Übersetzung für "Cronyism" in Deutsch

Putin’s intergenerational cronyism has made the oligarchs and their families ever wealthier.
Putins intergenerationelle Vetternwirtschaft hat die Oligarchen und ihre Familien noch reicher gemacht.
News-Commentary v14

He also says that RDF promotes cronyism.
Auch er sagt, dass die RDF Vetternwirtschaft unterstützt.
ParaCrawl v7.1

The reason is probably because I was too busy doing cronyism.
Der Grund dürfte sein, dass ich zu viel in Beziehungswirtschaft gemacht habe.
ParaCrawl v7.1

To me, this, too, sounds like well organized “cronyism”.
Auch das scheint mir gut organisierte „Beziehungswirtschaft“.
ParaCrawl v7.1

This cronyism and police state structure gave rise to more corruption.
Diese Vetternwirtschaft und die Polizeistaatstruktur vermehrte die Korruption.
ParaCrawl v7.1

It reformed the country, opened it up to investors and fought against cronyism.
Sie reformierte das Land, öffnete es für Investoren, bekämpfte die Vetternwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The culture of cronyism and hiding behind collective decision-making has to come to an end.
Die Zeit der Kumpaneien und des Sich-Versteckens hinter einem Kollektiv muß ein Ende haben.
Europarl v8

National economies, weighed down by cronyism, delivered low growth, and governments lost legitimacy.
Die durch Vetternwirtschaft belasteten Ökonomien litten unter niedrigem Wachstum und die Regierungen verloren an Legitimität.
News-Commentary v14

After all, Libya’s security forces have already proved to be more likely to facilitate than fight cronyism.
Immerhin haben Libyens Sicherheitskräfte bereits zuvor bewiesen, dass sie Vetternwirtschaft eher fördern als bekämpfen.
News-Commentary v14

The culture of cronyism and hiding behind collective decisionmaking has to come to an end.
Die Zeit der Kumpaneien und des Sich-Versteckens hinter einem Kollektiv muß ein Ende haben.
EUbookshop v2

The construction delays and cost overruns were attributed to poor planning, many design changes, and cronyism.
Die Verzögerungen und Kostenüberschreitungen beim Bau wurden Planungsfehlern, vielen Designänderungen und einer Vetternwirtschaft zugeschrieben.
WikiMatrix v1

Corruption, tax evasion, cronyism and illicit work are the rule rather than the exception.
Korruption, Steuerhinterziehung, Vetternwirtschaft und Schwarzarbeit sind eher die Regel als die Ausnahme.
ParaCrawl v7.1

A rare snowstorm, I even questions whether cronyism is not there add.
Eine seltene Schneesturm, Ich habe sogar Fragen, ob Vetternwirtschaft ist nicht dort hinzufügen..
ParaCrawl v7.1

He also demanded that the Afghan leader to put an end to bribery and cronyism.
Er forderte auch, dass die afghanische Staatschef ein Ende der Korruption und Vetternwirtschaft zu setzen.
ParaCrawl v7.1

We ought to be seeing a much stronger role for parliaments to play in this process because by having a parliamentary dimension we will ensure that nobody turns a blind eye to cronyism and corruption.
Erforderlich ist ferner eine wesentliche Stärkung der Rolle der Parlamente bei diesem Prozeß, da durch das Bestehen einer parlamentarischen Dimension sichergestellt wird, daß niemand die Augen vor Vetternwirtschaft und Korruption verschließt.
Europarl v8

In particular, we need to notice that at least part of this crisis can be put down to what you might call cronyism and what others might call straightforward corruption, in some of the countries involved.
Wir müssen insbesondere feststellen, daß diese Krise zumindest teilweise und in einigen der betroffenen Länder auf Ursachen zurückzuführen ist, die von den einen vielleicht als Vetternwirtschaft und von anderen ganz einfach als Korruption bezeichnet werden.
Europarl v8