Übersetzung für "Consist out of" in Deutsch
Ions
can
also
consist
out
of
a
mixture
of
covalent
bond
and
ionic
bond.
Ionen
können
auch
aus
einer
Kombination
kovalenter
und
ionischer
Bindungen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
It
may
consist
for
example
out
of
arcs
.
Sie
kann
zum
Beispiel
aus
Kreisbogen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
It
may
consist
out
of
a
basic
housing
and
a
measurement
chamber
housing.
Es
kann
aus
einem
Grundgehäuse
und
eine
einem
Messkammergehäuse
bestehen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
shells
of
diatoms
(diatomeen)
consist
out
of
amorphous
SiO
2.
Aus
amorphem
SiO
2
bestehen
auch
die
Schalen
von
Kieselalgen
(Diatomeen).
EuroPat v2
The
polymers
obtained
at
first
consist
out
of
chains
or
networks.
Die
erhaltenen
Polymere
bestehen
zunächst
aus
Ketten
oder
Netzen.
EuroPat v2
Air
does
not
only
consist
out
of
gases,
it
also
carries
other
matter.
Luft
besteht
nicht
nur
aus
Gasen,
sie
trägt
auch
andere
Stoffe.
ParaCrawl v7.1
The
best
of
Some
erectile
dysfunction
exercises
you
can
carry
out
consist
of:
Die
beste
von
einigen
erektile
Dysfunktion
Übungen
Sie
durchführen,
kann
bestehen
aus:
ParaCrawl v7.1
The
trains
of
the
BLM
consist
out
of
a
railcar
and
a
goods
waggon.
Die
Züge
der
BLM
bestehen
nur
aus
einem
Triebwagen
und
einem
Gepäckwagen.
ParaCrawl v7.1
All
frames
are
produced
in
our
own
workshop
and
consist
out
of
the
best
possible
materials.
Alle
Gestelle
werden
in
unserer
eigenen
Werkstatt
aus
dem
besten
Material
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
Stainless
steel
can
consist
out
of
various
alloys
of
steel.
Edelstahlbestecke
können
aus
verschiedenen
Stahl
Legierungen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Together
with
our
cooperation
partners
and
employees
at
foreign
desks,
we
consist
out
of
more
than
70
experts.
Gemeinsam
mit
unseren
Kooperationspartnern
und
Mitarbeitern
in
Außenbüros
bestehen
wir
aus
mehr
als
70
Experten.
CCAligned v1
The
house
will
be
build
out
of
natural
stone,
the
famous
Brac
stone,
and
consist
out
of
two
levels.
Das
Haus
wird
aus
Naturstein
gebaut,
dem
berühmten
Brac-Stein,
und
besteht
aus
zwei
Ebenen.
ParaCrawl v7.1
They
can
be
different
in
size,
represented
by
PNG
image
or
consist
only
out
of
CSS
class
or
multiple
classes.
Sie
können
unterschiedlich
groß
sein,
als
PNG
Bild
dargestellt
oder
nur
aus
CSS
Klasse
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Spirulina
granulat
is
composed
of
the
best
plant
products
and
consist
for
6%
out
of
spirulina.
Spirulina
Granulat
ist
zusammengestellt
aus
den
besten
pflanzlichen
Produkten
und
besteht
zu
6
%
aus
Spirulina.
ParaCrawl v7.1
The
principles
consist
out
of
8
very
basic
requirements,
which
any
farmer
should
follow.
Die
Prinzipien
bestehen
aus
8
sehr
grundlegenden
Anforderungen,
die
jeder
Landwirt
befolgen
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
conveyor
worm
itself
can
consist
out
of
annularly-shaped
helix,
which
is
attached
by
radial
webs
to
a
centrally
driven
axis.
Die
Förderschnecke
selbst
kann
aus
einer
ringförmigen
Wendel
bestehen,
die
durch
radiale
Stege
an
einer
zentral
angetriebenen
Achse
befestigt
ist.
EuroPat v2
Dynamic
maps
are
to
be
designed,
as
to
consist
out
of
a
series
of
static
maps
and
a
timeline
Dynamische
Karten
sollen
so
konzipiert
werden,
daß
sie
aus
einer
Reihe
von
einzelnen
statistischen
Karten
mit
einer
Zeitleiste
bestehen.
ParaCrawl v7.1
They
consist
out
of
a
spacious
bedroom
with
double
bedroom,
and
another
room
with
a
(bunk)
bed.
Sie
bestehen
aus
einem
geräumigen
Schlafzimmer
mit
doppeltem
Schlafzimmer
und
einem
anderen
Raum
mit
a
(Koje)
Bett
heraus.
ParaCrawl v7.1
The
Brijuni
Islands
consist
out
of
twelve
smaller
and
two
larger
islands
and
are
a
National
Park,
the
fjord-like
Lim
channel
lures
with
blue
sparkling
water
and
with
a
bit
of
luck
dolphins
might
be
visible.
