Übersetzung für "Corralled" in Deutsch
The
population
is
impoverished
and
has
been
corralled
into
ghettos.
Die
Bevölkerung
ist
verarmt
und
lebt
in
Ghettos
eingepfercht.
ParaCrawl v7.1
Britain
has
hidden
away
its
social
problems
for
decades,
corralled
them
with
a
brutal
picket
of
armed
men.
Großbritannien
hat
seine
sozialen
Probleme
jahrzehntelang
verschleiert,
sie
mit
einer
brutalen
Kette
bewaffneter
Büttel
eingezäunt.
ParaCrawl v7.1
The
whole
campaign
crashed,
malaria
resurged
back,
but
now
it
was
even
worse
than
before
because
it
was
corralled
into
the
hardest-to-reach
places
in
the
most
difficult-to-control
forms.
Die
Kampagne
brach
zusammen,
Malaria
kam
zurück,
aber
dieses
Mal
war
sie
schlimmer
als
je
zuvor,
weil
sie
an
den
entlegensten
Orten
eingezäunt
wurde
in
den
am
schwierigsten
kontrollierbaren
Formen.
TED2020 v1
And
once
we
have
them
corralled,
Frank
will
be
using
his
investigative
acumen
to
narrow
down
the
suspects.
Und
wenn
wir
erst
einmal
eingepfercht
haben,
wird
Frank
seinen
detektivischen
Spürsinn
benutzen,
um
die
Verdächtigen
einzugrenzen.
OpenSubtitles v2018
Journalist
Ethan
Gutmann
wrote
that
security
officers
had
been
expecting
them,
and
corralled
the
practitioners
onto
Fuyou
Street
in
front
of
Zhongnanhai
government
compound.
China-Analytiker
Ethan
Gutmann
schrieb,
dass
die
Beamten
der
Staatssicherheit
die
Praktizierenden
erwartet
hätten
und
sie
auf
der
Fuyou
Straße
vor
dem
Regierungsgelände
Zhongnanhai
einpferchten,
um
einen
Vorfall
zu
inszenieren.
WikiMatrix v1
You'll
see
its
arms
in
government,
finance,
health,
education,
the
media,
and
the
military
being
checked
and
corralled.
Ihr
werdet
ihre
Arme
in
der
Regierung
sehen,
den
Finanzen,
Gesundheitswesen,
der
Ausbildung,
den
Medien
und
im
Militär,
das
überwacht
und
eingepfercht
ist.
ParaCrawl v7.1