Übersetzung für "Costs of doing business" in Deutsch
We
need
to
remove
tax
obstacles,
which
add
unnecessarily
to
the
costs
of
doing
business.
Wir
müssen
die
Steuerhindernisse
beseitigen,
die
die
Kosten
geschäftlicher
Transaktionen
unnötig
erhöhen.
Europarl v8
These
risks
have
been
mostly
accepted
as
costs
of
doing
business
in
this
industry.
Diese
Risiken
wurde
weitgehend
als
betriebsbedingte
Kosten
der
Branche
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
Banks
and
insurance
firms
faced
licensing
requirements
that
added
considerably
to
the
costs
of
doing
business.
Banken
und
Versicherungsunternehmen
waren
mit
Zulassungsvorschriften
konfrontiert,
die
ihre
Geschäftskosten
beträchtlich
in
die
Höhe
trieben.
TildeMODEL v2018
Reduce
supply
chain
costs
Car
makers
and
suppliers
often
struggle
to
balance
the
costs
of
doing
business
while
maintaining
competitiveness.
Automobilhersteller
und
-lieferanten
haben
häufig
mit
der
Balance
zwischen
Betriebskosten
und
Wettbewerbsfähigkeit
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
After
a
controversial
European
Union
deal
with
Turkey
was
put
in
place
to
keep
refugees
out,
many
Germans
wonder
whether
the
political
and
moral
costs
of
doing
business
with
an
increasingly
autocratic
Turkish
leader
are
too
high.
Nachdem
ein
umstrittenes
Abkommen
der
Europäischen
Union
mit
der
Türkei
geschlossen
wurde,
damit
Flüchtlinge
draußen
bleiben,
fragen
sich
viele
Deutsche,
ob
die
politischen
und
moralischen
Kosten
einer
Zusammenarbeit
mit
einem
zunehmend
autokratischen
türkischen
Staatsoberhaupt
zu
hoch
sind.
News-Commentary v14
Efforts
to
reduce
policy
risks
and
costs
of
doing
business
can
help
spur
the
private
sector
to
scale
up
investment
considerably.
Bemühungen,
politische
Risiken
und
die
Kosten
für
unternehmerische
Tätigkeit
zu
verringern
können
dazu
beitragen,
den
privaten
Sektor
zu
ermuntern
seine
Investitionen
beträchtlich
zu
erhöhen.
News-Commentary v14
In
addition,
far
more
resources
are
needed
to
enforce
the
EU’s
new
General
Data
Protection
Regulation,
so
that
tech
companies
can
no
longer
treat
penalties
for
the
misuse
of
personal
data
as
mere
costs
of
doing
business.
Darüber
hinaus
bedarf
es
deutlich
umfangreicherer
Ressourcen,
um
die
neue
Datenschutz-Grundverordnung
der
EU
durchzusetzen,
damit
Technologieunternehmen
die
Geldbußen
für
den
Missbrauch
personenbezogener
Daten
nicht
länger
als
bloße
Geschäftskosten
behandeln
können.
News-Commentary v14
The
high
level
of
unemployment
and
rising
energy
costs
have
caused
instability
in
many
countries:
the
costs
of
doing
business
and
the
burden
on
consumers
have
risen.
Eine
hohe
Arbeitslosigkeit
und
steigende
Energiekosten
haben
in
vielen
Ländern
zu
Instabilität
geführt,
die
Betriebskosten
für
Unternehmen
sind
gestiegen,
und
die
Verbraucher
wurden
zusätzlich
belastet.
TildeMODEL v2018
Further
efforts
are
required
to
lower
the
costs
of
doing
business
and
remove
unnecessary
red
tape,
both
of
which
are
particularly
burdensome
for
SMEs.
Es
sind
weitere
Anstrengungen
erforderlich,
um
die
Kosten
für
unternehmerische
Tätigkeiten
zu
senken
und
unnötigen
bürokratischen
Aufwand
zu
beseitigen,
da
diese
beiden
Faktoren
die
KMU
besonders
belasten.
TildeMODEL v2018
The
regulatory
and
administrative
obstacles
to
innovation
remain
too
great,
and
further
efforts
are
required
to
lower
the
costs
of
doing
business
and
to
remove
unnecessary
red
tape.
Innovation
stößt
immer
noch
auf
zu
große
rechtliche
und
verwaltungstechnische
Hindernisse,
so
daß
noch
mehr
getan
werden
muss,
um
die
Kosten
für
unternehmerische
Tätigkeit
zu
senken
und
unnötigen
bürokratischen
Aufwand
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
Reducing
the
transaction
costs
of
doing
business
in
Europe,
the
promotion
of
clusters
and
improving
affordable
access
to
finance
should
all
be
promoted.
