Übersetzung für "Concrete sealing" in Deutsch
In
case
of
a
hard
and
rocky
soil,
concrete
sealing
is
advised.
Bei
hartem
und
felsigem
Boden
wird
eine
Betonversiegelung
empfohlen.
CCAligned v1
Because
of
the
uneven
surface
of
the
concrete,
this
sealing
action
is
not
completely
possible
so
that
water
can
penetrate.
Bei
einer
rauhen
Betonoberfläche
ist
diese
Abdichtung
nur
unvollkommen
möglich,
so
daß
Wasser
durchtreten
kann.
EuroPat v2
The
subsequent
connection
is
made,
for
example,
specifically
by
a
bore
provided
in
the
hardened
concrete
between
an
outside
portion
of
the
concrete
and
the
sealing
devices.
Die
nachträgliche
Verbindung
wird
beispielsweise
insbesondere
durch
ein
Bohren
in
den
erhärteten
Beton
zwischen
einer
Außensei
te
des
Betons
und
den
Dichtungsvorrichtungen
geschaffen.
EuroPat v2
Novel,
polymer-modified
building
materials
are
selected
in
particular
from
bitumen
products,
such
as
asphalt,
bituminous
adhesives,
sealing,
filling
and
coating
compounds
and
insulating
materials,
and
nonbituminous,
cement-containing
or
cement-free
products,
such
as
plaster,
mortar,
screed,
concrete,
adhesives,
sealing,
filling
and
coating
compounds,
and
primers.
Erfindungsgemäße
polymermodifizierte
Baustoffe
sind
insbesondere
ausgewählt
unter
Bitumenprodukten,
wie
Asphalt,
bituminöse
Klebe-,
Dichtungs-,
Spachtel-
und
Anstrichmassen
und
Isoliermaterialien,
und
nichtbituminösen,
zementhaltigen
oder
zementfreien
Produkten,
wie
Putz,
Mörtel,
Estrich,
Beton,
Klebe-,
Dichtungs-,
Spachtel-
und
Anstrichmassen,
sowie
Grundierungen.
EuroPat v2
Reference
is
made
in
this
context
to,
for
example,
DE-B-21
28
652
(Michoud
et
al.,
published
on
May
22,
1975),
which
discloses
a
process
for
cleaning
and
sealing
concrete
buildings
in
which
the
concrete
surface
is
first
cleaned
with
a
mixture
of
formic
acid,
hydroxyethylamine
and
aluminum
triformate
and
then
impregnated.
Hierzu
sei
beispielsweise
auf
DE-AS
21
28
652
(Michoud
et
al;
ausgegeben
am
22.
Mai
1975)
verwiesen,
worin
ein
Verfahren
zum
Reinigen
und
Abdichten
von
Betonbauten
offenbart
wird,
bei
dem
die
Betonoberfläche
zuerst
mit
einer
Mischung
aus
Ameisensäure,
Oxyethylamin
und
Aluminiumtriformiat
gereinigt
und
anschließend
imprägniert
wird.
EuroPat v2
In
a
process
for
introducing
the
sealing
medium
into
the
sealing
device,
after
establishing
the
second
concreting
section,
a
connection
is
provided
between
the
outside
portion
of
the
concrete
and
the
sealing
device
by
preferably
drilling
a
bore,
through
which
the
sealing
medium
is
introduced
into
the
interior
of
the
sealing
device.
Bei
einem
verfahren
zum
Einbringen
eines
Dichtungsmediums
in
Dichtungseinrichtungen
wird
nach
dem
Erstellen
des
zweiten
Betonierabschnittes
eine
Verbindung,
insbesondere
durch
Bohren,
zwischen
der
Außenseite
des
Betons
und
den
Dichtungseinrichtungen
geschaffen,
durch
welche
das
Dichtungsmedium
in
das
Innere
der
Dichtungseinrichtungen
eingebracht
wird.
EuroPat v2
The
emulsions
are
suitable
as
care
agents
for
flooring,
automobiles,
furniture
and
leather
and
for
hydrophobizing,
for
treatment
of
textiles,
for
coating
glass,
for
anticorrosive
preservation,
for
example
of
automobiles,
as
facade
protection
and
for
sealing
concrete.
Die
Emulsionen
eignen
sich
als
Pflegemittel
für
Fußböden,
Automobile,
Möbel
und
Leder
sowie
zur
Hydrophobierung,
zur
Ausrüstung
von
Textilien,
zum
Beschichten
von
Glas,
zur
antikorrosiven
Konservierung
beispielsweise
von
Automobilen,
als
Fassadenschutz
und
zur
Betonversiegelung.
EuroPat v2
The
products
obtained
by
the
process
according
to
the
invention
are
also
very
suitable
for
use
as
binders
for
coating
compositions,
particularly
for
the
production
of
thick
coatings,
for
example
for
sealing
concrete
buildings,
for
coating
roofs
or
for
wear-resistant
coatings
in
motor
vehicle
manufacture
and
ship
building.
Die
erfindungsgemäßen
Verfahrensprodukte
eignen
sich
auch
sehr
gut
als
Bindemittel
für
Beschichtungsmassen
insbesondere
zur
Herstellung
von
dickschichtigen
Beschichtungen
beispielsweise
zur
Abdichtung
von
Betonbauwerken,
für
Dachbeschichtungen
oder
für
abriebfeste
Beschichtungen
im
Fahrzeug-
und
Schiffsbau.
