Übersetzung für "Cultural learning" in Deutsch
Learning
German
in
the
museum
combines
language
and
cultural
learning.
Deutschlernen
im
Museum
verbindet
sprachliches
und
kulturelles
Lernen.
ParaCrawl v7.1
Then
we
visit
Andaman
Cultural
Learning
Center.
Dann
besuchen
wir
Andaman
Cultural
Learning
Center.
ParaCrawl v7.1
A
cultural
learning
arrangement
is
created
through
performative
practices.
Durch
performative
Praktiken
wird
ein
kulturelles
Lernarrangement
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Because
we
see
the
social
and
cultural
side
of
learning
as
very
important.
Weil
für
uns
die
soziale
und
kulturelle
Seite
des
Lernens
wichtig
ist.
CCAligned v1
But
at
the
same
time,
they
demonstrate
the
advantage
of
cultural
learning
over
individual
learning.
Aber
sie
zeigen
gleichzeitig
die
Überlegenheit
von
kulturellem
über
individuellem
Lernen.
ParaCrawl v7.1
On
this
page
you
will
find
the
detailed
cultural
learning
line
for
GO!
Auf
dieser
Seite
finden
Sie
die
detaillierte
kulturelle
Lernlinie
für
GEHEN!
ParaCrawl v7.1
"Cultural
Learning"
is
the
second
part
of
the
(voluntary)
Study
Abroad
Seminar.
Das
"Cultural
Learning"
ist
der
zweite
Teil
des
(freiwilligen)
Begleitseminars
zum
Auslandaufenthalt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
cultural
learning
complements
individual
experience:
knowledge
is
passed
down
from
generation
to
generation.
So
ergänzt
kulturelles
Lernen
die
individuellen
Erfahrungen:
von
Generation
zu
Generation
wird
Wissen
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
The
University
conducts
its
programs
with
a
conscious
focus
upon
the
cross-cultural
dimensions
of
learning.
Die
Universität
führt
ihre
Programme
mit
einer
bewussten
Fokus
auf
die
interkulturellen
Dimensionen
des
Lernens.
ParaCrawl v7.1
First
and
foremost
this
requires
a
cultural
change,
learning
new
behaviors
and
management
styles.
Voraussetzung
hierfür
ist
insbesondere
ein
kultureller
Wandel,
das
Lernen
von
neuen
Verhaltensweisen
sowie
Management-Stilen.
ParaCrawl v7.1
It
is
vital
for
future
generations
to
receive
from
Europe
full
support
in
the
areas
of
cultural
learning,
further
education
and
artistic
creation.
Es
ist
für
die
künftigen
Generationen
entscheidend,
von
Europa
die
volle
Unterstützung
in
den
Bereichen
des
kulturellen
Lernens,
der
Weiterbildung
und
des
künstlerischen
Schaffens
zu
erhalten.
Europarl v8
More
than
ever
before,
at
the
dawn
of
the
twenty-first
century,
the
issues
of
education,
life-long
learning,
cultural
and
professional
activity
and
retirement
all
go
hand
in
hand,
and
should
lead
to
greater
freedom
for
individuals
throughout
their
lives.
An
der
Schwelle
zum
21.
Jahrhundert
muß
man
Fragen
der
Erziehung,
Fortbildung,
Kultur,
der
Berufstätigkeit
und
des
Ruhestands
als
ein
Ganzes
sehen,
das
für
die
Menschen
im
Verlauf
ihres
gesamten
Lebens
in
größere
Freiheitsräume
münden
muß.
Europarl v8
It
will
broaden
users'
choice
and
support
new
ways
of
interacting
with
knowledge-enhanced
digital
content,
a
feature
which
is
becoming
essential
to
make
content
more
dynamic
and
tailored
to
specific
contexts
(learning,
cultural,
people
with
special
needs,
etc.).
Es
wird
das
Angebot
für
die
Nutzer
erweitern
und
neue
Formen
der
Interaktion
mit
wissensbasierten
digitalen
Inhalten
fördern
—
ein
mittlerweile
unerlässliches
Merkmal,
um
Inhalte
dynamischer
zu
gestalten
und
gezielter
auf
einen
bestimmten
Kontext
(Lernen,
Kultur,
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
usw.)
auszurichten.
DGT v2019
In
1973
he
co-founded
"El
Muro
Blanco",
a
cultural
learning
center
in
Bogota,
with
Andres
Holguín.
Mit
dem
Dichter
Andrés
Holguín
gründete
er
"El
Muro
Blanco",
eine
Einrichtung,
die
Konferenzen
und
Seminare
zu
kulturellen
Themen
veranstaltete.
Wikipedia v1.0
Indeed,
in
relation
to
specifying
the
objectives
of
lifelong
learning,
responses
tended
to
echo
the
Memorandum
as
well
as
citing
wider
aspects
such
as
the
spiritual
and
cultural
dimensions
of
learning.
