Übersetzung für "Coronary artery bypass" in Deutsch
Prep
for
mitral
valve
replacement,
coronary
artery
bypass
and
Teflon
graft.
Gut,
bereiten
Sie
die
Mitralklappe
vor,
Koronararterien-Bypass
Teflontransplantat.
OpenSubtitles v2018
More
extensive
blockages
might
require
coronary
artery
bypass
surgery.
Manchmal
kann
eine
Bypassoperation
der
Herzkranzarterien
nötig
sein.
TED2020 v1
Is
there
a
special
diet
I
should
follow
after
my
coronary
artery
bypass
operation?
Muss
ich
nach
einer
koronaren
Bypassoperation
eine
spezielle
Diät
halten?
ParaCrawl v7.1
Dynastat
has
not
been
studied
in
cardiovascular
revascularization
procedures
other
than
coronary
artery
bypass
graft
procedures.
Abgesehen
von
koronaren
Bypass-
Operationen
ist
Dynastat
bei
anderen
Eingriffen
zur
kardiovaskulären
Revaskularisation
nicht
untersucht
worden.
EMEA v3
I
have
no
doubt
that
you
can
tell
me
how
to
do
a
coronary
artery
bypass.
Ich
habe
keine
Zweifel,
dass
du
mir
sagen
kannst,
wie
man
einen
Koronararterien-Bypass
macht,
OpenSubtitles v2018
Dad,
are
you
trying
to
tell
us
you're
getting
a
coronary
artery
bypass
graft?
Dad,
willst
du
uns
etwa
sagen,
dass
du
einen
koronaren
Bypass
bekommst?
OpenSubtitles v2018
And
if
you
have
a
coronary
artery
disease,
frequently
they
would
suggest
the
coronary
artery
bypass.
Und
wenn
Sie
eine
koronare
Herzkrankheit
haben,
wird
häufig
eine
Bypass-Operation
der
Koronararterie
vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
In
STEMI
or
UA/
NSTEMI
patients
who
are
to
undergo
coronary
artery
bypass
graft
(CABG)
surgery,
fondaparinux
where
possible,
should
not
be
given
during
the
24
hours
before
surgery
and
may
be
restarted
48
hours
post-operatively.
Bei
STEMI-
oder
IA/NSTEMI-Patienten,
die
einer
koronararteriellen
Bypass-Operation
(CABG)
unterzogen
werden,
sollte
Fondaparinux
nach
Möglichkeit
nicht
innerhalb
der
24
Stunden
vor
dem
Eingriff
gegeben
werden
und
kann
48
Stunden
postoperativ
wieder
begonnen
werden.
EMEA v3
To
be
eligible
patients
had
to
have
had
one
or
more
of
the
following:
myocardial
infarction,
stroke,
percutaneous
cardiac
intervention
or
coronary
artery
bypass
graft,
acute
coronary
syndrome,
coronary
artery
disease,
or
peripheral
arterial
obstructive
disease.
Um
in
die
Studie
aufgenommen
zu
werden,
mussten
bei
den
Patienten
ein
oder
mehrere
der
folgenden
Ereignisse
aufgetreten
sein:
Myokardinfarkt,
Schlaganfall,
perkutane
kardiale
Intervention
oder
koronararterieller
Bypass,
akutes
Koronarsyndrom,
koronare
Herzkrankheit
oder
periphere
arterielle
Verschlusskrankheit.
ELRC_2682 v1
For
patients
who
proceed
to
coronary
artery
bypass
graft
(CABG)
surgery
off
pump,
the
intravenous
infusion
of
bivalirudin
should
be
continued
until
the
time
of
surgery.
Für
Patienten,
die
sich
einer
Bypassoperation
der
Koronararterie
(CABG)
ohne
Herz-Lungen-Maschine
unterziehen,
soll
die
intravenöse
Infusion
mit
Bivalirudin
bis
zum
Eingriff
fortgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
The
infusion
was
continued
until
hospital
discharge,
until
the
time
of
coronary
artery
bypass
grafting
(CABG)
or
for
up
to
72
hours,
whichever
occurred
first.
Die
Infusion
wurde
fortgesetzt
bis
zur
Klinikentlassung,
bis
zu
einer
aortokoronaren
Bypass
(CABG)Operation
oder
bis
zu
72
Stunden,
je
nachdem,
was
zuerst
eintrat.
ELRC_2682 v1
Treatment
of
post-operative
pain
following
coronary
artery
bypass
graft
(CABG)
surgery
(see
section
4.8
and
5.1).
Behandlung
postoperativer
Schmerzen
nach
einer
koronaren
Bypass-Operation
(CABG)
(siehe
Abschnitte
4.8
und
5.1).
EMEA v3
If
you
need
to
have
a
coronary
artery
bypass
graft
operation,
treatment
with
bivalirudin
will
either
be
stopped
one
hour
before
the
operation
or
an
additional
dose
of
0.5
mg/kg
body
weight
will
be
given
by
injection
followed
by
an
infusion
of
1.75
mg/kg
body
weight
per
hour
for
the
duration
of
surgery.
Wenn
Sie
sich
einer
Koronararterien-Bypassoperation
unterziehen
müssen,
wird
die
Behandlung
mit
Bivalirudin
entweder
eine
Stunde
vor
der
Operation
abgebrochen
oder
Sie
erhalten
eine
zusätzliche
Dosis
von
0,5
mg/kg
Körpergewicht
durch
Injektion
und
eine
anschließende
Infusion
von
1,75
mg/kg
Körpergewicht
pro
Stunde
für
die
Dauer
des
Eingriffs.
ELRC_2682 v1
Taking
the
totality
of
data
into
account
it
is
judged
that
the
previous
signal
for
an
increased
mortality
associated
with
the
use
of
aprotinin
should
be
refuted
provided
that
the
drug
is
given
in
the
identified
target
population
of
adult
patients
at
high
risk
of
major
blood
loss
undergoing
isolated
coronary
artery
bypass
graft
(CABG)
surgery
and
the
recommendations
for
its
use
are
followed.
Unter
Berücksichtigung
der
Gesamtheit
der
Daten
wird
geurteilt,
dass
die
vorherigen
Anzeichen
einer
erhöhten
Mortalität
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
Aprotinin
widerlegt
sind,
sofern
Aprotinin
in
der
ausgemachten
Zielpopulation
erwachsener
Patienten
mit
hohem
Risiko
eines
größeren
Blutverlusts
im
Rahmen
einer
isolierten
Koronararterien-Bypassoperation
(CABG)
und
gemäß
den
Anwendungsempfehlungen
verabreicht
wird.
ELRC_2682 v1
The
proposed
indication
is
for
prophylactic
use
to
reduce
blood
loss
and
blood
transfusion
in
adult
patients
who
are
at
high
risk
of
major
blood
loss
undergoing
isolated
cardiopulmonary
bypass
graft
surgery
(i.e.
coronary
artery
bypass
graft
surgery
that
is
not
combined
with
other
cardiovascular
surgery).
Das
vorgeschlagene
Anwendungsgebiet
ist
die
prophylaktische
Anwendung
zur
Verringerung
von
Blutverlusten
und
Bluttransfusionen
bei
erwachsenen
Patienten
mit
hohem
Risiko
für
größere
Blutverluste
im
Rahmen
einer
isolierten
Koronararterien-Bypassoperation
(d.
h.,
die
Koronararterien-Bypassoperation
erfolgt
nicht
in
Kombination
mit
einem
anderen
kardiovaskulären
Eingriff).
ELRC_2682 v1