Übersetzung für "Cronyism" in Deutsch
Putin’s
intergenerational
cronyism
has
made
the
oligarchs
and
their
families
ever
wealthier.
Putins
intergenerationelle
Vetternwirtschaft
hat
die
Oligarchen
und
ihre
Familien
noch
reicher
gemacht.
News-Commentary v14
He
also
says
that
RDF
promotes
cronyism.
Auch
er
sagt,
dass
die
RDF
Vetternwirtschaft
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
reason
is
probably
because
I
was
too
busy
doing
cronyism.
Der
Grund
dürfte
sein,
dass
ich
zu
viel
in
Beziehungswirtschaft
gemacht
habe.
ParaCrawl v7.1
To
me,
this,
too,
sounds
like
well
organized
“cronyism”.
Auch
das
scheint
mir
gut
organisierte
„Beziehungswirtschaft“.
ParaCrawl v7.1
This
cronyism
and
police
state
structure
gave
rise
to
more
corruption.
Diese
Vetternwirtschaft
und
die
Polizeistaatstruktur
vermehrte
die
Korruption.
ParaCrawl v7.1
It
reformed
the
country,
opened
it
up
to
investors
and
fought
against
cronyism.
Sie
reformierte
das
Land,
öffnete
es
für
Investoren,
bekämpfte
die
Vetternwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
culture
of
cronyism
and
hiding
behind
collective
decision-making
has
to
come
to
an
end.
Die
Zeit
der
Kumpaneien
und
des
Sich-Versteckens
hinter
einem
Kollektiv
muß
ein
Ende
haben.
Europarl v8
National
economies,
weighed
down
by
cronyism,
delivered
low
growth,
and
governments
lost
legitimacy.
Die
durch
Vetternwirtschaft
belasteten
Ökonomien
litten
unter
niedrigem
Wachstum
und
die
Regierungen
verloren
an
Legitimität.
News-Commentary v14
After
all,
Libya’s
security
forces
have
already
proved
to
be
more
likely
to
facilitate
than
fight
cronyism.
Immerhin
haben
Libyens
Sicherheitskräfte
bereits
zuvor
bewiesen,
dass
sie
Vetternwirtschaft
eher
fördern
als
bekämpfen.
News-Commentary v14
The
culture
of
cronyism
and
hiding
behind
collective
decisionmaking
has
to
come
to
an
end.
Die
Zeit
der
Kumpaneien
und
des
Sich-Versteckens
hinter
einem
Kollektiv
muß
ein
Ende
haben.
EUbookshop v2
The
construction
delays
and
cost
overruns
were
attributed
to
poor
planning,
many
design
changes,
and
cronyism.
Die
Verzögerungen
und
Kostenüberschreitungen
beim
Bau
wurden
Planungsfehlern,
vielen
Designänderungen
und
einer
Vetternwirtschaft
zugeschrieben.
WikiMatrix v1
Corruption,
tax
evasion,
cronyism
and
illicit
work
are
the
rule
rather
than
the
exception.
Korruption,
Steuerhinterziehung,
Vetternwirtschaft
und
Schwarzarbeit
sind
eher
die
Regel
als
die
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
A
rare
snowstorm,
I
even
questions
whether
cronyism
is
not
there
add.
Eine
seltene
Schneesturm,
Ich
habe
sogar
Fragen,
ob
Vetternwirtschaft
ist
nicht
dort
hinzufügen..
ParaCrawl v7.1
He
also
demanded
that
the
Afghan
leader
to
put
an
end
to
bribery
and
cronyism.
Er
forderte
auch,
dass
die
afghanische
Staatschef
ein
Ende
der
Korruption
und
Vetternwirtschaft
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
We
ought
to
be
seeing
a
much
stronger
role
for
parliaments
to
play
in
this
process
because
by
having
a
parliamentary
dimension
we
will
ensure
that
nobody
turns
a
blind
eye
to
cronyism
and
corruption.
Erforderlich
ist
ferner
eine
wesentliche
Stärkung
der
Rolle
der
Parlamente
bei
diesem
Prozeß,
da
durch
das
Bestehen
einer
parlamentarischen
Dimension
sichergestellt
wird,
daß
niemand
die
Augen
vor
Vetternwirtschaft
und
Korruption
verschließt.
Europarl v8
In
particular,
we
need
to
notice
that
at
least
part
of
this
crisis
can
be
put
down
to
what
you
might
call
cronyism
and
what
others
might
call
straightforward
corruption,
in
some
of
the
countries
involved.
Wir
müssen
insbesondere
feststellen,
daß
diese
Krise
zumindest
teilweise
und
in
einigen
der
betroffenen
Länder
auf
Ursachen
zurückzuführen
ist,
die
von
den
einen
vielleicht
als
Vetternwirtschaft
und
von
anderen
ganz
einfach
als
Korruption
bezeichnet
werden.
Europarl v8