Übersetzung für "Compensatory time" in Deutsch

Overtime pay could not be replaced by time off in lieu ("Compensatory Time").
Der Überstundenzuschlag konnte nicht durch Freizeit ersetzt werden ("Ausgleichszeit").
ParaCrawl v7.1

The new working hours model offers employees a generous flexitime arrangement as well as various opportunities for compensatory time off.
Das neue Arbeitszeitmodell bietet Mitarbeitern eine großzügige Gleitzeitregelung sowie vielfältige Möglichkeiten zum Freizeitausgleich.
ParaCrawl v7.1

However, Member States may, by legislative or regulatory provision, authorize work by adolescents during the period in which night work is prohibited in the following cases, where there are objective grounds for so doing and provided that adolescents are allowed suitable compensatory rest time and that the objectives set out in Article 1 are not called into question:
Die Mitgliedstaaten können jedoch durch Rechtsvorschrift in den nachstehend aufgeführten Fällen die Arbeit von Jugendlichen während des Nachtarbeitsverbots zulassen, sofern dies durch objektive Gründe gerechtfertigt ist, den Jugendlichen angemessene Ausgleichsruhezeiten gewährt werden und die Ziele des Artikels 1 nicht in Frage gestellt werden:
JRC-Acquis v3.0

Member States may, by legislative or regulatory provision, authorize derogations from Article 8 (2), Article 9 (1) (b), Article 10 (1) (b) and, in the case of adolescents, Article 12, for work in the circumstances referred to in Article 5 (4) of Directive 89/391/EEC, provided that such work is of a temporary nature and must be performed immediately, that adult workers are not available and that the adolescents are allowed equivalent compensatory rest time within the following three weeks.
Die Mitgliedstaaten können durch Rechtsvorschrift für Arbeiten, die unter den in Artikel 5 Absatz 4 der Richtlinie 89/391/EWG genannten Bedingungen ausgeführt werden, Ausnahmen von Artikel 8 Absatz 2, Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b), Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe b) sowie, im Fall von Jugendlichen, von Artikel 12 zulassen, sofern diese Arbeiten vorübergehend sind und keinen Aufschub dulden, keine erwachsenen Arbeitnehmer zur Verfügung stehen und den betroffenen Jugendlichen binnen drei Wochen entsprechende Ausgleichsruhezeiten gewährt werden.
JRC-Acquis v3.0

Give the number of hours attended outside of working hours for which the participant has received neither compensatory time off nor financial compensation.
Geben Sie die Zahl der außerhalb der Arbeitszeit absolvierten Weiterbildungsstunden an, für die der Teilnehmer weder einen Freizeitausgleich noch eine finanzielle Entschädigung erhalten hat.
ParaCrawl v7.1

If employment ends before the employee uses up agreed Compensatory Time, then the employer must pay the overtime extra payment (double the usual hourly rate) for overtime work.
Wenn das Arbeitsverhältnis endet, bevor der Arbeitnehmer die vereinbarte Ausgleichszeit verbraucht hat, muss der Arbeitgeber die Überstundenzuschlagszahlung (den üblichen Stundenlohn verdoppelt) für Überstunden zahlen.
ParaCrawl v7.1

When some training programmes take place in the evening or during lunch break, only the hours for which the participant has received compensatory time off or financial compensation are eligible.
Wenn bestimmte Weiterbildungsmaßnahmen am Abend oder während der Mittagspause stattfinden, sind nur diejenigen Weiterbildungsstunden förderungsfähig, für die der Teil- nehmer einen Freizeitausgleich oder eine finanzielle Entschädigung erhalten hat.
ParaCrawl v7.1