Bei
der
Festlegung
der
Ziele
des
lebenslangen
Lernens
bestätigten
die
Konsultationsteilnehmer
oft
die
Aussagen
im
Memorandum
und
verwiesen
zudem
auf
allgemeine
Aspekte
wie
die
spirituelle
und
kulturelle
Dimension
von
Lernen.
TildeMODEL v2018
Mr
Päll
said
that
free
movement
was
not
only
a
fundamental
right
but
an
achievement
contributing
to
the
economy,
the
development
of
knowledge,
empathy,
new
cultures
and
cultural
learning.
Herr
Päll
meint,
dass
Freizügigkeit
nicht
nur
ein
Grundrecht,
sondern
auch
eine
Errungenschaft
sei,
die
der
Wirtschaft
nutze
und
zur
Entwicklung
von
Wissen,
Empathie,
neuen
Kulturen
und
kulturellem
Lernen
beitrage.
TildeMODEL v2018
A
key
response
to
this
rapid
change
in
the
age
structure
consists
in
promoting
the
creation
of
a
culture
of
active
ageing
as
a
lifelong
process
and
thus
ensuring
that
the
rapidly-growing
population
comprised
of
people
who
are
currently
in
their
late
50s
and
over,
who
are,
on
the
whole,
healthier
and
better
educated
than
any
such
age
group
before
them,
have
good
opportunities
for
employment
and
active
participation
in
social
and
family
life,
including
through
volunteering,
lifelong
learning,
cultural
expression
and
sports.
Eine
der
zentralen
Antworten
auf
diesen
raschen
Wandel
in
der
Altersstruktur
besteht
darin,
die
Schaffung
einer
Kultur
des
aktiven
Alterns
im
Sinne
eines
lebenslangen
Prozesses
zu
fördern
und
so
sicherzustellen,
dass
die
rasch
wachsende
Bevölkerungsgruppe
derjenigen,
die
derzeit
Ende
50
und
älter
sind
—
eine
Altersgruppe,
die
insgesamt
gesünder
und
besser
ausgebildet
ist
als
jede
solche
Altersgruppe
vor
ihr
—
gute
Beschäftigungsmöglichkeiten
sowie
gute
Chancen
für
eine
aktive
Teilhabe
am
Sozial-
und
Familienleben,
einschließlich
durch
ehrenamtliches
Engagement,
lebenslanges
Lernen,
kulturelle
Ausdrucksformen
und
Sport,
hat.
DGT v2019
ICT
is
essential
to
meet
the
rise
in
demand
for
health
and
social
care,
in
particular
for
people
with
special
needs
including
the
ageing
population,
and
to
modernise
services
in
domains
of
public
interest
such
as
education,
cultural
heritage,
learning,
social
inclusion,
cohesion,
security,
energy,
transport
and
the
environment,
and
to
promote
accessibility
and
transparency
of
governance
and
policy
development
processes..
Die
IKT
hilft
wesentlich
bei
der
Befriedigung
der
steigenden
Nachfrage
nach
Gesundheits-
und
Sozialfürsorge,
insbesondere
bei
Gruppen
mit
besonderen
Bedürfnissen
wie
der
alternden
Bevölkerung,
bei
der
Modernisierung
der
Dienste
in
Bereichen
von
öffentlichem
Interesse
wie
Erziehung,
kulturelles
Erbe,
Lernen,
soziale
Einbeziehung,
Zusammenhalt,
Sicherheit,
Energie,
Verkehr
und
Umwelt
sowie
bei
der
Förderung
von
Zugänglichkeit
und
Transparenz
bei
Regieren
und
politischen
Verfahren.
TildeMODEL v2018
It
will
broaden
users’
choice
and
support
new
ways
of
interacting
with
knowledge-enhanced
digital
content,
a
feature
which
is
becoming
essential
to
make
content
more
dynamic
and
tailored
to
specific
contexts
(learning,
cultural,
etc.).
Es
wird
die
Auswahl
für
den
Nutzer
erweitern
und
neue
Formen
der
Interaktion
mit
wissensangereicherten
digitalen
Inhalten
unterstützen,
ein
entscheidendes
Merkmal,
um
Inhalte
dynamischer
zu
gestalten
und
an
bestimmte
Umfelder
(Lernen,
Kultur
u.a.)
anzupassen.
TildeMODEL v2018
They
consider
cultural
youth
learning
as
a
powerful
means
of
developing
the
kind
of
social
skills
which
are
necessary
for
the
advancement
of
the
knowledge
society.
Ihrer
Ansicht
nach
stellt
das
kulturelle
Lernen
eine
wirkungsvolle
Methode
dar,
um
jene
Art
von
sozialen
Fähigkeiten
zu
entwickeln,
die
für
den
Fortschritt
der
Wissensgesellschaft
benötigt
werden.
TildeMODEL v2018