Übersetzung für "Coxswain" in Deutsch
The
coxswain
is
one
of
the
passengers.
Der
Bootsführer
ist
dann
einer
der
Passagiere.
ParaCrawl v7.1
Being
a
Cox
or
Coxswain
is
a
beneficial
challenge
and
good
leadership
training.
Steuermann
zu
sein
ist
eine
nützliche
Herausforderung
und
gut
für
Führungstraining.
ParaCrawl v7.1
Six
rowers
sat
on
the
thwarts,
and
the
coxswain
took
the
tiller.
Sechs
Ruderer
besetzten
die
Bänke
und
der
Steuerer
nahm
seinen
Platz
ein.
ParaCrawl v7.1
The
event
is
aimed
at
trainers
in
the
sport
of
sailing,
Coxswain
and
interested
sailors.
Die
Veranstaltung
wendet
sich
an
Ausbilder
im
Segelsport,
Bootsführer
und
interessierte
Seglerinnen
und
Segler
.
ParaCrawl v7.1
The
sailors
went
back
to
their
sculling,
and
the
coxswain
steered
the
longboat
toward
the
floating
barrel.
Die
Matrosen
ruderten
wieder,
und
der
Steuerer
lenkte
das
Boot
auf
die
schwimmende
Tonne.
ParaCrawl v7.1
In
the
Zeltingen
Rowing
Association
("Rudergesellschaft
Zeltingen"),
which
counts
two
world
champions
in
lightweight
fours
without
coxswain
and
an
Olympian
among
its
members,
there
is
a
very
successful
and
active
rowing
club.
Mit
der
Rudergesellschaft
Zeltingen,
die
zwei
Weltmeister
im
Leichtgewichts-Vierer
ohne
Steuermann,
sowie
einen
Olympiateilnehmer
zu
ihren
Mitgliedern
zählt,
gibt
es
einen
sehr
erfolgreichen
und
aktiven
Ruderverein.
Wikipedia v1.0
A
Serbian
pair
without
coxswain,
namely
Dušan
Bogi?evi?
and
Veselin
Savi?,
have
won
gold
medal
at
the
European
Rowing
Championship
in
Belgrade.
Der
serbische
Zweier
ohne
Steuermann
–
Dušan
Bogi?evi?
und
Veselin
Savi?
–
hat
Gold
bei
der
EM
im
Rudern
in
Belgrad
geholt.
ParaCrawl v7.1
In
rowing,
following
a
strong
performance,
the
men's
eight
from
the
Institut
für
Textiltechnik
of
RWTH
Aachen
University
with
Petar
Cetkovic,
Michel
Overlack,
Lukas
Klapheck,
Sebastian
Wellie,
Tim
Bauerle,
Jonas
Kell,
Vincent
Schmitz,
Lovis
Heinrich
and
Coxswain
Gina
Völsgen,
took
bronze.
Im
Rudern
gewann
der
Männer-Achter
vom
Institut
für
Textiltechnik
der
RWTH
Aachen
mit
Petar
Cetkovic,
Michel
Overlack,
Lukas
Klapheck,
Sebastian
Wellie,
Tim
Bauerle,
Jonas
Kell,
Vincent
Schmitz,
Lovis
Heinrich
und
Steuerfrau
Gina
Völsgen,
nach
einem
starken
Rennen
Bronze.
ParaCrawl v7.1
The
captain
is
also
your
guide;
during
the
boat
trip
the
coxswain
will
gladly
share
share
his
knowledge
with
passengers
in
several
languages.
Der
Kapitän
ist
gleichzeitig
Ihr
Führer,
während
der
Bootsfahrt
teilt
der
Mann
am
Steuer
gerne
seine
Kenntnisse
mit
den
Passagieren
und
tut
dies
in
verschiedenen
Sprachen.
CCAligned v1
The
helmstand
in
the
middle
not
only
gives
the
coxswain
a
better
overview,
it
also
creates
space
for
a
communicative
get-together.
Der
Steuerstand
in
der
Mitte
erlaubt
dem
Bootsführer
nicht
nur
mehr
Übersicht,
er
schafft
auch
Platz
für
eine
kommunikative
Runde.
ParaCrawl v7.1
A
strong
eddy
pushed
the
hull
aside,
so
that
the
coxswain
had
to
use
his
strength
at
the
tiller
to
bring
it
back
on
course.
Ein
kräftiger
Strudel
drückte
den
Bootskörper
zur
Seite,
und
der
Mann
an
der
Ruderpinne
musste
mit
voller
Kraft
gegenhalten,
um
das
Fahrzeug
wieder
auf
Kurs
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
coxswain,
a
dour-looking
man
named
Gavven,
prepared
a
small
vessel
to
retrieve
the
castaway,
and
Vraska
leaned
over
the
rail
to
see
who
had
been
found.
Der
Bootsführer,
ein
mürrisch
dreinblickender
Mann
namens
Gavven,
bereitete
ein
kleines
Boot
vor,
um
den
Schiffbrüchigen
zu
bergen,
und
Vraska
lehnte
sich
über
die
Reling,
um
zu
sehen,
wen
sie
gefunden
hatten.
ParaCrawl v7.1
Captain
Bluebeard,
the
coxswain
Didi
and
the
RumtyTumty
are
off
on
their
travels
once
again
to
find
the
pirate
Hooknose
and
free
the
mermaid
Rosi!
Kapitän
Blaubart,
Steuermann
Didi
und
das
RumtyTumty
sind
wieder
auf
großer
Fahrt,
um
Pirat
Hakennase
zu
finden
und
die
Seenixe
Rosi
zu
befreien!
ParaCrawl v7.1
Here
where
the
placid
and
limpid
water
moves
between
the
gurged
Pond,
vibrates,
with
a
heroic
rhythm,
the
memory
of
the
coxswain
Palinuro
rendered
unforgettable
from
the
tragic
vicissitude,
that
wanted
here
for
all,
in
the
fabulous
coffin
of
the
scaneeds,
amone
the
choruses
of
invisible
oceanine,
the
solemn
epilogue.
Hier,
wo
die
ruhige
und
klare
Wasser
bewegt
sich
zwischen
den
gurged
Teich,
schwingt
mit
einer
heroischen
Rhythmus,
machte
die
Erinnerung
an
den
unvergesslichen
Steuermann
Palinuro
aus
den
tragischen
Schicksalen,
die
hier
wollte
für
alle,
die
fabelhafte
Sarg
des
scaneeds,
gemeinsam
nutzen
die
Chöre
unsichtbarer
oceanine,
die
feierliche
Nachspiel.
ParaCrawl v7.1
On
board
were:
Thilo
Bialaschik,
Niklas
Kell,
Julian
Zawila,
Jonas
Kell,
Lovis
Heinrich,
Michel
Overlack,
Lukas
Raming,
Nils
Knorr
and
Coxswain
Miriam
Höner.
Mit
an
Bord
waren:
Thilo
Bialaschik,
Niklas
Kell,
Julian
Zawila,
Jonas
Kell,
Lovis
Heinrich,
Michel
Overlack,
Lukas
Raming,
Nils
Knorr
und
Steuerfrau
Miriam
Höner.
ParaCrawl v7.1