Übersetzung für "Consanguinity" in Deutsch
When
there
is
some
kind
of
family
relationship
between
the
couple
(consanguinity).
Wenn
eine
Art
von
Verwandtschaft
zwischen
dem
Paar
besteht
(Blutsverwandtschaft).
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
a
real,
if
non-material
form
of
consanguinity
is
established.
Auf
diese
Weise
wird
eine
reale,
wenn
auch
nicht
materielle
Blutsverwandtschaft
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Both
males
and
females
are
affected,
and
consanguinity
has
been
noted
in
several
families.
Beide
Geschlechter
sind
betroffen,
in
mehreren
Familien
Bestand
Konsanguinität.
ParaCrawl v7.1
They
too
have
been
deaf
to
the
voice
of
justice
and
of
consanguinity.
Sie
waren
auch
taub
für
die
Stimme
der
Gerechtigkeit
und
der
Blutsverwandtschaft.
ParaCrawl v7.1
Yes,
there
are
plant
species
that
are
disappearing,
animal
species
that
are
at
risk
and,
even
within
the
species
and
breeds
which
are
not
threatened
by
extinction,
the
reduction
in
numbers,
the
consanguinity
and
the
uncontrolled
spread
of
GMOs
are
giving
rise
to
genetic
decline,
which
is
a
threat
to
the
environment.
Ja,
es
gibt
Pflanzenarten,
die
verschwinden,
und
Tierarten,
die
bedroht
sind,
und
selbst
innerhalb
der
Arten
und
Rassen,
die
nicht
vom
Aussterben
bedroht
sind,
bewirken
die
Verringerung
der
Bestände,
die
Blutsverwandtschaft
und
die
unkontrollierte
Verbreitung
von
GVO
eine
genetische
Verarmung,
die
eine
Gefahr
für
die
Umwelt
darstellt.
Europarl v8
It
is
He
who
created
man
from
water,
then
gave
him
consanguinity
and
affinity.
Und
ER
ist
Derjenige,
Der
aus
dem
Wasser
einen
Menschen
erschuf,
dann
machte
ER
ihn
zur
Abstammung
und
Verschwägerung.
Tanzil v1
Sibylla
brought
the
County
of
Maine
to
this
marriage,
which
was
annulled
in
1124
on
grounds
of
consanguinity.
Sibylle
brachte
die
Grafschaft
Maine
in
die
Ehe,
die
1124
aus
Gründen
der
Blutsverwandtschaft
annulliert
wurde.
Wikipedia v1.0
Consanguinity
is
an
integral
feature
of
civic
rights
since
it
determines
the
status,
duties
and
rights
of
an
individual.
Die
Abstammung
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
bürgerlichen
Rechte,
da
sie
den
Personenstand
festlegt
sowie
die
Rechte
und
Pflichten
der
jeweiligen
Person.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
that
person
is
a
transsexual
is
not
a
determining
factor,
since
the
same
outcome
would
apply
in
relation
to
other
impediments
to
contracting
a
valid
marriage,
i.e.
where
persons
are
without
legal
capacity
or
are
in
a
relationship
of
consanguinity.
Dass
es
sich
bei
dieser
Person
um
einen
Transsexuellen
handele,
sei
nicht
ausschlaggebend,
da
man
in
anderen
Fallgestaltungen,
in
denen
eine
wirksame
Eheschließung
ausgeschlossen
sei,
d.
h.
bei
Personen,
die
nicht
geschäftsfähig
seien,
oder
Personen,
die
sich
untereinander
im
Verhältnis
der
Blutsverwandtschaft
befänden,
zu
dem
gleichen
Ergebnis
gelangen
würde.
TildeMODEL v2018
As
he
was
very
young,
the
marriage
was
not
consummated,
and
it
was
dissolved
in
1216
by
Pope
Innocent
III
on
grounds
of
consanguinity.
Wegen
Heinrichs
jungem
Alter
wurde
die
Ehe
jedoch
nicht
vollzogen
und
auf
Berenguelas
Betreiben
1216
durch
Papst
Innozenz
III.
wegen
Konsanguinität
annulliert.
WikiMatrix v1
Statistically,
on
the
great
number
of
locuses
of
an
individual,
the
consanguinity
corresponds
approximately
to
the
percentage
of
his
locuses
holding
identical
genes.
Bei
einer
großen
Zahl
von
Genorten
eines
Individuum
korrespondiert,
statistisch
gesehen,
die
Blutsverwandtschaft
ungefähr
mit
dem
Prozentsatz
seiner
Genorte,
die
identische
Gene
enthalten.
ParaCrawl v7.1
A
dispensation
is
never
given
from
the
impediment
of
consanguinity
in
the
direct
line
or
in
the
second
degree
of
the
collateral
line.
Vom
Hindernis
der
Blutsverwandtschaft
in
der
geraden
Linie
oder
im
zweiten
Grad
der
Seitenlinie
gibt
es
niemals
Dispens.
ParaCrawl v7.1
With
several
horse
breeds
undesired
effects
of
increasing
consanguinity
could
already
be
shown
concerning
fecundity
features,
size
and
hinge
aberration.
Bei
verschiedenen
Pferderassen
konnten
bereits
unerwünschte
Folgen
zunehmender
Blutsverwandtschaft
auf
Fruchtbarkeitsmerkmale,
Größenmaße
und
Gelenksanomalien
aufgezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1