7.1
Rather,
the
"ethnic
paradigm"
is
a
phenomenon
of
the
process
of
the
closing
of
in-groups,
based
on
culturalist
criteria
and
of
societal
forms
of
exclusion,
which
initiated
at
the
latest
with
the
emergence
of
the
nation
state
entities
(Kaschuba)
and
which
have
been
translated
not
only
into
processes
of
cultural
homogenization,
but
also
in
certain
constructions
of
a
(supposedly)
proto-national
past.
Vielmehr
handelt
es
sich
beim
"ethnischen
Paradigma"
um
ein
Phänomen
der
auf
kulturalistischen
Kriterien
basierenden
Wir-Gruppen-Schließungsprozesse
und
gesellschaftlicher
Exklusionsformen,
die
spätestens
mit
der
Entstehung
nationalstaatlicher
Formationen
eingesetzt
haben
(Kaschuba)
und
die
nicht
nur
in
kulturelle
Homogenisierungsprozesse
übersetzt
wurden,
sondern
ebenso
in
bestimmte
Konstruktionen
(vermeintlich)
protonationaler
Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1
It
is
mainly
this
kind
of
disapproval
that
one
hears
from
the
culturalist
camp:
many
find
this
situation
hypocritical,
and
hypocrisy
has
always
been
considered
essentially
a
bourgeois
sin.
Es
ist
vor
allem
diese
Art
der
Missbilligung,
die
man
aus
dem
kulturalistischen
Lager
hört:
Viele
halten
diese
Lage
für
heuchlerisch,
und
Heuchlerei
wird
im
Wesentlichen
schon
immer
als
bourgeoise
Sünde
angesehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
acceptance,
in
one
expression,
of
a
discourse
that
discriminates
against
migrants*
and
reproduces
racist
and
culturalist
categories
of
superiority
(the
"natives"
and
their
"homeland")
and
inferiority
(the
people
who,
just
through
their
existence,
constitute
a
crisis).
Diese
kritiklose
Übernahme
eines
Worts
ist
dann
die
implizite
Akzeptanz
eines
Diskurses,
welcher
Migrant_innen*
diskriminiert
sowie
rassistische
und
kulturalistische
Kategorien
von
Überlegenheit
(die
"Eingeborenen"/"Beheimateten"
und
ihre
"Heimat")
und
Unterlegenheit
(die
Menschen,
welche
nur
aufgrund
ihrer
Existenz
eine
Krise
darstellen).
ParaCrawl v7.1
They
preach
reconciliation
instead
of
holy
wars
and
advocate
a
universalism
which
is
contrary
to
the
demon
of
culturalist
isolation.
Sie
predigen
Versöhnung
statt
heiliger
Kriege
und
vertreten
einen
Universalismus,
der
dem
Ungeist
der
kulturalistischen
Vereinzelung
entgegensteht.
ParaCrawl v7.1
Of
central
importance
for
the
issues
at
hand,
however,
is
the
influential
essay,
also
first
published
in
1980,
entitled
"Cultural
Studies:
Two
Paradigms,"
in
which
Hall
discusses
the
import
of
the
reception
of
structuralist
approaches
within
Cultural
Studies,
which
were
at
first
"culturalist"
in
character
(in
the
sense
of
a
"culturalism"
attributed
to
Raymond
Williams
and
Edward
P.
Thompson).
Von
zentraler
Bedeutung
ist
für
unseren
Zusammenhang
indes
der
einflussreiche
und
ebenfalls
zuerst
1980
veröffentlichte
Aufsatz
"Cultural
Studies:
Two
Paradigms",
in
dem
Hall
die
Bedeutung
der
Aufnahme
strukturalistischer
Denkansätze
innerhalb
der
zunächst
"kulturalistisch"
(im
Sinne
eines
Raymond
Williams
und
Edward
P.
Thompson
zugeschriebenen
"Kulturalismus")
geprägten
Cultural
Studies
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
Adorno—whose
Aesthetic
Theory
the
Left
found
too
bourgeois,
and
too
culturalist
for
its
concern
with
aesthetic
autonomy—believed
that
attempts
to
deliver
a
political
message
by
means
of
artistic
content
alone
is
futile,
and
that
artistic
activism
cannot
be
very
efficient
at
negating
or
criticizing
a
repressive
empirical
reality.
Adorno,
dessen
Ästhetische
Theorie
der
Linken
aufgrund
ihrer
Beschäftigung
mit
ästhetischer
Autonomie
zu
bourgeois
und
zu
kulturalistisch
war,
glaubte,
dass
es
sinnlos
sei
zu
versuchen,
eine
politische
Botschaft
nur
mittels
der
künstlerischen
Aussage
zu
überbringen,
und
dass
künstlerischer
Aktivismus
nicht
besonders
effizient
in
der
Verneinung
oder
Kritik
an
einer
repressiven
empirischen
Wirklichkeit
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
At
its
core,
however,
it
scrutinizes
the
given
concepts
with
a
critical
eye
and
assumes
a
perspective
marked
by
culturalist
and
socio-theoretical
considerations
with
respect
to
economics
and
management.
Im
Kern
hinterfragt
sie
die
gegebenen
Konzepte
aber
kritisch
und
nimmt
eine
kulturalistisch
und
gesellschaftstheoretisch
geprägte
Perspektive
auf
Wirtschaft
und
Management
ein.
ParaCrawl v7.1
The
figure
of
the
“backward
woman”
herein
operates
on
a
culturalist
and
ethnocentric
ground
of
a
“from
tradition
to
modernity”-model,
which
from
the
mid
1980s
on
became
the
hegemonial
paradigm
of
the
intensified
researching
of
the
second
migrant
generation.
Dabei
operierte
die
Figur
der
„rückständigen
Frau“
schon
auf
dem
kulturalistisch
ethnozentrischen
Terrain
eines
„von-der-Tradition-zur-Moderne“-Modells,
welches
auch
für
die
verstärkte
Beforschung
der
zweiten
Migrantengeneration
ab
Mitte
der
80er
Jahre
zum
hegemonialen
Paradigma
wurde.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
we
also
need
to
steer
clear
of
the
political
groundskeepers,
who
either
turn
away
from
thought
with
culturalist
and
relativist
positions
or
pretend
to
embody
the
true
form
of
critical
theory
offside
and
in
exile.
Fernhalten
muss
man
sich
aber
ebenso
von
den
politischen
Platzwärtern,
die
sich
entweder
mit
kulturalistischen
und
relativistischen
Positionen
vom
Denken
abwenden
oder
anderseits
im
Abseits
und
Exil
die
wahre
Gestalt
kritischer
Theorie
zu
verkörpern
vorgeben.
ParaCrawl v7.1
The
figure
of
the
"backward
woman"
herein
operates
on
a
culturalist
and
ethnocentric
ground
of
a
"from
tradition
to
modernity"-model,
which
from
the
mid
1980s
on
became
the
hegemonial
paradigm
of
the
intensified
researching
of
the
second
migrant
generation.
Dabei
operierte
die
Figur
der
"rückständigen
Frau"
schon
auf
dem
kulturalistisch
ethnozentrischen
Terrain
eines
"von-der-Tradition-zur-Moderne"-Modells,
welches
auch
für
die
verstärkte
Beforschung
der
zweiten
Migrantengeneration
ab
Mitte
der
80er
Jahre
zum
hegemonialen
Paradigma
wurde.
ParaCrawl v7.1