Übersetzung für "Counternut" in Deutsch
The
screw
52
is
fixed
in
its
position
by
a
counternut
53.
Durch
eine
Gegenmutter
53
wird
die
Schraube
52
in
ihrer
Lage
fixiert.
EuroPat v2
A
counternut
18
is
screwed
onto
the
shock
absorber
15
for
fastening.
Zur
Festlegung
ist
auf
den
Stossdämpfer
15
eine
Kontermutter
18
aufgeschraubt.
EuroPat v2
The
position
of
the
nut
44
is
secured,
in
the
example
shown,
by
a
counternut
45
.
Die
Position
dieser
Mutter
44
wird
hier
beispielhaft
durch
eine
Kontermutter
45
gesichert.
EuroPat v2
The
bolt
60
may
be
secured
against
rotation
by
a
counternut
61
.
Der
Bolzen
60
kann
durch
eine
Kontermutter
61
gegen
Verdrehung
gesichert
sein.
EuroPat v2
The
counternut
28
is
simultaneously
used
to
seal
the
housing
interior
with
respect
to
the
surrounding
area.
Die
Kontermutter
28
dient
gleichzeitig
der
Abdichtung
des
Gehäuseinnenraums
gegenüber
der
Umgebung.
EuroPat v2
After
the
counternut
is
relieved,
a
corresponding
rotation
can
be
carried
out
by
the
wrench
rod.
Nachdem
die
Kontermutter
gelöst
ist,
kann
daher
mit
dem
Schlüsselstab
eine
entsprechende
Verdrehung
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
Further,
a
counternut
57
is
externally
screwed
on
the
outer
thread
of
the
adjusting
pin
52.
Außerdem
ist
eine
Kontermutter
57
von
außen
her
auf
das
Außengewinde
des
Justierbolzens
52
aufgeschraubt.
EuroPat v2
The
counternut
35
may
be
similarly
fastened
to
the
flange
28
of
the
third
ring
23.
In
ähnlicher
Weise
kann
die
Gegenmutter
35
am
Flansch
28
des
dritten
Rings
23
angeheftet
sein.
EuroPat v2
In
order
to
keep
the
adjusting
screw
27
in
a
selected
position,
a
counternut
28
is
provided.
Um
die
Einstellschraube
27
in
einer
gewählten
Position
zu
sichern,
ist
eine
Kontermutter
28
vorgesehen.
EuroPat v2
A
washer
35
is
placed
between
the
counternut
33
and
the
cable
lug
27
for
this.
Dabei
ist
zwischen
die
Kontermutter
33
und
dem
Kabelschuh
27
eine
Beilagscheibe
35
eingelegt.
EuroPat v2
A
counternut
22
fastened
to
guide
carriage
18
is
engaged
via
threading
with
threaded
spindle
20
.
Eine
am
Führungswagen
18
befestigte
Gewindemutter
22
steht
mit
der
Gewindespindel
20
in
Gewindeeingriff.
EuroPat v2
A
counternut
22
fastened
to
guide
carriage
18
is
engaged
with
threaded
spindle
20
.
Eine
am
Führungswagen
18
befestigte
Gewindemutter
22
steht
hierbei
mit
der
Gewindespindel
20
in
Eingriff.
EuroPat v2
The
diameter
of
the
guide
tube
may
thereby
be
adapted
to
the
dimensions
of
a
counternut
located
on
the
spindle.
Dadurch
kann
der
Durchmesser
des
Führungsrohrs
den
Abmessungen
einer
auf
der
Spindel
angeordneten
Gewindemutter
angepasst
werden.
EuroPat v2
Provided
in
the
walls
of
the
holding
cups
13
and
the
supporting
tube
4,
are
matching
holes
14
and
15,
respectively,
through
which
a
screw
bolt
16
can
be
passed
transverse
to
the
supporting
tube
4
so
that
everything
is
joined
into
a
sturdy
connection
by
the
counternut
17.
In
den
Wandungen
der
Halteschalen
13
und
des
Stützrohres
4
sind
zueinander
korrespondierende
Bohrungen
14
bzw.
15
angeordnet,
durch
welche
ein
Schraubenbolzen
16
quer
zum
Stützrohr
4
hindurchsteckbar
ist,
derart,
dass
das
Ganze
mit
der
Gegenmutter
17
zu
einer
stabilen
Verbindung
zusammengefasst
wird.
EuroPat v2
To
that
end,
the
pin
or
bolt
is
either
displaceably
seated
in
a
through
hole
of
the
carrier
part
and
can
be
locked
by
a
clamp
screw
or
is
provided
with
an
outside
thread
and
is
screwed
into
a
through
hole
of
the
carrier
part
having
an
inside
thread,
whereby
the
securing
ensues
with
a
counternut
seated
on
the
bolt
or
pin.