EuroPat v2
Here,
it
useful
that
the
wall
of
the
hydraulic
cylinder
is
formed
from
drilled
piles
composed
of
concrete,
wherein
sealing
fabric
mats
composed
of
a
material
which
is
impermeable
to
the
passage
of
hydraulic
fluid
are
arranged
so
as
to
overlap
one
another
on
the
inner
side
of
the
hydraulic
cylinder,
wherein
each
sealing
fabric
mat
is
anchored
on
a
drilled
pile.
Erfindungswesentlich
für
diese
Erfindung
ist
dabei,
dass
die
Wandung
des
Hydraulikzylinders
aus
Bohrpfählen
aus
Beton
gebildet
ist,
wobei
auf
der
Innenseite
des
Hydraulikzylinders
Abdicht-Gewebe-Matten
aus
einem
gegenüber
dem
Durchtritt
von
Hydraulikflüssigkeit
dichten
Material
einander
überlappend
angeordnet
sind,
wobei
jede
Abdicht-Gewebe-Matte
an
einem
Bohrpfahl
verankert
ist.
EuroPat v2
Means
for
and
methods
of
sealing
constructions,
for
example
dams
and
dikes,
which
use
concrete,
for
example
water-impermeable
concrete,
as
a
sealing
means,
are
known
from
the
state
of
the
art.
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
Mittel
und
Verfahren
zum
Abdichten
von
Bauwerken,
beispielsweise
Dämmen
und
Deichen,
bekannt,
die
Beton,
zum
Beispiel
WU-Beton,
als
Dichtmittel
verwenden.
EuroPat v2
For
example,
flexible
sealing
slurries
as
used
for
sealing
concrete
consist
of
sand,
cement,
water
and
a
thermoplastic
polymer
dispersed
therein.
Beispielsweise
bestehen
flexible
Dichtungsschlämme,
wie
sie
zur
Abdichtung
von
Beton
eingesetzt
werden,
aus
Sand,
Zement,
Wasser
und
einem
darin
dispergierten
thermoplastischen
Polymer.
EuroPat v2
The
departure
sign
of
Riemer
airport
in
concrete
sealed
in
the
Riemer
Buga
Park.
Das
Abflugschild
des
Riemer
Flughafens
in
Beton
versiegelt
im
Riemer
Buga
Park.
ParaCrawl v7.1
Neither
concrete
nor
asphalt
seals
the
earth
on
streets,
parking
areas
and
walkways.
Weder
Beton
noch
Asphalt
versiegeln
den
Boden
auf
Straßen,
Parkflächen
und
Wegen.
ParaCrawl v7.1
Borellith
concrete
protection
seals
the
surface
structure
of
concrete
by
means
of
a
chemical
reaction.
Borellith
Betonschutz
verdichtet
die
Oberflächenstruktur
von
Beton
in
einer
chemischen
Reaktion.
ParaCrawl v7.1
Typical
areas
of
application
are
the
foundation
wall
protection,
cleanliness
layers
with
concreting,
roof
planting,
sealings
and
drainage
systems.
Typische
Anwendungsgebiete
sind
der
Grundmauerschutz,
Sauberkeitsschichten
beim
Betonieren,
Dachbegrünungen,
Abdichtungen
und
Drainagesysteme.
ParaCrawl v7.1
Apply
the
lacquer
with
a
short-piled
mohair
roller
generously
so
that
the
concrete
surface
is
sealed.
Anschließend
wird
der
Lack
mit
einer
kurzflorigen
Mohairwalze
großzügig
aufgetragen,
sodass
die
Betonoberfläche
versiegelt
wird.
ParaCrawl v7.1
After
the
mounting
of
this
sealing
device
and
the
concreting
of
the
second
concreting
section,
a
sealing
medium
is
pressed
into
the
hose-type
sealing
device,
which
is
to
emerge
into
the
faulty
places
of
the
concrete.
Nach
dem
Montieren
dieser
Dichtungsvorrichtung
und
dem
Betonieren
des
zweiten
Betonierabschnittes
wird
ein
Dichtungsmedium
in
die
schlauchartige
Dichtungsvorrichtung
gepreßt,
die
in
Fehlstellen
des
Betons
austreten
soll.
EuroPat v2
After
the
subsequent
concreting
process
of
the
second
concreting
section,
the
sealing
medium
is
conducted
or
pressed
over
feet
arrangements
(not
shown)
into
the
body
102,
from
which
it
can
then
penetrate
with
sealing
effect
into
the
cavities
to
be
filled
of
the
joint
area.
Nach
dem
anschließenden
Betoniervorgang
des
zweiten
Betonierabschnittes
wird
das
Dichtungsmedium
über
nicht
dargestellte
Zuleitungseinrichtungen
in
den
Körper
102
geleitet
bzw.
eingepreßt,
aus
welchem
es
dann
dichtend
in
die
zu
verfüllenden
Hohlräume
des
Fugenbereichs
eindringen
kann.
EuroPat v2
Houses
were
demolished,
whole
streets
and
squares
decontaminated,
soil
removed
and
the
ground
hastily
covered
with
concrete
to
seal
off
the
remaining
radiation.
Häuser
wurden
abgerissen,
Straßen
und
Plätze
gereinigt,
Erde
fortgeschafft
und
der
Boden
eilig
mit
Beton
bedeckt,
um
die
verbliebene
Strahlung
darin
zu
versiegeln.
ParaCrawl v7.1