Übersetzung für "Could expect" in Deutsch
What
could
we
expect
from
the
Durban
Conference?
Was
konnten
wir
von
der
Konferenz
von
Durban
erwarten?
Europarl v8
How
could
I
expect
you
to
understand?
Wie
konnte
ich
annehmen,
du
würdest
verstehen?
OpenSubtitles v2018
You
could
hardly
expect
me
to
jump
off
the
moving
train.
Sie
können
ja
nicht
erwarten,
dass
ich
vom
fahrenden
Zug
springe.
OpenSubtitles v2018
I
could
hardly
expect
them
to
do
a
complete,
sudden
about-face
but....
Ich
kann
kaum
erwarten,
dass
sie
ihre
Meinung
plötzlich
ändern,
aber...
OpenSubtitles v2018
There
is
no
evidence
for
this
–
indeed
the
EU
economy
could
expect
to
gain.
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
hierfür
-
die
EU-Wirtschaft
könnte
sogar
mit
Zuwächsen
rechnen.
TildeMODEL v2018
How
could
you
possibly
expect
to
drive
through
this?
Wie
konntest
du
annehmen,
dass
du
hier
durchfahren
kannst?
OpenSubtitles v2018
Now,
I
could
hardly
expect
you
to
pass
up
such
a
great
opportunity
for
nothing.
Ich
kann
nicht
erwarten,
dass
Sie
diese
Chance
ohne
Gegenleistung
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
How
could
you
expect
such
a
woman
to
care
for
anyone?
Konntest
du
denn
erwarten,
dass
solch
eine
Frau
aufrichtig
lieben
kann?
OpenSubtitles v2018
In
the
short
term,
this
would
mean
that
cereal
producers
could
expect
somewhat
higher
prices.
Kurzfristig
hieße
das,
daß
die
Getreideanbauer
auch
etwas
höhere
Preise
erzielen
könnten.
TildeMODEL v2018
So
much
more
than
the
company
could
ever
expect.
Viel
mehr,
als
die
Firma
je
erwarten
könnte.
OpenSubtitles v2018
With
all
the
comforts
and
amenities
that
a
guest
of
the
National
Colombian
Police
could
expect.
Mit
allem
Komfort,
den
ein
Gast
der
Nationalpolizei
Kolumbiens
erwarten
konnte.
OpenSubtitles v2018
But
what
could
I
expect?
Doch
was
konnte
ich
ihnen
zumuten?
OpenSubtitles v2018
How
could
we
not
expect
reprisal?
Wie
könnten
wir
jetzt
keine
Repressalien
erwarten?
OpenSubtitles v2018
What
more
could
they
expect
of
me?
Was
sollten
sie
noch
von
mir
erwarten?
OpenSubtitles v2018