Dazu
ist
der
Bolzen
entweder
in
einem
Durchgangsloch
des
Trägerteils
verschiebbar
gelagert
und
durch
eine
Klemmschraube
arretierbar
oder
mit
einem
Außengewinde
versehen
und
in
einem
Durchgangsloch
mit
Innengewinde
des
Tragteils
eingeschraubt,
wobei
die
Sicherung
durch
eine
auf
dem
Bolzen
aufsitzende
Gegenmutter
erfolgt.
EuroPat v2
Each
rail
4'
is
connected
by
a
respective
pivotal
lever
25'
to
an
intermediate
carrier
26
connected
with
the
machine
frame
15
and
is
settable
by
a
screw
29
with
a
counternut
30
in
its
height
relative
to
the
trough
1'.
Die
Schiene
4
ist
über
Schwenkhebel
25
auf
einem
mit
dem
Rahmen
15
verbundenen
Zwischenträger
26
befestigt
und
durch
eine
Schraube
29
mit
Gegenmutter
30
in
der
Höhe
relativ
zur
Rinne
1
einstellbar.
EuroPat v2
A
counternut
38
rides
on
the
spindle
portion
35
extending
between
driving
block
32
and
mounting
block
30
which
serves
blocking
further
rotation
of
the
spindle
34
when
being
tightened
against
driving
block
32.
Schließlich
sitzt
eine
Gegenmutter
38
auf
dem
Spindelabschnitt
35
zwischen
Antriebsblock
32
und
Halteblock
30,
welche
beim
Anziehen
gegen
den
Antriebsblock
eine
weitere
Drehung
der
Spindel
34
unterbindet.
EuroPat v2
A
further
modification
for
securing
the
gear
against
rotation
comprises
a
gear
shaft
having
an
external
thread
onto
which
a
counternut
is
screwed
adapted
to
engage
the
associated
surface
of
the
guide
member
or
guide
housing,
respectively.
Eine
weitere
Möglichkeit
der
Feststellung
des
Zahnrads
besteht
erfindungsgemäß
darin,
daß
die
Zahnradwelle
ein
Außengewinde
aufweist,
auf
das
eine
Kontermutter
geschraubt
ist,
die
sich
gegen
die
zugeordnete
Fläche
des
Führungsteils
bzw.
Führungsgehäuses
anlegt.
EuroPat v2
This
adjustment,
to
adapt
the
location
of
the
ball
22
to
the
position
of
a
groove
52
in
the
object,
is
achieved
by
means
of
a
screw
24,
which
passes
through
the
ball
22
for
securing
to
the
scale
20,
and
by
a
counternut
28.
Diese
Justierung
zur
Anpassung
der
Lage
der
Kugel
22
an
die
Position
einer
Nut
52
in
dem
Objekt
wird
durch
eine
Schraube
24,
die
durch
die
Kugel
22
zur
Befestigung
an
dem
Maßstab
20
hindurchreicht,
und
eine
Gegenmutter
28
erreicht.
EuroPat v2
The
cylinder
that
accommodates
the
piston
screws
parallel
to
the
rod
into
and
out
of
a
threaded
section
of
a
sleeve
and
can
be
secured
by
a
counternut
facing
away
from
the
ground.
Der
die
Kolbenstange
führende
Zylinderkörper
ist
über
ein
Gewinde
in
einer
Hülse
in
Längsrichtung
der
Stange
verstellbar
und
mit
einer
dem
Boden
abgewandten
Kontermutter
festlegbar.
EuroPat v2
By
rotating
the
shield
surface
A
(after
having
loosened
the
counternut
18),
said
shield
surface
A
can
be
adjusted
to
any
thread
supply
direction
between
0°
and
45°.
Durch
Verdrehen
der
Abschirmfläche
A
(nach
Lockern
der
Kontermutter
18)
läßt
sich
die
Abschirmfläche
auf
jede
zwischen
0°
und
45°
liegende
Zulaufrichtung
des
Fadens
Y
einstellen.
EuroPat v2
A
stroke
d
of
the
push
rod
14b
is
changed
by
loosening
the
counternut
18
and
turning
the
shock
absorber
15
in
the
stop
sleeve
17.
Durch
Lösen
der
Kontermutter
18
und
Drehen
des
Stossdämpfers
15
in
der
Anschlagbuchse
17
wird
ein
Hub
d
des
Stössels
14b
verändert.
EuroPat v2
In
practically
all
of
the
prior
art
constructions,
the
packing
nut
must
be
provided
with
a
counternut
to
prevent
involuntary
loosening
of
the
packing
nut
from
the
valve
shaft.
Die
Stopfbuchsmutter
auf
der
Armaturenwelle
wird
dabei
in
der
Regel
mit
einer
Kontermutter
versehen,
um
ein
unbeabsichtigtes
Lösen
der
Stopfbuchsmutter
von
der
Armaturenwelle
zu
verhindern.
EuroPat v2