Übersetzung für "Coxswain" in Deutsch

The coxswain is one of the passengers.
Der Bootsführer ist dann einer der Passagiere.
ParaCrawl v7.1

Being a Cox or Coxswain is a beneficial challenge and good leadership training.
Steuermann zu sein ist eine nützliche Herausforderung und gut für Führungstraining.
ParaCrawl v7.1

Six rowers sat on the thwarts, and the coxswain took the tiller.
Sechs Ruderer besetzten die Bänke und der Steuerer nahm seinen Platz ein.
ParaCrawl v7.1

The event is aimed at trainers in the sport of sailing, Coxswain and interested sailors.
Die Veranstaltung wendet sich an Ausbilder im Segelsport, Bootsführer und interessierte Seglerinnen und Segler .
ParaCrawl v7.1

The sailors went back to their sculling, and the coxswain steered the longboat toward the floating barrel.
Die Matrosen ruderten wieder, und der Steuerer lenkte das Boot auf die schwimmende Tonne.
ParaCrawl v7.1

In the Zeltingen Rowing Association ("Rudergesellschaft Zeltingen"), which counts two world champions in lightweight fours without coxswain and an Olympian among its members, there is a very successful and active rowing club.
Mit der Rudergesellschaft Zeltingen, die zwei Weltmeister im Leichtgewichts-Vierer ohne Steuermann, sowie einen Olympiateilnehmer zu ihren Mitgliedern zählt, gibt es einen sehr erfolgreichen und aktiven Ruderverein.
Wikipedia v1.0

A Serbian pair without coxswain, namely Dušan Bogi?evi? and Veselin Savi?, have won gold medal at the European Rowing Championship in Belgrade.
Der serbische Zweier ohne Steuermann – Dušan Bogi?evi? und Veselin Savi? – hat Gold bei der EM im Rudern in Belgrad geholt.
ParaCrawl v7.1

In rowing, following a strong performance, the men's eight from the Institut für Textiltechnik of RWTH Aachen University with Petar Cetkovic, Michel Overlack, Lukas Klapheck, Sebastian Wellie, Tim Bauerle, Jonas Kell, Vincent Schmitz, Lovis Heinrich and Coxswain Gina Völsgen, took bronze.
Im Rudern gewann der Männer-Achter vom Institut für Textiltechnik der RWTH Aachen mit Petar Cetkovic, Michel Overlack, Lukas Klapheck, Sebastian Wellie, Tim Bauerle, Jonas Kell, Vincent Schmitz, Lovis Heinrich und Steuerfrau Gina Völsgen, nach einem starken Rennen Bronze.
ParaCrawl v7.1

The captain is also your guide; during the boat trip the coxswain will gladly share share his knowledge with passengers in several languages.
Der Kapitän ist gleichzeitig Ihr Führer, während der Bootsfahrt teilt der Mann am Steuer gerne seine Kenntnisse mit den Passagieren und tut dies in verschiedenen Sprachen.
CCAligned v1

The helmstand in the middle not only gives the coxswain a better overview, it also creates space for a communicative get-together.
Der Steuerstand in der Mitte erlaubt dem Bootsführer nicht nur mehr Übersicht, er schafft auch Platz für eine kommunikative Runde.
ParaCrawl v7.1

A strong eddy pushed the hull aside, so that the coxswain had to use his strength at the tiller to bring it back on course.
Ein kräftiger Strudel drückte den Bootskörper zur Seite, und der Mann an der Ruderpinne musste mit voller Kraft gegenhalten, um das Fahrzeug wieder auf Kurs zu bringen.
ParaCrawl v7.1

The coxswain, a dour-looking man named Gavven, prepared a small vessel to retrieve the castaway, and Vraska leaned over the rail to see who had been found.
Der Bootsführer, ein mürrisch dreinblickender Mann namens Gavven, bereitete ein kleines Boot vor, um den Schiffbrüchigen zu bergen, und Vraska lehnte sich über die Reling, um zu sehen, wen sie gefunden hatten.
ParaCrawl v7.1

Captain Bluebeard, the coxswain Didi and the RumtyTumty are off on their travels once again to find the pirate Hooknose and free the mermaid Rosi!
Kapitän Blaubart, Steuermann Didi und das RumtyTumty sind wieder auf großer Fahrt, um Pirat Hakennase zu finden und die Seenixe Rosi zu befreien!
ParaCrawl v7.1

Here where the placid and limpid water moves between the gurged Pond, vibrates, with a heroic rhythm, the memory of the coxswain Palinuro rendered unforgettable from the tragic vicissitude, that wanted here for all, in the fabulous coffin of the scaneeds, amone the choruses of invisible oceanine, the solemn epilogue.
Hier, wo die ruhige und klare Wasser bewegt sich zwischen den gurged Teich, schwingt mit einer heroischen Rhythmus, machte die Erinnerung an den unvergesslichen Steuermann Palinuro aus den tragischen Schicksalen, die hier wollte für alle, die fabelhafte Sarg des scaneeds, gemeinsam nutzen die Chöre unsichtbarer oceanine, die feierliche Nachspiel.
ParaCrawl v7.1

On board were: Thilo Bialaschik, Niklas Kell, Julian Zawila, Jonas Kell, Lovis Heinrich, Michel Overlack, Lukas Raming, Nils Knorr and Coxswain Miriam Höner.
Mit an Bord waren: Thilo Bialaschik, Niklas Kell, Julian Zawila, Jonas Kell, Lovis Heinrich, Michel Overlack, Lukas Raming, Nils Knorr und Steuerfrau Miriam Höner.
ParaCrawl v7.1