Übersetzung für "Convoke" in Deutsch
Therefore,
I
ask
the
Greek
Presidency
to
convoke
a
General
Assembly
meeting.
Daher
bitte
ich
den
griechischen
Ratsvorsitz,
eine
Sitzung
der
UN-Generalversammlung
einzuberufen.
Europarl v8
The
monarch
had
the
power
to
convoke
and
dissolve
the
Cortes.
Der
König
berief
die
Cortes
ein
und
konnte
sie
jederzeit
auflösen.
Wikipedia v1.0
The
Issuer
or
Trustee
can
convoke
a
meeting
at
any
time.
Die
Emittentin
oder
der
Treuhänder
kann
eine
Versammlung
jederzeit
einberufen.
ParaCrawl v7.1
The
Chief
has
the
right
to
convoke
the
Council
of
Elders,
who
must
respect
his
summons.
Er
hat
das
Recht,
den
Ältestenrat
einzuberufen,
der
dieser
Aufforderung
Folge
zu
leisten
hat.
WikiMatrix v1
The
Provisional
Government
had
forbidden
the
Finlanders
to
convoke
the
Seim,
dissolved
by
it.
Die
Provisorische
Regierung
hatte
den
Finnländern
verboten,
den
von
ihr
aufgelösten
Sejm
einzuberufen.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
enden
with
the
election
of
the
head
of
the
Parents'
Council
who
will
convoke
the
next
meeting.
Mit
der
Wahl
des
Vorsitzenden,
der
die
nächste
Sitzung
einberufen
wird
schloss
das
Treffen.
ParaCrawl v7.1
What
initiatives
does
it
intend
to
take
to
convoke
an
international
conference
aimed
at
finding
a
solution
to
the
Kurdish
problem?
Welche
Initiativen
wird
der
Rat
ergreifen,
um
eine
internationale
Konferenz
über
die
Lösung
des
Kurdenproblems
einzuberufen?
Europarl v8
Nevertheless,
the
Management
Board
may
convoke
exceptionally
a
meeting
restricted
to
representatives
of
Member
States
and
of
the
European
Commission
on
issues
of
interest
particular
to
the
Community
and
its
Member
States.
Unabhängig
davon
kann
der
Verwaltungsrat
in
Ausnahmefällen
eine
Sitzung
einberufen,
in
der
Fragen
von
besonderem
Interesse
für
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
gehandelt
werden
und
die
auf
die
Vertretr
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaft
beschränkt
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
Management
Board
may
convoke
exceptionally
a
meeting
restricted
to
representatives
of
Member
States
and
of
the
European
Commission
on
issues
of
interest
particular
to
the
Community
and
its
Member
States.
Der
Verwaltungsrat
kann
in
Ausnahmefällen
eine
Sitzung
einberufen,
in
der
Fragen
von
besonderem
Interesse
für
die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
behandelt
werden
und
die
daher
auf
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission
beschränkt
ist.
TildeMODEL v2018
The
Secretary
General
of
the
Hague
Conference
on
Private
International
Law
shall
at
regular
intervals
convoke
a
Special
Commission
in
order
to
review
the
practical
operation
of
the
Convention.
Der
Generalsekretär
der
Haager
Konferenz
für
Internationales
Privatrecht
beruft
in
regelmäßigen
Abständen
eine
Spezialkommission
zur
Prüfung
der
praktischen
Durchführung
dieses
Übereinkommens
ein.
DGT v2019
For
the
purposes
of
Article
19,
the
Board
of
Supervisors
shall
convoke
an
independent
panel
consisting
of
the
Chairperson
of
the
Board
of
Supervisors,
and
of
six
other
members
who
are
not
representatives
of
the
competent
authorities
party
to
the
disagreement
and
who
have
neither
any
interest
in
the
conflict
nor
direct
links
to
the
competent
authorities
concerned.
