Übersetzung für "Contract reference" in Deutsch
You
may
not
rescind
the
contract
with
reference
to
a
minor
defect.
Wegen
eines
geringfügigen
Mangels
kann
man
vom
Vertrag
nicht
zurücktreten.
ParaCrawl v7.1
The
employer
is
not
required
to
obtain
authorisation
or
to
justify
the
use
of
a
fixedterm
contract
with
reference
to
a
legally
prescribed
reason.
Eine
Vertretung
ist
auf
zwei
Jahre
beschränkt,
und
der
Vertrag
bedarf
der
Schriftform.
EUbookshop v2
If
more
space
is
required,
add
an
annex
to
this
contract
and
cross-reference.
Wenn
mehr
Platz
benötigt
wird,
fügen
Sie
einen
Anhang
zu
diesem
Vertrag
und
mit
Querverweisen.
CCAligned v1
First
processors
who
have
taken
over
the
raw
materials
from
applicants
shall
inform
their
competent
authorities
of
the
quantities
of
raw
materials
received,
specifying
the
species,
the
name
and
address
of
the
party
to
the
contract
who
delivered
the
raw
materials,
the
place
of
delivery
and
the
contract
reference,
within
a
time
limit
to
be
set
by
the
Member
States
that
allows
the
payments
to
be
made
within
the
period
specified
in
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
Der
Erstverarbeiter,
der
die
Rohstoffe
vom
Antragsteller
erhalten
hat,
teilt
der
für
ihn
zuständigen
Behörde
bis
zu
dem
vom
Mitgliedstaat
festgelegten
Zeitpunkt
Art
und
Menge
der
erhaltenen
Rohstoffe,
Namen
und
Anschrift
des
Vertragspartners,
der
ihm
die
Rohstoffe
geliefert
hat,
sowie
den
Lieferort
und
die
laufende
Nummer
des
betreffenden
Vertrags
mit,
damit
die
Zahlung
innerhalb
der
Frist
gemäß
Artikel
28
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
geleistet
werden
kann.
DGT v2019
Collectors
or
first
processors
who
have
taken
over
the
raw
materials
from
applicants
shall
inform
their
competent
authorities
of
the
quantities
of
raw
materials
received,
specifying
the
species,
the
name
and
address
of
the
party
to
the
contract
who
delivered
the
raw
materials,
the
place
of
delivery
and
the
contract
reference,
within
a
time
limit
to
be
set
by
the
Member
States
that
allows
the
payments
to
be
made
within
the
period
specified
in
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
Der
Aufkäufer
oder
der
Erstverarbeiter,
der
die
Rohstoffe
vom
Antragsteller
erhalten
hat,
teilt
der
für
ihn
zuständige
Behörde
bis
zu
dem
vom
Mitgliedstaat
festgelegten
Zeitpunkt
Art
und
Menge
der
erhaltenen
Rohstoffe,
Namen
und
Anschrift
des
Vertragspartners,
der
ihm
die
Rohstoffe
geliefert
hat,
sowie
den
Lieferort
und
die
laufende
Nummer
des
betreffenden
Vertrags
mit,
damit
die
Zahlung
innerhalb
der
Frist
gemäß
Artikel
28
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
geleistet
werden
kann.
DGT v2019
Member
States
shall
calculate
the
number
of
hectares
to
be
included
in
calculation
of
the
single
payment
proportionately
to
the
number
of
tons
of
seed
produced
for
which
the
aid
provided
for
in
Article
3
of
Regulation
(EEC)
No
2358/71
has
been
granted,
respectively,
in
each
year
of
the
reference
period,
and
within
the
limits
of
a
base
area
to
be
fixed
by
the
Commission
on
the
basis
of
the
number
of
hectares,
covered
by
a
cultivation
contract
in
the
reference
period,
communicated
by
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
ermitteln
die
Anzahl
der
in
die
Berechnung
der
einheitlichen
Betriebsprämie
einzubeziehenden
Hektar
proportional
zur
Anzahl
Tonnen
erzeugten
Saatguts,
für
das
in
den
einzelnen
Jahren
des
Referenzzeitraums
die
Beihilfe
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2358/71
gewährt
wurde,
und
im
Rahmen
einer
Grundfläche,
die
von
der
Kommission
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilten
Anzahl
Hektar
festgelegt
wird,
die
im
Referenzzeitraum
einem
Anbauvertrag
unterlagen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
calculate
the
number
of
hectares
to
be
included
in
calculation
of
the
reference
amounts
proportionately
to
the
number
of
tons
of
dried
fodder
produced
for
which
the
aid
provided
for
in
Article
3
Regulation
(EC)
No
603/95
has
been
granted,
respectively,
in
each
year
of
the
reference
period,
and
within
the
limits
of
a
base
area
to
be
fixed
by
the
Commission
on
the
basis
of
the
number
of
hectares,
covered
by
a
cultivation
contract
in
the
reference
period,
communicated
by
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
ermitteln
die
Anzahl
der
in
die
Berechnung
der
Referenzbeträge
einzubeziehenden
Hektar
proportional
zur
Anzahl
Tonnen
erzeugten
Trockenfutters,
für
das
in
den
einzelnen
Jahren
des
Referenzzeitraums
die
Beihilfe
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
603/95
gewährt
wurde,
und
im
Rahmen
einer
Grundfläche,
die
von
der
Kommission
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilten
Anzahl
Hektar
festgelegt
wird,
die
im
Referenzzeitraum
einem
Anbauvertrag
unterlagen.
