Übersetzung für "Cultural learning" in Deutsch

Learning German in the museum combines language and cultural learning.
Deutschlernen im Museum verbindet sprachliches und kulturelles Lernen.
ParaCrawl v7.1

Then we visit Andaman Cultural Learning Center.
Dann besuchen wir Andaman Cultural Learning Center.
ParaCrawl v7.1

A cultural learning arrangement is created through performative practices.
Durch performative Praktiken wird ein kulturelles Lernarrangement geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Because we see the social and cultural side of learning as very important.
Weil für uns die soziale und kulturelle Seite des Lernens wichtig ist.
CCAligned v1

But at the same time, they demonstrate the advantage of cultural learning over individual learning.
Aber sie zeigen gleichzeitig die Überlegenheit von kulturellem über individuellem Lernen.
ParaCrawl v7.1

On this page you will find the detailed cultural learning line for GO!
Auf dieser Seite finden Sie die detaillierte kulturelle Lernlinie für GEHEN!
ParaCrawl v7.1

"Cultural Learning" is the second part of the (voluntary) Study Abroad Seminar.
Das "Cultural Learning" ist der zweite Teil des (freiwilligen) Begleitseminars zum Auslandaufenthalt.
ParaCrawl v7.1

Thus, cultural learning complements individual experience: knowledge is passed down from generation to generation.
So ergänzt kulturelles Lernen die individuellen Erfahrungen: von Generation zu Generation wird Wissen weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

The University conducts its programs with a conscious focus upon the cross-cultural dimensions of learning.
Die Universität führt ihre Programme mit einer bewussten Fokus auf die interkulturellen Dimensionen des Lernens.
ParaCrawl v7.1

First and foremost this requires a cultural change, learning new behaviors and management styles.
Voraussetzung hierfür ist insbesondere ein kultureller Wandel, das Lernen von neuen Verhaltensweisen sowie Management-Stilen.
ParaCrawl v7.1

It is vital for future generations to receive from Europe full support in the areas of cultural learning, further education and artistic creation.
Es ist für die künftigen Generationen entscheidend, von Europa die volle Unterstützung in den Bereichen des kulturellen Lernens, der Weiterbildung und des künstlerischen Schaffens zu erhalten.
Europarl v8

More than ever before, at the dawn of the twenty-first century, the issues of education, life-long learning, cultural and professional activity and retirement all go hand in hand, and should lead to greater freedom for individuals throughout their lives.
An der Schwelle zum 21. Jahrhundert muß man Fragen der Erziehung, Fortbildung, Kultur, der Berufstätigkeit und des Ruhestands als ein Ganzes sehen, das für die Menschen im Verlauf ihres gesamten Lebens in größere Freiheitsräume münden muß.
Europarl v8

It will broaden users' choice and support new ways of interacting with knowledge-enhanced digital content, a feature which is becoming essential to make content more dynamic and tailored to specific contexts (learning, cultural, people with special needs, etc.).
Es wird das Angebot für die Nutzer erweitern und neue Formen der Interaktion mit wissensbasierten digitalen Inhalten fördern — ein mittlerweile unerlässliches Merkmal, um Inhalte dynamischer zu gestalten und gezielter auf einen bestimmten Kontext (Lernen, Kultur, Menschen mit besonderen Bedürfnissen usw.) auszurichten.
DGT v2019

In 1973 he co-founded "El Muro Blanco", a cultural learning center in Bogota, with Andres Holguín.
Mit dem Dichter Andrés Holguín gründete er "El Muro Blanco", eine Einrichtung, die Konferenzen und Seminare zu kulturellen Themen veranstaltete.
Wikipedia v1.0

Indeed, in relation to specifying the objectives of lifelong learning, responses tended to echo the Memorandum as well as citing wider aspects such as the spiritual and cultural dimensions of learning.
Bei der Festlegung der Ziele des lebenslangen Lernens bestätigten die Konsulta­tionsteilnehmer oft die Aussagen im Memorandum und verwiesen zudem auf allgemeine Aspekte wie die spirituelle und kulturelle Dimension von Lernen.
TildeMODEL v2018

Mr Päll said that free movement was not only a fundamental right but an achievement contributing to the economy, the development of knowledge, empathy, new cultures and cultural learning.
Herr Päll meint, dass Freizügigkeit nicht nur ein Grundrecht, sondern auch eine Errungenschaft sei, die der Wirtschaft nutze und zur Entwicklung von Wissen, Empathie, neuen Kulturen und kulturellem Lernen beitrage.
TildeMODEL v2018

A key response to this rapid change in the age structure consists in promoting the creation of a culture of active ageing as a lifelong process and thus ensuring that the rapidly-growing population comprised of people who are currently in their late 50s and over, who are, on the whole, healthier and better educated than any such age group before them, have good opportunities for employment and active participation in social and family life, including through volunteering, lifelong learning, cultural expression and sports.
Eine der zentralen Antworten auf diesen raschen Wandel in der Altersstruktur besteht darin, die Schaffung einer Kultur des aktiven Alterns im Sinne eines lebenslangen Prozesses zu fördern und so sicherzustellen, dass die rasch wachsende Bevölkerungsgruppe derjenigen, die derzeit Ende 50 und älter sind — eine Altersgruppe, die insgesamt gesünder und besser ausgebildet ist als jede solche Altersgruppe vor ihr — gute Beschäftigungsmöglichkeiten sowie gute Chancen für eine aktive Teilhabe am Sozial- und Familienleben, einschließlich durch ehrenamtliches Engagement, lebenslanges Lernen, kulturelle Ausdrucksformen und Sport, hat.
DGT v2019

ICT is essential to meet the rise in demand for health and social care, in particular for people with special needs including the ageing population, and to modernise services in domains of public interest such as education, cultural heritage, learning, social inclusion, cohesion, security, energy, transport and the environment, and to promote accessibility and transparency of governance and policy development processes..
Die IKT hilft wesentlich bei der Befriedigung der steigenden Nachfrage nach Gesundheits- und Sozialfürsorge, insbesondere bei Gruppen mit besonderen Bedürfnissen wie der alternden Bevölkerung, bei der Modernisierung der Dienste in Bereichen von öffentlichem Interesse wie Erziehung, kulturelles Erbe, Lernen, soziale Einbeziehung, Zusammenhalt, Sicherheit, Energie, Verkehr und Umwelt sowie bei der Förderung von Zugänglichkeit und Transparenz bei Regieren und politischen Verfahren.
TildeMODEL v2018

It will broaden users’ choice and support new ways of interacting with knowledge-enhanced digital content, a feature which is becoming essential to make content more dynamic and tailored to specific contexts (learning, cultural, etc.).
Es wird die Auswahl für den Nutzer erweitern und neue Formen der Interaktion mit wissensangereicherten digitalen Inhalten unterstützen, ein entscheidendes Merkmal, um Inhalte dynamischer zu gestalten und an bestimmte Umfelder (Lernen, Kultur u.a.) anzupassen.
TildeMODEL v2018

They consider cultural youth learning as a powerful means of developing the kind of social skills which are necessary for the advancement of the knowledge society.
Ihrer Ansicht nach stellt das kulturelle Lernen eine wirkungsvolle Methode dar, um jene Art von sozialen Fähigkeiten zu entwickeln, die für den Fortschritt der Wissensgesellschaft benötigt werden.
TildeMODEL v2018