Übersetzung für "Connoisseurship" in Deutsch
He
thus
put
the
audience's
connoisseurship
to
the
test.
Damit
stellte
er
die
Kennerschaft
des
Publikums
auf
die
Probe.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so
the
self-taught
art
historian
displayed
exceptional
connoisseurship.
Dabei
bewies
der
kunsthistorische
Autodidakt
eine
außergewöhnliche
Kennerschaft.
ParaCrawl v7.1
True
connoisseurship
becomes
evident
in
a
suit
that
is
just
as
distinctive
as
the
man
wearing
it.
Wahre
Kennerschaft
zeigt
sich
in
einem
Anzug,
der
so
einzigartig
ist
wie
der
Mann
selbst.
CCAligned v1
How
important
still
is
connoisseurship,
the
ability
to
distinguish
real
from
fake,
or
indeed
to
identify
long
extinct
graphic
techniques?
Wie
wichtig
ist
die
Kennerschaft,
das
Unterscheiden
von
Original
und
Fälschung
oder
die
Bestimmung
längst
vergangener
graphischer
Techniken
überhaupt
noch?
ParaCrawl v7.1
Learning
and
decision
cycles
are
the
longest
in
luxury
consumption
–
not
so
much
for
monetary
reasons
(although
needing
to
save
up
can
be
a
factor),
but
rather
because
it
takes
time
to
develop
a
sense
of
underlying
quality,
for
multi-layered
codes
and
contextual
alignment,
as
well
as
connoisseurship
of
brands,
their
messages
and
products.
Lern-
und
Entscheidungszyklen
dauern
beim
Luxuskonsum
am
längsten
–
weniger
aus
monetären
Gründen
(obwohl
Ansparen
ebenfalls
Einfluss
haben
kann),
sondern
vielmehr
in
der
Ausbildung
des
Sinns
für
hintergründige
Qualität,
für
vielschichtige
Codes
und
kontextuelle
Einordnung
sowie
Kennerschaft
der
Marken,
ihrer
Aussagen
und
Produkte.
ParaCrawl v7.1
The
collection
of
the
legal
scholar
von
Feder
(Wertheim/Main
1824
–
Karlsruhe
1904,
“très
bon”)
distinguished
itself
by
both
connoisseurship
and
beside
paintings
and
the
library
its
priorities
prints
+
drawings.
Die
Sammlung
des
Rechtsgelehrten
von
Feder
(Wertheim/Main
1824
–
Karlsruhe
1904,
„très
bon“)
zeichnete
sich
sowohl
durch
Kennerschaft
wie
neben
Gemälden
und
der
Bibliothek
durch
ihre
Schwerpunkte
Grafik
+
Zeichnungen
aus.
ParaCrawl v7.1
The
second
dominant
approach
emphasizes
the
idiosyncratic
character
of
curatorial
practice
and
resembles
the
act
of
connoisseurship.
Der
zweite
derzeit
vorherrschende
Ansatz
betont
den
idiosynkratischen
Charakter
der
kuratorischen
Praxis
und
zeigt
Parallelen
zur
Praxis
der
Kennerschaft.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
intensive
occupation
with
the
subject
he
could,
besides
his
own
collection,
particularly
build
up
a
connoisseurship
from
which
he
profits
by
now
as
trader.
Dank
intensiver
Beschäftigung
mit
der
Thematik
konnte
er
sich
neben
einer
eigenen
Sammlung
vor
allem
eine
Kennerschaft
aufbauen,
von
der
er
nun
als
Händler
profitiert.
ParaCrawl v7.1
From
curating
that
“situates
itself
between
research,
teaching
and
reform,”
as
he
puts
it,
to
curating
that
resembles
an
act
of
connoisseurship.
Vom
Kuratieren,
das
sich
„
selbst
zwischen
Forschung,
Lehrtätigkeit
und
Reform
situiert”,
wie
er
es
ausdrückt,
hin
zu
einem
Kuratieren,
das
einem
Akt
der
Kennerschaft
ähnelt.
