Übersetzung für "Connoisseurship" in Deutsch

He thus put the audience's connoisseurship to the test.
Damit stellte er die Kennerschaft des Publikums auf die Probe.
ParaCrawl v7.1

In doing so the self-taught art historian displayed exceptional connoisseurship.
Dabei bewies der kunsthistorische Autodidakt eine außergewöhnliche Kennerschaft.
ParaCrawl v7.1

True connoisseurship becomes evident in a suit that is just as distinctive as the man wearing it.
Wahre Kennerschaft zeigt sich in einem Anzug, der so einzigartig ist wie der Mann selbst.
CCAligned v1

How important still is connoisseurship, the ability to distinguish real from fake, or indeed to identify long extinct graphic techniques?
Wie wichtig ist die Kennerschaft, das Unterscheiden von Original und Fälschung oder die Bestimmung längst vergangener graphischer Techniken überhaupt noch?
ParaCrawl v7.1

Learning and decision cycles are the longest in luxury consumption – not so much for monetary reasons (although needing to save up can be a factor), but rather because it takes time to develop a sense of underlying quality, for multi-layered codes and contextual alignment, as well as connoisseurship of brands, their messages and products.
Lern- und Entscheidungszyklen dauern beim Luxuskonsum am längsten – weniger aus monetären Gründen (obwohl Ansparen ebenfalls Einfluss haben kann), sondern vielmehr in der Ausbildung des Sinns für hintergründige Qualität, für vielschichtige Codes und kontextuelle Einordnung sowie Kennerschaft der Marken, ihrer Aussagen und Produkte.
ParaCrawl v7.1

The collection of the legal scholar von Feder (Wertheim/Main 1824 – Karlsruhe 1904, “très bon”) distinguished itself by both connoisseurship and beside paintings and the library its priorities prints + drawings.
Die Sammlung des Rechtsgelehrten von Feder (Wertheim/Main 1824 – Karlsruhe 1904, „très bon“) zeichnete sich sowohl durch Kennerschaft wie neben Gemälden und der Bibliothek durch ihre Schwerpunkte Grafik + Zeichnungen aus.
ParaCrawl v7.1

The second dominant approach emphasizes the idiosyncratic character of curatorial practice and resembles the act of connoisseurship.
Der zweite derzeit vorherrschende Ansatz betont den idiosynkratischen Charakter der kuratorischen Praxis und zeigt Parallelen zur Praxis der Kennerschaft.
ParaCrawl v7.1

Thanks to intensive occupation with the subject he could, besides his own collection, particularly build up a connoisseurship from which he profits by now as trader.
Dank intensiver Beschäftigung mit der Thematik konnte er sich neben einer eigenen Sammlung vor allem eine Kennerschaft aufbauen, von der er nun als Händler profitiert.
ParaCrawl v7.1

From curating that “situates itself between research, teaching and reform,” as he puts it, to curating that resembles an act of connoisseurship.
Vom Kuratieren, das sich „ selbst zwischen Forschung, Lehrtätigkeit und Reform situiert”, wie er es ausdrückt, hin zu einem Kuratieren, das einem Akt der Kennerschaft ähnelt.
ParaCrawl v7.1

From curating that "situates itself between research, teaching and reform," as he puts it, to curating that resembles an act of connoisseurship.
Vom Kuratieren, das sich " selbst zwischen Forschung, Lehrtätigkeit und Reform situiert", wie er es ausdrückt, hin zu einem Kuratieren, das einem Akt der Kennerschaft ähnelt.
ParaCrawl v7.1

Notable the ultimate missing of said accessories in present work edged by line of wash, whose quite special charm determined by great, however bright silence reminds of Blechen, but also C. D. Friedrich and calls Nagler’s connoisseurship into the witness stand, who attested the then just 27-year-old – who exhibited famously already since being 16 years old, see above – (to be)
Anmerkenswert das letztlich Fehlen gedachter Staffage auf hiesiger von Tuschlinie eingefaßter Arbeit, deren von großer, gleichwohl heiterer Stille bestimmter ganz eigener Charme an Blechen, aber auch C. D. Friedrich erinnert und Nagler’s Kennerschaft in den Zeugenstand ruft, der dem damals gerade 27jährigen – der schon von 16jährig an renommiert ausstellte, s. o. – attestierte,
ParaCrawl v7.1

The collection owes its character and the distinguished selection of its works to the connoisseurship and intuition of its founder Otto Christian Faßbender and his wife Renate.
Auswahl und Formung sind der Kennerschaft und dem Spürsinn der Sammlungsgründer Otto Christian Faßbender und seiner Ehefrau Renate verdankt.
ParaCrawl v7.1

The creative interplay between connoisseurship, in which no subtlety remained undiscovered, and the highest artistic standards engendered such fascination that the exhibition was extended.
Das kreative Wechselspiel aus Kennerschaft, der keine Subtilität unentdeckt blieb, und höchstem künstlerischem Anspruch faszinierte so sehr, dass die Ausstellung verlängert wurde.
ParaCrawl v7.1

A high level of craftsmanship and absolute connoisseurship of the material to be processed define a completely new functionalist approach.
Hohes handwerkliches Können und die absolute Kennerschaft des zu verarbeitenden Materials definieren einen völlig neuen funktionalistischen Ansatz.
ParaCrawl v7.1

Learning and decision-making cycles take longest in luxury consumption – not so much for monetary reasons (although saving up can also be a factor), but rather because it takes time to develop a sense of underlying quality, for many-faceted codes and contextual placement, as well as for connoisseurship of the brand, its statements and products.
Lern- und Entscheidungszyklen dauern beim Luxuskonsum am längsten – weniger aus monetären Gründen (obwohl Ansparen ebenfalls Einfluss haben kann), sondern vielmehr in der Ausbildung des Sinns für hintergründige Qualität, für vielschichtige Codes und kontextuelle Einordnung sowie Kennerschaft der Marken, ihrer Aussagen und Produkte.
ParaCrawl v7.1