Übersetzung für "Coordinate" in Deutsch
Let
us
make
sure
that
we
coordinate.
Es
ist
wichtig
sicherzustellen,
dass
wir
uns
abstimmen.
Europarl v8
At
the
same
time,
it
will
help
coordinate
the
drafting
of
the
National
Reform
Plan.
Gleichzeitig
wird
sie
den
Entwurf
des
Nationalen
Reformplanes
koordinieren
helfen.
Europarl v8
We
need
that
centre
to
coordinate
information.
Wir
brauchen
dieses
Zentrum,
um
die
Informationen
zu
koordinieren.
Europarl v8
We
need
to
coordinate
Member
State
practices
in
order
to
increase
trust.
Wir
müssen
die
Methoden
der
Mitgliedstaaten
koordinieren,
um
das
Vertrauen
zu
stärken.
Europarl v8
My
question,
therefore,
is
whether
you
do
not
coordinate
with
one
another
at
all.
Nun
ist
meine
Frage,
ob
Sie
sich
untereinander
gar
nicht
abstimmen.
Europarl v8
This
is
one
of
the
last
moments
when
we
can
coordinate
our
economic
and
financial
systems.
Dies
ist
eine
der
letzten
Gelegenheiten,
unsere
Wirtschafts-
und
Finanzsysteme
zu
koordinieren.
Europarl v8
Now
more
than
ever,
we
have
to
coordinate
our
foreign
and
immigration
policies.
Mehr
denn
je
müssen
wir
unsere
Außenpolitik
und
Migrationspolitik
koordinieren.
Europarl v8
Is
that
the
type
of
action
we
could
coordinate
at
European
level?
Wäre
eine
Koordinierung
solcher
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
möglich?
Europarl v8
We
are
trying
here
to
coordinate
disaster
aid
as
sensibly
as
possible.
Wir
versuchen
hier,
die
Katastrophenhilfe
so
sinnvoll
wie
möglich
zu
koordinieren.
Europarl v8
Sharing
of
machinery
between
holdings:
the
machinery
rings
organise
and
coordinate
machinery
exchanges
between
holdings.
Überbetrieblicher
Maschineneinsatz:
Die
Maschinenringe
organisieren
und
koordinieren
den
überbetrieblichen
Austausch
von
Maschinen.
DGT v2019
Just
a
few
comments
on
trying
to
coordinate
27
Member
States.
Nur
ein
paar
Worte
zu
dem
Versuch,
27
Mitgliedstaaten
zu
koordinieren.
Europarl v8
Spain
is
going
to
have
to
coordinate
its
work
with
Belgium
and
Hungary.
Spanien
wird
sich
mit
Belgien
und
Ungarn
abstimmen
müssen.
Europarl v8
For
example,
the
EU
can
coordinate
activities
among
the
various
national
supervisory
authorities.
Beispielsweise
kann
die
EU
die
Arbeit
von
den
verschiedenen
nationalen
Überwachungsbehörden
koordinieren.
Europarl v8
At
Cancún,
the
EU
should
better
coordinate
the
positions
of
the
Member
States.
In
Cancún
sollte
die
EU
die
Standpunkte
der
Mitgliedstaaten
besser
koordinieren.
Europarl v8
For
that
reason,
too,
we
need
to
improve
and
coordinate
procedures.
Auch
aus
diesem
Grund
müssen
wir
Verfahren
verbessern
und
koordinieren.
Europarl v8
Naturally
it
is
very
important
to
coordinate
the
budgets.
Es
ist
natürlich
sehr
wichtig,
die
Budgets
zu
koordinieren.
Europarl v8
In
this
way
we
coordinate
energy
and
agricultural
policy.
Auf
diese
Weise
werden
nämlich
Energie-
und
Agrarpolitik
koordiniert.
Europarl v8
Competent
authorities
shall
coordinate
their
market
surveillance
and
enforcement
activities.
Die
zuständigen
Behörden
koordinieren
ihre
Marktüberwachungs-
und
Durchsetzungstätigkeit.
DGT v2019
This
is
why
we
need
a
plan
to
coordinate
the
economies
of
all
Member
States.
Aus
diesem
Grund
brauchen
wir
einen
Plan
zur
Koordinierung
der
Volkswirtschaften
aller
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
also
need
to
coordinate
our
technical
assistance
better.
Wir
müssen
zudem
unsere
technische
Hilfe
besser
koordinieren.
Europarl v8