Übersetzung für "Copiously" in Deutsch
Between
the
separate
bleaching
steps
the
cellulose
is
washed
copiously
with
water.
Zwischen
den
einzelnen
Bleichstufen
wird
der
Zellstoff
ausgiebig
mit
Wasser
gewaschen.
EuroPat v2
The
mesh
fabric
and
the
film
surface
were
wetted
copiously
with
a
laundry
detergent
solution.
Das
Siebgewebe
und
die
Lackoberfläche
wurden
mit
einer
Waschmittel-Lösung
reichlich
benetzt.
EuroPat v2
This
is
filtered
off
and
copiously
washed
with
water.
Dieser
wird
filtriert
und
mit
viel
Wasser
gewaschen.
EuroPat v2
In
addition
Moeschinger
read
copiously,
most
particularly
contemporary
French
authors.
Daneben
liest
er
außerordentlich
viel,
vor
allem
französische
Gegenwartsautoren.
ParaCrawl v7.1
Feel
free
to
use
it
copiously
during
your
sessions.
Fühlen
Sie
sich
frei,
es
während
der
Sitzungen
ausgiebig
zu
benutzen.
ParaCrawl v7.1
Additional
colours,
especially
shades
of
red,
yellow-gold
and
white
are
used
copiously.
Zusätzliche
Farben,
vor
allem
Rottöne,
Goldgelb
und
Weiß,
wurden
reichlich
eingesetzt.
WikiMatrix v1
Martin
and
his
friends
were
sweating
copiously,
as
you
would
expect.
Martin
und
seine
Freunde
schwitzten
reichlich,
und
es
konnte
auch
gar
nicht
anders
sein.
ParaCrawl v7.1
This
took
place
within
a
few
moments
and
on
to
of
it
the
Captain
copiously
gave
them
Roman
money.
Solches
geschah
in
wenigen
Augenblicken,
und
der
Hauptmann
beschenkte
sie
noch
reichlich
mit
römischem
Gelde.
ParaCrawl v7.1
In
the
cities,
monumental
churches,
copiously
decorated
public
buildings
and
stylish
manors
appeared.
In
der
Städten
erschienen
monumentale
Kirchen,
reichliche
geschmückte
öffentliche
Gebäude
und
elegante
Kaufmannshäuse.
ParaCrawl v7.1
While
it
rained
copiously
on
the
surrounding
highlands,
it
seldom
rained
in
Edenˆ
proper.
Während
über
den
umliegenden
Höhenzügen
reichlich
Regen
niederging,
regnete
es
im
eigentlichen
Eden
selten.
ParaCrawl v7.1
While
it
rained
copiously
on
the
surrounding
highlands,
it
seldom
rained
in
Eden
proper.
Während
über
den
umliegenden
Höhenzügen
reichlich
Regen
niederging,
regnete
es
im
eigentlichen
Eden
selten.
ParaCrawl v7.1
This
earth,
which
has
been
so
copiously
watered
with
the
blood
and
tears
of
our
fratricidal
wars,
so
distressingly
covered
with
the
ashes
of
our
tragic
genocides,
deserves,
I
believe,
stronger
and
less
abstract
signs
of
its
humanity
and
its
unity.
Unsere
Erde,
die
so
reichlich
mit
dem
Blut
und
den
Tränen
unserer
Bruderkriege
getränkt
und
so
schmerzlich
mit
der
Asche
unserer
tragischen
Völkermorde
bedeckt
wurde,
verdient
glaube
ich
weniger
abstrakte
und
stärkere
Zeichen
ihrer
Menschlichkeit
und
ihrer
Einheit.
Europarl v8