Übersetzung für "Crestfallen" in Deutsch

He's crestfallen, you know?
Er ist niedergeschlagen, weißt du das?
OpenSubtitles v2018

Sometimes you feel crestfallen.
Dann und wann fühlst du dich geknickt.
ParaCrawl v7.1

Simon Peter was very much hurt by his brother's insinuations and immediately lapsed into crestfallen silence.
Seines Bruders Anspielungen verletzten Simon Petrus sehr, und er verfiel augenblicklich in gedrücktes Schweigen.
ParaCrawl v7.1

But the weak and pitiful in spirit is crestfallen and thus admits a great infection.
Aber der Schwache und Armselige im Geist ist niedergeschlagen und gibt dadurch einer großen Ansteckung Zutritt.
ParaCrawl v7.1

Simon Peter was very much hurt by his brother’s insinuations and immediately lapsed into crestfallen silence.
Seines Bruders Anspielungen verletzten Simon Petrus sehr, und er verfiel augenblicklich in gedrücktes Schweigen.
ParaCrawl v7.1

Crestfallen, I leave the changing room and put the pieces back in their place.
Geknickt verlasse ich die Umkleidekabine und hänge die Teile wieder an ihren Platz zurück.
ParaCrawl v7.1

When told he would have to return the next day, Clements was crestfallen because he didn't have any money for a hotel room or even for a return bus trip.
Als ihm gesagt wurde, dass er am nächsten Tag zurückkehren müsse, war Clements niedergeschlagen, da er weder für ein Hotelzimmer noch für die Rückfahrt Geld hatte.
Wikipedia v1.0

When told he would have to return the next day, Clements was crestfallen, lacking the money for either a hotel room or return bus trip.
Als ihm gesagt wurde, dass er am nächsten Tag zurückkehren müsse, war Clements niedergeschlagen, da er weder für ein Hotelzimmer noch für die Rückfahrt Geld hatte.
WikiMatrix v1

So Hall and Henfrey, rather crestfallen, tiptoed back to the bar, gesticulating to explain to her.
So Hall und Henfrey, eher niedergeschlagen, auf Zehenspitzen zurück in die Bar, gestikulierend auf erklären sie.
QED v2.0a

But they become completely crestfallen when told that the battle will come to an end only with the termination of chaos.
Sie sind völlig niedergeschlagen, wenn sie hören, dass die Schlacht mit dem Ende des Chaos enden wird.
ParaCrawl v7.1