Übersetzung für "Creepage" in Deutsch
Thus
extremely
small
creepage
paths
for
the
germs
are
achieved.
So
ergeben
sich
äußerst
geringe
Kriechstrecken
für
Keime.
EuroPat v2
Creepage
Distance
is
normally
a
design
parameter
of
insulators
or
insulating
bushings.
Die
Kriechstrecke
ist
ein
Konstruktionsparameter
von
Isolatoren
und
Isolationsdurchführungen.
ParaCrawl v7.1
The
latter
also
lengthens
the
creepage
path
and
thus
improves
the
insulation
capability.
Auch
dieser
verlängert
den
Kriechweg
und
verbessert
so
die
Isolationsfähigkeit.
EuroPat v2
As
a
result
of
this,
the
creepage
distances
can
be
extended
to
increase
the
electrical
protection.
Dadurch
können
zur
Erhöhung
eines
elektrischen
Schutzes
die
Kriechstrecken
verlängert
werden.
EuroPat v2
The
creepage
path
to
adjacent
connection
contacts
is
therefore
advantageously
lengthened
again.
Somit
ist
der
Kriechweg
zu
benachbarten
Anschlusskontakten
abermals
in
vorteilhafter
Weise
verlängert.
EuroPat v2
Finally,
the
air
gaps
and
the
creepage
distances
in
the
area
of
electronic
sensor
unit
6
are
also
clearly
specified.
Schließlich
sind
die
Luft-
und
Kriechstrecken
im
Bereich
der
Sensorelektronikeinheit
6
eindeutig
festgelegt.
EuroPat v2
The
air
gaps
and
creepage
paths
are
also
increased
quite
considerably
by
means
of
the
cover
153
.
Auch
die
Luft-
und
Kriechstrecken
werden
ganz
erheblich
durch
die
Abdeckkappe
153
erhöht.
EuroPat v2
In
that
case
this
creepage
distance
must
be
at
least
8
mm.
Diese
Kriechstrecke
muss
dann
mindestens
8
mm
betragen.
EuroPat v2
The
air
and
creepage
distances
are
also
considerably
increased
by
the
cover
153
.
Auch
die
Luft-
und
Kriechstrecken
werden
ganz
erheblich
durch
die
Abdeckkappe
153
erhöht.
EuroPat v2
The
partition
plate
can
increase
the
clearances
and
creepage
paths
between
the
function
shafts.
Durch
die
Trennwand
können
die
Luft-
und
Kriechstrecken
zwischen
den
Funktionsschächten
erhöht
werden.
EuroPat v2
Protective
cover
153
considerably
increases
the
clearances
and
creepage
distances
as
well.
Auch
die
Luft-
und
Kriechstrecken
werden
ganz
erheblich
durch
die
Abdeckkappe
153
erhöht.
EuroPat v2
The
surface
of
the
support
points
312
is
curved—presently
concave—for
enlarging
the
creepage
distance.
Die
Oberfläche
der
Stützstellen
312
ist
zur
Verlängerung
der
Kriechstrecke
gekrümmt
vorliegend
konkav.
EuroPat v2