TildeMODEL v2018
Collectors
or
first
processors
who
have
taken
over
the
raw
materials
from
applicants
shall
inform
their
competent
authorities
of
the
quantities
of
raw
materials
received,
specifying
the
species,
the
name
and
address
of
the
party
to
the
contract
who
delivered
the
raw
materials,
the
place
of
delivery
and
the
contract
reference,
within
a
time-limit
to
be
set
by
the
Member
States
that
allows
the
payments
to
be
made
within
the
period
specified
in
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
Der
Aufkäufer
oder
der
Erstverarbeiter,
der
die
Rohstoffe
vom
Antragsteller
erhalten
hat,
teilt
der
für
ihn
zuständigen
Behörde
bis
zu
dem
vom
Mitgliedstaat
festgelegten
Zeitpunkt
Art
und
Menge
der
erhaltenen
Rohstoffe,
Namen
und
Anschrift
des
Vertragspartners,
der
ihm
die
Rohstoffe
geliefert
hat,
sowie
den
Lieferort
und
die
laufende
Nummer
des
betreffenden
Vertrags
mit,
damit
die
Zahlung
innerhalb
der
Frist
gemäß
Artikel
28
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
geleistet
werden
kann.
DGT v2019
Where
it
is
not
possible
to
provide
a
sufficiently
detailed
and
intelligible
description
of
the
subject
of
the
contract,
the
reference
shall
be
followed
by
the
expression
‘or
equivalent’.
Kann
der
Auftragsgegenstand
nicht
durch
hinreichend
genaue,
allgemein
verständliche
Bezeichnungen
beschrieben
werden,
sind
derartige
Verweise
mit
dem
Zusatz
„oder
gleichwertiger
Art“
zu
versehen.
DGT v2019
Contracting
authorities/entities
shall
specify
in
the
contract
notice
which
reference
or
references
referred
to
in
paragraph
1
they
have
chosen,
and
which
other
references
must
be
provided.
Die
Auftraggeber
geben
in
der
Bekanntmachung
an,
welche
der
in
Absatz
1
genannten
Nachweise
sowie
welche
anderen
Nachweise
vorzulegen
sind.
DGT v2019
The
aid
element
is
calculated
as
the
difference
between
the
interest
rate
stipulated
in
the
contract
and
the
reference
rate
at
the
moment
the
loan
was
granted.
Das
Beihilfeelement
ist
somit
als
die
Differenz
zwischen
dem
im
Vertrag
festgelegten
Zinssatz
und
dem
bei
Darlehensgewährung
geltenden
Referenzzinssatz
zu
berechnen.
DGT v2019
Member
states
shall
calculate
the
number
of
hectares
to
be
included
in
calculation
of
the
single
payment
proportionately
to
the
number
of
tons
of
potato
starch
produced
for
which
the
aid
provided
for
in
Article
8(2)
Regulation
(EEC)
No
1766/92
has
been
granted,
respectively,
in
each
year
of
the
reference
period,
and
within
the
limits
of
a
base
area
to
be
fixed
by
the
Commission
on
the
basis
of
the
number
of
hectares,
covered
by
a
cultivation
contract
in
the
reference
period,
communicated
by
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
ermitteln
die
Anzahl
der
in
die
Berechnung
der
einheitlichen
Betriebsprämie
einzubeziehenden
Hektar
proportional
zur
Anzahl
Tonnen
erzeugter
Kartoffelstärke,
für
die
in
den
einzelnen
Jahren
des
Referenzzeitraums
die
Beihilfe
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1766/92
gewährt
wurde,
und
im
Rahmen
einer
Grundfläche,
die
von
der
Kommission
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilten
Anzahl
Hektar
festgelegt
wird,
die
im
Referenzzeitraum
einem
Anbauvertrag
unterlagen.
TildeMODEL v2018
Where
it
is
not
possible
to
provide
a
sufficiently
detailed
and
intelligible
description
of
the
subject
of
the
contract,
the
reference
shall
be
followed
by
the
expression
"or
equivalent".
