Übersetzung für "Coreper" in Deutsch
The
text
has
lost
some
of
its
teeth
during
the
negotiations
in
Coreper.
Der
Text
hat
während
der
Verhandlungen
in
Coreper
einiges
an
Pointierung
verloren.
Europarl v8
He
knows
full
well
that
Coreper
is
meeting
again
tomorrow.
Er
weiß
sehr
wohl,
daß
morgen
der
COREPER
wieder
tagt.
Europarl v8
The
role
of
COREPER
was
clarified
in
the
Council'
s
internal
rules
of
procedure.
Die
Rolle
des
AStV
wurde
in
der
Geschäftsordnung
des
Rates
präziser
festgelegt.
Europarl v8
COREPER
has
already
adopted
the
text
we
are
to
adopt
tomorrow.
Der
von
uns
morgen
zu
beschließende
Text
ist
bereits
im
AStV
angenommen
worden.
Europarl v8
This
common
line
has
been
confirmed
by
COREPER
and
has
been
communicated
to
the
Russians.
Diese
gemeinsame
Linie
wurde
vom
AStV
bestätigt
und
der
russischen
Seite
übergeben.
Europarl v8
These
requests
may
be
made
in
Coreper.
Dahin
gehende
Anträge
können
im
AStV
gestellt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Coreper
reached
a
political
agreement
on
this
basis
on
20
July
2011.
Auf
dieser
Grundlage
erzielte
der
AStV
am
20.
Juli
2011
eine
politische
Einigung.
TildeMODEL v2018
Coreper
reached
a
political
agreement
on
this
basis
on
20
November
2009.
Auf
dieser
Grundlage
erzielte
der
AStV
am
20.
November
2009
eine
politische
Einigung.
TildeMODEL v2018
COREPER
gave
its
agreement
on
the
second
reading
compromise
on
23
November
2011.
Der
AStV
stimmte
am
23.
November
2011
dem
Kompromiss
aus
zweiter
Lesung
zu.
TildeMODEL v2018
Today
in
Europe,
instead
of
cannons,
we
have
Coreper.
In
Europa
haben
wir
heute
statt
Kanonen
den
Coreper.
TildeMODEL v2018
This
position
was
confirmed
by
Coreper
on
22
February.
Diesen
Standpunkt
bekräftigte
der
AStV
am
22.
Februar.
TildeMODEL v2018
This
point
is
on
the
agenda
of
the
next
Coreper
meeting
at
the
end
of
June.
Dieser
Punkt
stehe
auf
der
Tagesordnung
der
nächsten
Sitzung
des
AStV
Ende
Juni.
TildeMODEL v2018
It
invited
COREPER
to
continue
work
on
the
outstanding
questions.
Er
beauftragte
den
AStV,
weiter
über
die
noch
offenen
Fragen
zu
beraten.
TildeMODEL v2018
The
Council
referred
the
draft
conclusions
to
Coreper
for
finalisation
of
the
text.
Der
Rat
hat
diesen
Entwurf
von
Schlussfolgerungen
an
den
AStV
zur
Fertigstellung
zurückverwiesen.
TildeMODEL v2018
The
Council
invites
Coreper
to
continue
discussions
on
these
matters.
Der
Rat
ersucht
den
AStV,
die
Beratungen
über
diese
Fragen
fortzusetzen.
TildeMODEL v2018
In
conclusion,
Coreper
was
asked
to
continue
the
examination
of
this
matter.
Abschließend
wurde
der
AStV
ersucht,
dieses
Problem
weiterzuprüfen.
TildeMODEL v2018