Übersetzung für "Coolly" in Deutsch
Now
just
compare
them
coolly,
without
prejudice.
Also
vergleicht
sie,
kühl
und
ohne
Vorurteile.
OpenSubtitles v2018
Hocevar
coolly
put
the
ball
into
the
net.
Hocevar
versenkte
kühl
den
Ball
im
Netz.
OpenSubtitles v2018
Where
coolly
noticed,
than
the
chatterbox
from
the
wit
differs-)
Wo
cool
bemerkt,
als
die
Chatterbox
aus
dem
Witz
unterscheidet-)
CCAligned v1
One
of
the
performers
is
posing
beside
the
letters
–
leaning
coolly
against
the
wall.
Neben
den
Lettern
posiert
eine
der
Performerinnen
–
cool
an
die
Wand
gelehnt.
ParaCrawl v7.1
She
said
coolly,
"What
do
you
want,
Doctor?
Sie
sagte
kühl:
»Was
wünschen
Sie,
Doktor?
ParaCrawl v7.1
Doesn´t
matter,
inside
everything
remains
beautifully
coolly.
Macht
doch
nichts,
drinnen
bleibt
alles
schön
kühl.
CCAligned v1
The
two
sides
parted
politely
but
coolly.
Die
Parteien
trennten
sich
höflich,
aber
kühl.
ParaCrawl v7.1
Coolly
stored,
Kumys
is
is
durable
more
than
one
week.
Kühl
gelagert,
ist
das
Getränk
über
eine
Woche
haltbar.
ParaCrawl v7.1
French
officials
have
received
the
news
coolly
proclamation
of
independence
of
Romania.
Französische
Beamte
haben
die
Nachricht
erhalten,
kühl
Ausrufung
der
Unabhängigkeit
Rumäniens
.
ParaCrawl v7.1
Coolly
and
reliably
our
driving-crack
completed
this
first
examination.
Cool
und
zuverlässig
absolvierte
unser
Fahrcrack
diese
erste
Prüfung.
ParaCrawl v7.1
At
the
door,
Elsa
Einstein
greeted
him
rather
coolly.
An
der
Tür
wurde
er
von
Elsa
Einstein
kühl
empfangen.
ParaCrawl v7.1
The
bourgeoisie
had
quite
coolly
exploited
the
inflation
conjuncture
to
the
very
end.
Die
Bourgeoisie
hat
die
Inflationskonjunktur
ganz
kühl
bis
zu
Ende
ausgenützt.
ParaCrawl v7.1
Anubis
folds
his
hands,
his
jackal
eyes
regarding
Ares
coolly.
Anubis
faltet
seine
Hände,
während
seine
Schakalaugen
Ares
kühl
betrachten.
ParaCrawl v7.1