Übersetzung für "Could not" in Deutsch
So
I
could
not
support
the
overall
report.
Somit
konnte
ich
nicht
den
gesamten
Bericht
befürworten.
Europarl v8
Commissioner,
your
diagnosis
of
a
lack
of
interconnection
could
not
be
more
accurate.
Herr
Kommissar,
Ihre
Diagnose
der
fehlenden
Vernetzung
könnte
nicht
zutreffender
sein.
Europarl v8
You
could
not
hear
this
when
Mr
Surján
read
his
text.
Sie
konnten
dies
akustisch
nicht
unterscheiden,
als
László
Surján
seinen
Text
vorlas.
Europarl v8
I
too
could
not
agree
more.
Dem
könnte
ich
nicht
mehr
zustimmen.
Europarl v8
There
is
no
reason
why
this
could
not
continue
to
be
the
case.
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
dies
nicht
weiterhin
der
Fall
sein
könnte.
Europarl v8
I
believe
that,
in
this
case,
we
could
not.
Meiner
Ansicht
nach
können
wir
dies
in
diesem
Fall
nicht.
Europarl v8
Unfortunately,
I
regret
that
I
could
not
support
this
proposal.
Dennoch
bedaure
ich,
diesen
Vorschlag
nicht
unterstützen
zu
können.
Europarl v8
But
you
could
not
do
even
this
today.
Aber
Sie
schaffen
das
nicht
einmal
heute.
Europarl v8
Could
action
not
have
been
taken
earlier?
Hätte
man
nicht
schon
früher
etwas
tun
können?
Europarl v8
Could
this
money
not
be
put
to
better
use
in
Europe?
Könnte
dieses
Geld
in
Europa
nicht
besser
eingesetzt
werden?
Europarl v8
The
topic
could
not
have
been
anything
other
than
the
Hungarian
media
law.
Das
Thema
konnte
kein
anderes
als
das
ungarische
Mediengesetz
sein.
Europarl v8
I
simply
could
not
understand
what
you
just
said.
Ich
habe
einfach
nicht
verstanden,
was
Sie
gerade
gesagt
haben.
Europarl v8
I
could
not
tell
her
not
to
pay
the
money.
Ich
konnte
ihr
nicht
sagen,
sie
solle
das
Geld
nicht
bezahlen.
Europarl v8
In
those
circumstances,
we
could
not
stick
to
a
correction
of
25
%.
Unter
diesen
Umständen
konnten
wir
nicht
bei
einer
Berichtigung
von
25
Prozent
bleiben.
Europarl v8
Mr
President,
the
reply
from
the
Presidency
of
the
Council
could
not
have
been
more
misleading.
Herr
Präsident,
die
Antwort
der
Ratspräsidentschaft
hätte
enttäuschender
nicht
mehr
sein
können.
Europarl v8
I
only
regret
that
information
could
not
have
been
available
earlier.
Ich
bedauere
lediglich,
daß
diese
Informationen
nicht
früher
verfügbar
waren.
Europarl v8
But
we
could
not
support
points
7
and
15
at
the
vote.
In
der
Abstimmung
konnten
wir
die
Punkte
7
und
15
jedoch
nicht
unterstützen.
Europarl v8
This
is
something
I
could
not
endorse.
Quite
the
contrary.
Das
könnte
ich
nicht
unterstützen,
im
Gegenteil.
Europarl v8
Unfortunately
the
Member
States
could
not
reach
agreement
on
this
either.
Auch
dafür
haben
wir
aber
jetzt
leider
keine
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
erhalten.
Europarl v8
They
could
not
quite
see
the
logic,
nor
could
I.
Man
kann
dort
-
ebenso
wie
ich
-
die
Logik
dahinter
nicht
erkennen.
Europarl v8
I
regret,
however,
that
a
large
blocking
minority
could
not
accept
such
a
compromise.
Ich
bedaure,
daß
eine
große
Sperrminorität
diesen
Kompromiß
blockiert
hat.
Europarl v8
We
could
not
do
this
because
we
were
deciding
on
a
budget
for
one
year.
Das
konnten
wir
nicht,
weil
wir
einen
Haushalt
für
ein
Jahr
beschließen.
Europarl v8
He
could
not
do
otherwise.
Er
könnte
gar
keine
andere
haben.
Europarl v8