Gefördert
werden
sollte
die
Reduzierung
der
Transaktionskosten
für
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
in
Europa,
die
Förderung
von
Unternehmensclustern
und
ein
verbesserter
Zugang
zu
Finanzierungsmöglichkeiten
zu
annehmbaren
Konditionen.
TildeMODEL v2018
The
Lisbon
conclusions
argue
that
further
efforts
are
required
to
lower
the
costs
of
doing
business
and
remove
unnecessary
red
tape.
In
den
Schlussfolgerungen
von
Lissabon
heißt
es,
dass
weitere
Anstrengungen
notwendig
sind,
um
die
Kosten
für
unternehmerische
Tätigkeit
zu
senken
und
unnötigen
bürokratischen
Aufwand
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
Europe
2020
Strategy
adopted
in
March
2010
also
calls
for
an
improvement
of
the
business
environment,
especially
for
small
and
medium-sized
enterprises,
including
through
reducing
the
transaction
costs
of
doing
business
in
the
Union.
Auch
die
im
März
2010
angenommene
Strategie
Europa
2020
zielt
auf
die
Verbesserung
des
Unternehmensumfelds
insbesondere
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
ab,
u. a.
durch
die
Reduzierung
der
Transaktionskosten
für
Geschäfte
in
der
EU.
DGT v2019
Most
importantly,
penalties
should
be
sufficiently
large
to
deter
violations
or
else
they
may
be
ignored
by
violators
or
treated
as
mere
costs
of
doing
business.
Hauptsächlich
gilt
es
zu
beachten,
dass
die
Strafen
ausreichend
hoch
angesetzt
werden,
um
Personen
von
Verstößen
abzuhalten,
sonst
werden
sie
von
Zuwiderhandelnden
nicht
zur
Kenntnis
genommen
oder
nur
als
laufende
Geschäftskosten
angesehen.
TildeMODEL v2018
In
these
regions,
the
establishment
of
appropriate
interconnections
are
key
enablers
of
trade
and
integration
as
they
reduce
the
costs
of
doing
business
and
allow
people
to
access
markets
more
easily.
In
diesen
Regionen
trägt
die
Schaffung
einschlägiger
Verbundnetze
erheblich
zur
Verbesserung
des
Umfeldes
für
Handel
und
Integration
bei,
da
sie
die
Geschäftskosten
senken
und
den
Zugang
zu
anderen
Märkten
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
doing
business
and
the
wildly
differing
incentives
resulting
from
fuel
costs
cause
major
distortions
in
the
European
single
market.
Die
Kosten
für
unternehmerische
Tätigkeit
und
die
höchst
unterschiedlichen
Anreize,
die
sich
aus
den
Brennstoffkosten
ergeben,
führen
zu
starken
Verzerrungen
im
EU-Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018
But
there
is
still
much
we
can
do
to
lower
the
costs
of
doing
business
and
thus
help
reduce
unemployment.
Aber
es
bleibt
noch
viel
zu
tun,
um
die
Wirtschaft
von
Kosten
zu
entlasten
um
Arbeitsplätze
zu
erhalten
und
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
Economic
barriers
such
as
the
need
to
adapt
products,
business
models
and
pricing
strategies
raise
the
costs
of
doing
business
in
another
Member
State.
Wirtschaftliche
Barrieren
wie
die
Notwendigkeit
zur
Anpassung
von
Produkten,
Geschäftsmodellen
und
Preisstrategien
steigern
die
Kosten
für
die
Geschäftstätigkeit
in
einem
anderen
Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018
Economic
barriers
(e.g.
the
costs
of
accessing
infrastructures
and
the
need
to
adapt
products,
business
models
and
pricing
strategies)
raise
the
costs
of
doing
business
in
another
Member
State.
Wirtschaftliche
Hindernisse
(wie
die
Kosten
für
den
Zugang
zur
Infrastruktur
und
die
Notwendigkeit
der
Anpassung
von
Produkten,
Geschäftsmodellen
und
Preisstrategien)
verteuern
die
Geschäftstätigkeit
in
einem
anderen
Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018
Economic
barriers
such
as
the
costs
of
accessing
infrastructures
and
the
need
to
adapt
advertising
material,
information
disclosures,
products,
business
models
and
pricing
strategies
raise
the
costs
of
doing
business
in
another
Member
State.
Wirtschaftliche
Hindernisse
wie
die
Kosten
für
den
Zugang
zur
Infrastruktur
und
die
Notwendigkeit
der
Anpassung
von
Werbematerial,
bereitzustellenden
Informationen,
Produkten,
Geschäftsmodellen
und
Preisstrategien
verteuern
die
Geschäftstätigkeit
in
einem
anderen
Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018