Wenn
der
öffentliche
Auftraggeber
den
Auftragsgegenstand
nicht
durch
hinreichend
genaue,
allgemein
verständliche
Bezeichnungen
beschreiben
kann,
sind
derartige
Verweise
mit
dem
Zusatz
"oder
gleichwertiger
Art"
zu
versehen.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
the
application
of
legally
binding
national
technical
rules,
provided
that
these
are
compatible
with
the
Treaty,
the
Directive
thus
requires
contracting
authorities
to
define
the
technical
specifications
applicable
to
the
contract
by
reference
to
national
standards
implementing
European
standards,
to
European
technical
approvals
or
to
common
technical
specifications.
Unbeschadet
der
Anwendung
zwingender
einzelstaatlicher
technischer
Vorschriften
-
die
allerdings
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
sein
müssen
-
schreibt
die
Richtlinie
den
öffentlichen
Auftraggebern
vor*,
technische
Spezifikationen
unter
Bezugnahme
auf
innerstaatliche
Normen,
die
europäische
Normen
umsetzen,
oder
auf
europäische
technische
Zulassungen
oder
auf
gemeinsame
technische
Spezifikationen
festzulegen.
EUbookshop v2
Where
it
is
not
possible
to
provide
a
sufficientlydetailed
and
intelligible
description
of
the
subjectof
the
contract,
the
reference
shall
be
followed
bythe
expression
‘or
equivalent’.
Wenn
der
öffentliche
Auftraggeber
den
Auftragsgegenstand
nicht
durch
hinreichend
genaue,
allgemein
verständliche
Bezeichnungen
beschreibenkann,
sind
derartige
Verweise
mit
dem
Zusatz„oder
gleichwertiger
Art“
zu
versehen.
EUbookshop v2
Without
prejudice
to
the
application
of
the
legally
binding
national
technical
rules
in
so
far
as
these
are
compatible
with
Community
law,
the
contracting
authority
must
define
the
technical
specifications
of
the
contract
by
reference
to
national
standards
implementing
European
standards
or
by
reference
to
common
technical
specifications.
Unbeschadet
der
Anwendung
der
zwingenden
einzelstaatlichen
technischen
Vorschriften,
die
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
sein
müssen,
muß
der
öffentliche
Auftraggeber
die
technischen
Spezifikationen
des
Auftrags
unter
Bezugnahme
auf
innerstaatliche
Normen,
die
europäische
Normen
umsetzen,
oder
unter
Bezugnahme
auf
gemeinsame
technische
Spezifikationen
festlegen.
EUbookshop v2
Preliminary
ruling
(Brussels
Convention
—Article
5(1)
—
Court
for
the
place
of
performance
of
the
contractual
obligation
—
Contract
of
employment
—
Place
where
the
employee
habitually
carries
out
his
work
—
First
contract
fixing
the
place
of
performance
of
the
work
in
one
Contracting
State
—
Second
contract
concluded
with
reference
to
the
first
contract
and
under
which
the
employee
carries
out
his
work
in
another
Contracting
State
—
First
contract
suspended
during
the
performance
of
the
second)
(Fifth
Chamber)
Das
vorlegende
Gericht
möchte
mit
seiner
Frage
wissen,
ob
Artikel
14
Absatz
3
sechster
Gedankenstrich
der
Verordnung
Nr.
2100/94
in
Verbindung
mit
Artikel
8
der
Verordnung
Nr.
1768/95
so
auszulegen
ist,
dass
er
dem
Inhaber
des
gemeinschaftlichen
Schutzes
für
eine
Pflanzensorte
das
Recht
gibt,
die
in
diesen
Bestimmungen
vorgesehenen
Auskünfte
von
einem
Landwirt
zu
verlangen,
wenn
er
nicht
über
Anhaltspunkte
dafür
verfügt,
dass
der
Landwirt
zu
Vermehrungszwecken
im
Feldanbau
in
seinem
eigenen
Betrieb
das
Ernteerzeugnis
verwendet
oder
verwenden
wird,
das
er
in
seinem
eigenen
Betrieb
durch
Anbau
von
Vermehrungsgut
einer
unter
diesen
Schutz
fallenden
Sorte
—
außer
Hybriden
und
synthetischen
Sorten
—,
die
zu
einer
der
in
Artikel
14
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
2100/94
aufgeführten
landwirtschaftlichen
Pflanzenarten
gehört,
gewonnen
hat.
EUbookshop v2
The
Board
had
entered
into
a
contract
(reference
number
PEM/93/06)
with
the
European
Commission’s
Directorate-General
(“DG”)
XIV
(Fisheries)
by
which
it
had
undertaken
to
carry
out
research
into
“The
Physical
Interaction
between
Grey
Seals
and
Fishing
Gear”.
Das
Amt
ha
e
sich
in
einem
Vertrag
(Aktenzeichen
PEM/93/06)
mit
der
Generaldirektion
(„GD“)
XIV
(Fischerei)
der
Europäischen
Kommission
verpflichtet,
eine
Studie
zum
Thema
„The
Physical
Interaction
between
Grey
Seals
and
Fishing
Gear“
(Physische
Wechselwirkungen
zwischen
Kegelrobben
und
Fischfanggeräten)
durchzuführen.
EUbookshop v2