On
the
bicycle
round
tip
you
will
discover
the
beautiful
but
hilly
hinterland
of
Porec.
Die
Brijuni-Inseln
bestehen
aus
insgesamt
zwölf
kleineren
und
zwei
größere
Inseln
und
sind
heute
Nationalpark,
der
fjordähnliche
Limski-Kanal
lockt
mit
blau
schimmernden
Wasser
und
bei
etwas
Glück
auch
mit
Delfinen
und
auf
der
Radrundtour
entdecken
Sie
das
schöne
aber
leicht
hügelige
Hinterland
von
Porec.
ParaCrawl v7.1
Because
man
as
the
likeness
of
God
also
has
such
ability
in
himself,
does
he
also
consist
out
of
three
people,
or
is
he
only
one
person?”
Weil
aber
der
Mensch
als
Ebenmass
Gottes
auch
solch
eine
Fähigkeit
in
sich
hat,
besteht
er
darum
aus
drei
Menschen,
oder
ist
er
nur
ein
Mensch?“
ParaCrawl v7.1
The
container
trains
that
consist
nearly
entirely
out
of
blue
containers
with
“Bulkhaul”
script
used
to
be
hauled
by
class
155
locomotives
before,
but
seem
to
have
been
transferred
to
Crossrail
instead
now.
Die
Containerzüge,
die
fast
nur
aus
blauen
Containern
mit
der
Aufschrift
“Bulkhaul”
bestehen,
wurden
früher
mit
der
Baureihe
155
gezogen,
aber
dieser
Job
scheint
jetzt
auf
Crossrail
übergegangen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
sleeping
facilities
in
this
apartment
consist
out
of
two
individual
beds
in
the
bedroom
and
the
sofa
in
the
living.
Der
Schlafenservice
in
dieser
Wohnung
besteht
aus
zwei
einzelnen
Betten
im
Schlafzimmer
und
im
Sofa
im
Leben
heraus.
ParaCrawl v7.1
The
filler
bodies
34
consist
out
of
plastics,
preferably
polyethylene
or
polypropylene,
and
have
a
density
approximately
equal
to
that
of
the
waste
water
such
that
they
are
suspended
in
the
waste
water.
Die
Füllkörper
34
bestehen
aus
Kunststoff,
vorzugsweise
Polyethylen
oder
Polypropylen,
und
haben
eine
Dichte
von
etwa
gleich
der
von
Abwasser,
sodass
sie
in
dem
Abwasser
schweben.
EuroPat v2
Of
course,
the
blocking
member
itself
does
not
have
to
consist
out
of
magnetic
or
magnetizable
material,
but
it
is
also
possible
to
furnish
other
device
components,
which
hold
the
blocking
member
with
magnetic
forces
in
the
blocking
position.
Selbstverständlich
muss
nicht
das
Sperrglied
selbst
aus
magnetischem
oder
magnetisierbarem
Material
bestehen,
sondern
es
ist
auch
möglich,
andere
Bauteile
vorzusehen,
welche
das
Sperrglied
durch
die
Magnetkräfte
in
der
Sperrlage
haltern.
EuroPat v2
Glass,
porcelain,
emaillie,
clay
products,
cement
and
water
glass
are
technically
important
materials
that
consist
out
of
silicates.
Glas,
Porzellan,
Email,
Tonwaren,
Zement
und
Wasserglas
sind
technisch
wichtige,
aus
Silikaten
bestehende
Materialien.
EuroPat v2
Very
thin
(monolayer)
layers,
in
case
only
traces
of
surface-absorbed
water
are
present
or,
if
more
water
is
present,
thicker
silane-layers
that
consist
out
of
Si—O
groups
which
are
bound
to
the
surface
and
of
silane-units
that
form
a
three-dimensional
polymeric
network.
Sehr
dünne
(Monolayer)
Schichten,
falls
nur
Spuren
von
Oberflächen-adsorbiertem
Wasser
vorhanden
sind,
oder,
falls
mehr
Wasser
vorhanden
ist,
dickere
Silan-Schichten,
die
sowohl
aus
Si-O
Gruppen,
die
an
die
Oberfläche
gebunden
sind,
als
auch
Silan-Einheiten,
die
ein
dreidimensionales,
polymeres
Netzwerk
ausbilden,
bestehen.
EuroPat v2
The
profile
clamp
4,
29,
46,
53
can
consist
totally
out
of
one
and
the
same
material,
that
is
both
the
base
web
8,
30
as
well
as
the
in
each
case
associated
side
webs
9,
10,
31,
32,
47,
54
are
formed
as
a
single
piece
out
of
uniform
material.
Die
Profilklammer
4,
29,
46,
53
kann
ganzheitlich
aus
ein
und
demselben
Material
bestehen,
das
heißt,
dass
sowohl
der
Grundsteg
8,
30
als
auch
die
jeweils
zugehörigen
Seitenstege
9,
10,
31,
32,
47,
54
materialeinheitlich
einstückig
ausgeführt
sind.
EuroPat v2