Übersetzung für "Confidential business information" in Deutsch

Any confidential business information shall also benefit from protection against unfair commercial practices.
Alle vertraulichen Geschäftsdaten werden auch vor unlauteren Geschäftspraktiken geschützt.
DGT v2019

The information shall be treated as confidential business information.
Die Angaben werden als vertrauliche Geschäftsinformationen behandelt.
DGT v2019

The competent authorities shall treat the information referred to in this Article as confidential business information.
Die zuständigen Behörden behandeln die in diesem Artikel genannten Angaben als vertrauliche Geschäftsinformationen.
DGT v2019

The Commission and the Member States shall protect confidential business information.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten schützen die Vertraulichkeit von Geschäftsinformationen.
DGT v2019

The Commission could not grant the access to such detailed confidential business information.
Die Kommission konnte den Zugang zu derart detaillierten vertraulichen Geschäftsdaten nicht gestatten.
DGT v2019

For instance, confidential business information could become public.
Beispielsweise könnten vertrauliche Geschäftsinformationen für jedermann zugänglich werden.
EuroPat v2

There was no need for them to disclose previous sales, which they considered confidential business information.
Sie mussten keine vorhergehenden Verkäufe offenlegen, da sie das als Geschäftsgeheimnis angaben.
WikiMatrix v1

At the same time, the laws of many countries forbid the theft of confidential business information and trade secrets.
Gleichzeitig ist der Diebstahl vertrau-licher Geschäftsinformationen und Betriebsgeheimnisse in vielen Ländern gesetzlich verboten.
ParaCrawl v7.1

The proposal has been carefully calibrated to ensure that no confidential business information would be published.
Der Vorschlag wurde sorgfltig austariert, um zu gewhrleisten, dass keine vertraulichen Geschftsinformationen verffentlicht werden.
TildeMODEL v2018

In particular, proprietary and other confidential business information shall be protected against wrongful disclosure.
Insbesondere gewerbliche Schutzrechte, Geschäftsgeheimnisse und sonstige vertrauliche Unternehmensinformationen müssen vor unerlaubter Weitergabe geschützt werden.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall ensure that, for a period of eight years from the first marketing authorisation in the Party concerned, the public body responsible for the granting of a marketing authorisation shall not take into account confidential business information or the results of pre-clinical tests or clinical trials provided in the first marketing authorisation application and subsequently submitted by a person or entity, whether public or private, in support of another application for authorisation to place a medicinal product on the market without the explicit consent of the person or entity who submitted such data, unless international agreements recognised by both Parties provide otherwise.
Jede Vertragspartei stellt sicher, dass während eines Zeitraums von acht Jahren ab der Erstzulassung im Gebiet der betreffenden Vertragspartei die für die Zulassung zuständige öffentliche Stelle vertrauliche Geschäftsdaten oder die Ergebnisse vorklinischer oder klinischer Versuche, die mit dem ersten Zulassungsantrag eingereicht wurden und anschließend von einer Person oder öffentlichen oder privaten Stelle zur Unterstützung eines anderen Antrags auf Zulassung eines Arzneimittels ohne ausdrückliche Zustimmung der Person oder Stelle, welche die Daten bereits eingereicht hat, vorgelegt werden, nicht berücksichtigt, es sei denn, internationale Übereinkünfte, die von beiden Vertragsparteien anerkannt werden, sehen etwas anderes vor.
DGT v2019

I have to tell you, Mr Wibe, that I do not know whether the Commission possesses this report, but then the main point we are discussing here is whether the Commission, if it holds confidential business information relating to a competition issue, should be forced to disclose that information because of other reasons - for political reasons, or reasons connected with an internal political debate within a Member State.
Ich muß Ihnen übrigens sagen, Herr Wibe, daß ich nicht weiß, ob der Kommission dieses Gutachten vorliegt, doch stellt sich dann im wesentlichen noch die Frage, ob die Kommission, wenn sie über ein Unternehmen geheime Informationen, bei denen es um eine Wettbewerbsangelegenheit geht, besitzt, aus anderen Gründen - aus politischen Gründen, beispielsweise aus Gründen einer in einem Mitgliedstaat intern geführten politischen Diskussion - gezwungen werden sollte, solche vertraulichen Informationen zu erteilen.
Europarl v8

But I would repeat once more that even with the maximum degree of openness, industries which make confidential business information available to European Union institutions, either voluntarily or because they are obliged to do so, enjoy a certain amount of protection in terms of whether or not such confidential information is published.
Ich sage jedoch nochmals, daß selbst bei maximaler Transparenz die Wirtschaft, die freiwillig oder gezwungen EU-Organen vertrauliche betriebliche Informationen zur Verfügung stellt, bis zu einem gewissen Maße Schutz genießt, was das Veröffentlichen und Nichtveröffentlichen vertraulicher betrieblicher Daten betrifft.
Europarl v8

I think that in the case of confidential business information - and I gather that what is involved here is a report produced by a consultancy for Volvo, in other words entirely within the private sector - it is unwise to insist on publication of a report which the Commission has in its charge because of its responsibilities for competition law.
Im Falle vertraulicher Informationen - wie ich verstehe, geht es um ein Gutachten, das von einem Beratungsbüro für Volvo erstellt wurde, also in rein privater Sphäre - halte ich es nicht für vernünftig, auf der Veröffentlichung eines Dokumentes zu bestehen, das die Kommission aufgrund ihrer wettbewerbsrechtlichen Befugnisse in ihrem Besitz hat.
Europarl v8

The institutions have worked hard to ensure that the burden for industry, and particularly SMEs, is not too costly, will protect confidential business information, reduce red tape and will not threaten jobs, whilst still delivering a win-win situation for citizens, workers and our ecosystem.
Die Organe haben sich sehr darum bemüht, dass die finanziellen Lasten für die Industrie und insbesondere für die KMU in Grenzen gehalten, vertrauliche Geschäftsinformationen geschützt, der bürokratische Aufwand gering gehalten und Arbeitsplätze nicht gefährdet werden, aber auch die Bürger, die Arbeitnehmer und unser Ökosystem Gewinner sind.
Europarl v8

Such business confidential information shall be shared with the governments contracting or mandating the entity only to the extent that such information is customarily required for letters of credit or other forms of payment or for customs, import licensing or exchange control purposes.
Diese vertraulichen Geschäftsinformationen werden den Regierungen, die die Vorversandkontrollstelle vertraglich verpflichtet oder beauftragt haben, nur insoweit mitgeteilt, als solche Informationen für Kreditbriefe, andere Zahlungsformen oder für Zollzwecke, Einfuhrlizenzverfahren und Devisenkontrollen üblicherweise notwendig sind.
JRC-Acquis v3.0

The infrastructure manager shall show in the network statement that the charging system meets these requirements in so far as this can be done without disclosing confidential business information.
Der Betreiber der Infrastruktur hat in den Schienennetz-Nutzungsbedingungen die Tatsache, dass die Entgeltregelung diesen Anforderungen entspricht, insoweit darzulegen, als dies ohne Offenlegung vertraulicher Geschäftsdaten möglich ist.
JRC-Acquis v3.0

Such information should therefore be made accessible in the Community, without prejudice to confidential business and personal information protection under Directive 97/66/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 1997 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the telecommunications sector(10).
Solche Informationen sollten daher unbeschadet des Schutzes vertraulicher geschäftlicher und personenbezogener Daten nach der Richtlinie 97/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation(10) verfügbar gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0