Der
Rat
der
Aufseher
beruft
für
die
Zwecke
des
Artikels
19
ein
unabhängiges
Gremium
ein,
das
aus
dem
Vorsitzenden
des
Rates
der
Aufseher
und
sechs
weiteren
Mitgliedern
besteht,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Vertreter
der
zuständigen
Behörden
handelt,
zwischen
denen
die
Meinungsverschiedenheit
besteht,
und
deren
Interessen
durch
den
Konflikt
nicht
berührt
werden
und
die
keine
direkten
Verbindungen
zu
den
betreffenden
zuständigen
Behörde
haben.
DGT v2019
We
agree
that
the
UK
Presidency
will
urgently
convoke
experts
from
countries
of
the
European
Conference,
who
will
with
the
European
Commission
quickly
consider
the
problems
associated
with
organized
crime
and
trafficking
of
drugs.
Wir
vereinbaren
daher,
daß
der
britische
Vorsitz
umgehend
Sachverständige
aus
Staaten
der
Europa-Konferenz
einberufen
wird,
die
gemeinsam
mit
der
Europäischen
Kommission
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
organisierten
Kriminalität
und
dem
illegalen
Drogenhandel
unverzüglich
erörtern
werden.
TildeMODEL v2018
This
amount
was
used
to
convoke
137
meetings
which
resulted
in
the
adoption
of
55
reports
and
scientific
opinions.
Verwendet
wurde
dieser
Betrag
für
die
Einberufung
von
137
Sitzungen,
aus
denen
insgesamt
55
Berichte
und
wissenschaftliche
Stellungnahmen
hervorgingen.
TildeMODEL v2018
The
Council
recommended
that
the
European
Council
in
Essen
agree
that
the
European
Union
should
convoke
in
the
second
half
of
1995
a
Euro
Der
Rat
empfahl,
daß
der
Europäische
Rat
in
Essen
sich
darauf
einigt,
daß
die
Europäische
Union
in
der
zweiten
Hälfte
von
1995
eine
Ministerkonferenz
Europa-Mittelmeer
einberuft.
TildeMODEL v2018
Will
the
Council
say
whether
there
is
any
truth
in
recent
press
reports
that
the
Spanish
Presidency
intends
to
convoke
the
EEC-Turkey
Association
Council
in
June
1989
and,
if
so,
will
the
Council's
position
as
regards
convocation
be
the
same
as
that
of
the
previous
Council
which
failed
to
make
any
progress
in
this
matter?
Treffen
die
Presseberichte
zu,
nach
denen
die
spanische
Präsidentschaft
für
Juni
1989
die
Einberufung
des
Assoziationsrates
EWG-Türkei
plant,
und
vertritt
der
Rat
für
den
Fall
einer
solchen
Einberufung
noch
den
gleichen
Standpunkt
wie
unter
der
vorangegangenen
Präsidentschaft,
die
in
dieser
Angelegenheit
keine
Fortschritte
erzielt
hatte?
EUbookshop v2
Initiatives
have
been
left
entirely
to
the
United
States,
and
one
can
only
wonder
abut
the
Spanish
presidency's
intentions
when,
despite
having
been
asked,
it
declined
to
convoke
the
Council
of
Ministers
after
the
Croatian
attack
of
4
August
in
Krajina.
Die
Initiative
wurde
ganz
den
Vereinigten
Staaten
überlassen,
und
man
fragt
sich,
welche
Absichten
die
spanische
Präsidentschaft
hegt,
die
sich
sogar
weigerte,
als
man
sie
dazu
aufforderte,
den
Ministerrat
nach
dem
kroatischen
Angriff
vom
4.
August
auf
die
Kraina
einzuberufen.
EUbookshop v2
I
also
wish
to
take
this
opportunity
to
reiterate
once
again
that
the
Belgian
presidency
will
do
all
in
its
power
to
make
it
possible
to
convoke
the
Regions
Committee
before
15
January.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
noch
einmal
zu
wiederholen,
daß
die
belgische
Präsidentschaft
alles
tun
wird,
um
die
Einberufung
des
Ausschusses
der
Regionen
für
den
15.
Januar
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2