Übersetzung für "Could not" in Deutsch

So I could not support the overall report.
Somit konnte ich nicht den gesamten Bericht befürworten.
Europarl v8

Commissioner, your diagnosis of a lack of interconnection could not be more accurate.
Herr Kommissar, Ihre Diagnose der fehlenden Vernetzung könnte nicht zutreffender sein.
Europarl v8

You could not hear this when Mr Surján read his text.
Sie konnten dies akustisch nicht unterscheiden, als László Surján seinen Text vorlas.
Europarl v8

I too could not agree more.
Dem könnte ich nicht mehr zustimmen.
Europarl v8

There is no reason why this could not continue to be the case.
Es gibt keinen Grund, warum dies nicht weiterhin der Fall sein könnte.
Europarl v8

I believe that, in this case, we could not.
Meiner Ansicht nach können wir dies in diesem Fall nicht.
Europarl v8

Unfortunately, I regret that I could not support this proposal.
Dennoch bedaure ich, diesen Vorschlag nicht unterstützen zu können.
Europarl v8

But you could not do even this today.
Aber Sie schaffen das nicht einmal heute.
Europarl v8

Could action not have been taken earlier?
Hätte man nicht schon früher etwas tun können?
Europarl v8

Could this money not be put to better use in Europe?
Könnte dieses Geld in Europa nicht besser eingesetzt werden?
Europarl v8

The topic could not have been anything other than the Hungarian media law.
Das Thema konnte kein anderes als das ungarische Mediengesetz sein.
Europarl v8

I simply could not understand what you just said.
Ich habe einfach nicht verstanden, was Sie gerade gesagt haben.
Europarl v8

I could not tell her not to pay the money.
Ich konnte ihr nicht sagen, sie solle das Geld nicht bezahlen.
Europarl v8

In those circumstances, we could not stick to a correction of 25 %.
Unter diesen Umständen konnten wir nicht bei einer Berichtigung von 25 Prozent bleiben.
Europarl v8

Mr President, the reply from the Presidency of the Council could not have been more misleading.
Herr Präsident, die Antwort der Ratspräsidentschaft hätte enttäuschender nicht mehr sein können.
Europarl v8

I only regret that information could not have been available earlier.
Ich bedauere lediglich, daß diese Informationen nicht früher verfügbar waren.
Europarl v8

But we could not support points 7 and 15 at the vote.
In der Abstimmung konnten wir die Punkte 7 und 15 jedoch nicht unterstützen.
Europarl v8

This is something I could not endorse. Quite the contrary.
Das könnte ich nicht unterstützen, im Gegenteil.
Europarl v8

Unfortunately the Member States could not reach agreement on this either.
Auch dafür haben wir aber jetzt leider keine Zustimmung der Mitgliedstaaten erhalten.
Europarl v8

They could not quite see the logic, nor could I.
Man kann dort - ebenso wie ich - die Logik dahinter nicht erkennen.
Europarl v8

I regret, however, that a large blocking minority could not accept such a compromise.
Ich bedaure, daß eine große Sperrminorität diesen Kompromiß blockiert hat.
Europarl v8

We could not do this because we were deciding on a budget for one year.
Das konnten wir nicht, weil wir einen Haushalt für ein Jahr beschließen.
Europarl v8

He could not do otherwise.
Er könnte gar keine andere haben.
Europarl v8