Übersetzung für "Cosponsor" in Deutsch
The
meeting
to
be
held
in
Sharm
el-Sheikh,
where
the
Commission
will,
of
course,
have
an
important
role
to
play
as
cosponsor,
will
be
very
important.
Das
Treffen
in
Scharm-el-Scheich,
bei
dem
die
Kommission
als
Schirmherr
natürlich
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen
hat,
wird
sehr
wichtig
sein.
Europarl v8
I
had
listed
the
Independence
Party
as
a
cosponsor
of
the
event
in
my
press
release
because
Peter
Tharaldson
had
said
he
was
interested
in
Smithrud’s
case.
Ich
hatte
die
Unabhängigkeit-Partei
als
Co-sponsor
des
Ereignisses
in
meinem
Pressekommunique
verzeichnet,
weil
Peter
Tharaldson
gesagt
hatte,
dass
er
Smithruds
am
Fall
interessiert
war.
ParaCrawl v7.1
The
Company
has
been
a
National
Sponsor
of
the
German
Sports
Aid
Foundation
since
2007
and
for
many
years
the
official
airline
of
the
German
Olympic
teams,
copartner
of
the
German
Olympic
Sports
Confederation
(DOSB)
and
cosponsor
of
the
National
Paralympic
Committee
Germany.
Lufthansa
ist
seit
2007
"
Nationaler
Förderer"
der
Stiftung
Deutsche
Sporthilfe
und
seit
vielen
Jahren
offizielle
Airline
des
Deutschen
Olympia-Teams,
Co-Partner
des
Deutschen
Olympischen
Sportbundes
(DOSB)
und
Co-Förderer
des
Deutschen
Behindertensportverbandes.
ParaCrawl v7.1
I
had
listed
the
Independence
Party
as
a
cosponsor
of
the
event
in
my
press
release
because
Peter
Tharaldson
had
said
he
was
interested
in
Smithrud's
case.
Ich
hatte
die
Unabhängigkeit-Partei
als
Co-sponsor
des
Ereignisses
in
meinem
Pressekommunique
verzeichnet,
weil
Peter
Tharaldson
gesagt
hatte,
dass
er
Smithruds
am
Fall
interessiert
war.
ParaCrawl v7.1
For
many
years,
Lufthansa
has
been
the
official
airline
of
the
German
Olympic
teams,
copartner
of
the
German
Olympic
Sports
Confederation
(DOSB)
and
cosponsor
of
the
National
Paralympic
Committee
Germany
(DBS).
Lufthansa
ist
seit
vielen
Jahren
offizielle
Airline
des
Deutschen
Olympia-Teams,
Co-Partner
des
Deutschen
Olympischen
Sportbundes
(DOSB)
und
Co-Förderer
des
Deutschen
Behindertensportverbandes
(DBS).
ParaCrawl v7.1
Sports
sponsorship
For
many
years,
Lufthansa
has
been
the
official
airline
of
the
German
Olympic
teams,
copartner
of
the
German
Olympic
Sports
Confederation
(DOSB)
and
cosponsor
of
the
National
Paralympic
Committee
Germany
(DBS)
(see
page
105,
Balance
2016).
Seit
2007
ist
die
Lufthansa
Group
„Nationaler
Förderer“
der
Stiftung
Deutsche
Sporthilfe.
Lufthansa
ist
seit
vielen
Jahren
offizielle
Airline
des
Deutschen
Olympia-Teams,
Co-Partner
des
Deutschen
Olympischen
Sport-
bundes
(DOSB)
und
Co-Förderer
des
Deutschen
Behinderten-
sportverbandes
(DBS)
(siehe
Seite
105,
Balance
2016).
ParaCrawl v7.1
The
official
names
of
the
team
changed
with
the
cosponsors
several
times.
Die
offizielle
Bezeichnung
des
Teams
wechselte
aufgrund
verschiedener
Co-Sponsoren
mehrmals.
Wikipedia v1.0
We
promised
the
vice
president
we'd
have
cosponsors...
Wir
haben
dem
Vizepräsidenten
Co-Sponsoren
versprochen...
OpenSubtitles v2018
All
Member
States
cosponsored
a
draft
resolution
on
torturetabled
by
Denmark.
Alle
Mitgliedstaaten
haben
einen
von
Dänemarkeingebrachten
Resolutionsentwurf
über
die
Fol-termitgetragen.
EUbookshop v2
Bothwere
cosponsored
by
all
15
Member
States.
Beide
Resolutionen
wurden
von
allen
15Mitgliedstaaten
mit
eingebracht.
EUbookshop v2
All
EU
Member
States
cosponsored
the
draft
resolution
on
torture
tabled
by
Denmark.
Alle
EU-Mitgliedstaaten
haben
den
von
Dänemark
eingebrachten
Resolutionsentwurf
über
Foltermitgetragen.
EUbookshop v2
This
was
cosponsored
by
JETRO
and
a
total
of
11
Japanese
companies
put
out
a
booth.
Dieses
wurde
von
JETRO
unterstützt
und
insgesamt
11
japanische
Unternehmen
nahmen
teil.
CCAligned v1
We
sincerely
invite
you
to
join
us
by
cosponsoring
this
resolution.
Wir
hoffen
aufrichtig,
sie
dazu
einzuladen,
und
zusammen
diese
Resolution
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
These
texts
were
introduced
by
the
G77
and
cosponsored
by
the
EU.
Die
betreffenden
Texte
wurden
von
der
Gruppe
G
77
eingebracht
und
von
der
EU
unterstützt.
EUbookshop v2
These
as
well
as
two
other
resolutions
underagenda
item
112
were
cosponsored
by
all
EU
Member
States.
Diese
wie
auch
zwei
andere
Resolutionen
unter
Tagesordnungspunkt
112
wurden
von
allen
Mitgliedstaaten
der
EU
unterstützt.
EUbookshop v2