ParaCrawl v7.1
From
curating
that
"situates
itself
between
research,
teaching
and
reform,"
as
he
puts
it,
to
curating
that
resembles
an
act
of
connoisseurship.
Vom
Kuratieren,
das
sich
"
selbst
zwischen
Forschung,
Lehrtätigkeit
und
Reform
situiert",
wie
er
es
ausdrückt,
hin
zu
einem
Kuratieren,
das
einem
Akt
der
Kennerschaft
ähnelt.
ParaCrawl v7.1
Notable
the
ultimate
missing
of
said
accessories
in
present
work
edged
by
line
of
wash,
whose
quite
special
charm
determined
by
great,
however
bright
silence
reminds
of
Blechen,
but
also
C.
D.
Friedrich
and
calls
Nagler’s
connoisseurship
into
the
witness
stand,
who
attested
the
then
just
27-year-old
–
who
exhibited
famously
already
since
being
16
years
old,
see
above
–
(to
be)
Anmerkenswert
das
letztlich
Fehlen
gedachter
Staffage
auf
hiesiger
von
Tuschlinie
eingefaßter
Arbeit,
deren
von
großer,
gleichwohl
heiterer
Stille
bestimmter
ganz
eigener
Charme
an
Blechen,
aber
auch
C.
D.
Friedrich
erinnert
und
Nagler’s
Kennerschaft
in
den
Zeugenstand
ruft,
der
dem
damals
gerade
27jährigen
–
der
schon
von
16jährig
an
renommiert
ausstellte,
s.
o.
–
attestierte,
ParaCrawl v7.1
The
collection
owes
its
character
and
the
distinguished
selection
of
its
works
to
the
connoisseurship
and
intuition
of
its
founder
Otto
Christian
Faßbender
and
his
wife
Renate.
Auswahl
und
Formung
sind
der
Kennerschaft
und
dem
Spürsinn
der
Sammlungsgründer
Otto
Christian
Faßbender
und
seiner
Ehefrau
Renate
verdankt.
ParaCrawl v7.1
The
creative
interplay
between
connoisseurship,
in
which
no
subtlety
remained
undiscovered,
and
the
highest
artistic
standards
engendered
such
fascination
that
the
exhibition
was
extended.
Das
kreative
Wechselspiel
aus
Kennerschaft,
der
keine
Subtilität
unentdeckt
blieb,
und
höchstem
künstlerischem
Anspruch
faszinierte
so
sehr,
dass
die
Ausstellung
verlängert
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
high
level
of
craftsmanship
and
absolute
connoisseurship
of
the
material
to
be
processed
define
a
completely
new
functionalist
approach.
Hohes
handwerkliches
Können
und
die
absolute
Kennerschaft
des
zu
verarbeitenden
Materials
definieren
einen
völlig
neuen
funktionalistischen
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
Learning
and
decision-making
cycles
take
longest
in
luxury
consumption
–
not
so
much
for
monetary
reasons
(although
saving
up
can
also
be
a
factor),
but
rather
because
it
takes
time
to
develop
a
sense
of
underlying
quality,
for
many-faceted
codes
and
contextual
placement,
as
well
as
for
connoisseurship
of
the
brand,
its
statements
and
products.
Lern-
und
Entscheidungszyklen
dauern
beim
Luxuskonsum
am
längsten
–
weniger
aus
monetären
Gründen
(obwohl
Ansparen
ebenfalls
Einfluss
haben
kann),
sondern
vielmehr
in
der
Ausbildung
des
Sinns
für
hintergründige
Qualität,
für
vielschichtige
Codes
und
kontextuelle
Einordnung
sowie
Kennerschaft
der
Marken,
ihrer
Aussagen
und
Produkte.
ParaCrawl v7.1