Übersetzung für "Contentwise" in Deutsch
Contentwise
responsible
in
accordance
with
§6
MDStV:
Inhaltlich
verantwortlich
gemäß
§6
MDStV:
ParaCrawl v7.1
Despite
careful
contentwise
control
we
do
not
take
over
adhesion
for
contents
more
externally
links,
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
CCAligned v1
The
condition
concept
corresponded
to
the
enterprise
attitude
after
contentwise
openness.
Das
Standkonzept
entsprach
der
Unternehmenshaltung
nach
inhaltlicher
Offenheit.
ParaCrawl v7.1
Despite
careful
contentwise
control
we
do
not
take
over
adhesion
for
contents
more
externally
left.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
ParaCrawl v7.1
Contentwise
the
circle
of
the
participating
collections
and
archives
expanded.
Inhaltlich
erweiterte
sich
der
Kreis
der
beteiligten
Sammlungen
und
Archive.
ParaCrawl v7.1
The
work
council
can
participate
in
the
definition
of
these
criteria
therefore
contentwise.
Der
Betriebsrat
kann
an
der
Festlegung
dieser
Kriterien
folglich
inhaltlich
mitwirken.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
codetermination
of
the
work
council
covers
the
agreement
for
the
contentwise
arrangement
of
the
questionnaires.
Das
Mitbestimmungsrecht
des
Betriebsrats
umfasst
die
Zustimmung
zur
inhaltlichen
Ausgestaltung
der
Fragebögen.
ParaCrawl v7.1
Slowly
and
without
uniformity
one
developed
contentwise
and
temporally
more
extensive
training.
Langsam
und
ohne
Gleichförmigkeit
entwickelte
man
inhaltlich
und
zeitlich
umfangreichere
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
Despite
careful
contentwise
control
we
do
not
take
over
liability
for
the
content
of
external
links.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
ParaCrawl v7.1
Away
from
the
technique
-
what
does
this
new
game
bring
us
contentwise?
Weg
von
der
Technik
-
was
bringt
uns
dieser
neue
Teil
denn
inhaltlich?
ParaCrawl v7.1
Despite
careful
contentwise
control
we
do
not
take
over
liability
for
contents
more
externally
left.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
ParaCrawl v7.1
Service
provider
and
contentwise
responsible
person
in
accordance
with
§5
German
Telemedia
Act
(TMG)
is:
Dienstanbieter
und
inhaltlich
Verantwortlicher
gemäß
§5
Telemediengesetz
(TMG)
ist:
CCAligned v1
With
the
training
conception
the
contentwise
objective
of
the
customer
is
the
center
of
attention.
Bei
der
Trainingskonzeption
steht
die
inhaltliche
Zielsetzung
des
Kunden
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
They
are
normally
put
on
with
the
installation
contentwise.
Sie
werden
normalerweise
bei
der
Installation
inhaltlich
angelegt.
ParaCrawl v7.1
Contentwise
the
course
orients
itself
at
the
framework
training
schedule
of
the
IHK.
Inhaltlich
orientiert
sich
der
Kurs
am
Rahmenstoffplan
der
IHK.
ParaCrawl v7.1
Despite
careful
contentwise
control
we
do
not
take
over
adhesion
for
contents
of
external
links.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
ParaCrawl v7.1
Contentwise
the
MECHATRONIC
KARLSRUHE
will
cover
the
topic
field
of
derMechatronischen
and
Mikromechatroni
systems.
Inhaltlich
wird
die
MECHATRONIC
KARLSRUHE
das
Themenfeld
der
Mechatronischen
und
Mikromechatronischen
Systeme
abdecken.
ParaCrawl v7.1
Contentwise
everything
centres
around
the
lobbyist
Joel
Backmann.
Inhaltlich
dreht
sich
alles
um
den
Lobbyisten
Joel
Backmann.
ParaCrawl v7.1
Defiance
of
careful
contentwise
control
we
do
not
take
over
adhesion
for
contents
more
externally
left.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
Inhalte
externer
Links.
ParaCrawl v7.1
Personally
I
feel
no
great
proximity
to
any
of
this,
either
contentwise
or
formally,
either.
Ich
habe
persönlich
inhaltlich
und
auch
formal
keine
große
Nähe
dazu.
ParaCrawl v7.1
Despite
careful
contentwise
control
we
do
not
take
over
responsibility
for
contents
on
external
pages.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
be
significantly
involved
in
the
setting
up
of
the
congress,
contentwise
as
well
as
organizationaly.
Wir
wollen
uns
maßgeblich
an
der
inhaltlichen
und
organisatorischen
Ausrichtung
dieses
Kongresses
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
Despite
careful
contentwise
control
legal
liability
is
not
over
taken
for
external
links.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
wird
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Authors
concentrate
on
didactical
and
contentwise
organization
of
tutorials.
Die
Autoren
konzentrieren
sich
auf
didaktische
und
inhaltliche
Gestaltung
der
Lernmaterialien.
ParaCrawl v7.1
The
EMCDDA
databases
on
demandreduction
activities
were
further
developed,
both
contentwise
and
technically.
Die
Datenbanken
der
EBDD
über
Maßnahmen
zur
Nachfragereduzierung
wurden
sowohl
inhaltlich
als
auch
technisch
weiterentwickelt.
EUbookshop v2
Despite
careful
contentwise
control
we
are
not
responsible
for
the
contents
of
the
external
links
on
our
site.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle,
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
CCAligned v1
Generally
responsible
for
this
presentation
in
the
sense
of
valid
right
is
contentwise
according
to
§
6
MDStV:
Für
diese
Präsentation
im
Sinne
des
geltenden
Rechts
sind
inhaltlich
allgemein
verantwortlich
nach
§
6
MDStV:
CCAligned v1