Übersetzung für "Compensatory time" in Deutsch
Overtime
pay
could
not
be
replaced
by
time
off
in
lieu
("Compensatory
Time").
Der
Überstundenzuschlag
konnte
nicht
durch
Freizeit
ersetzt
werden
("Ausgleichszeit").
ParaCrawl v7.1
The
new
working
hours
model
offers
employees
a
generous
flexitime
arrangement
as
well
as
various
opportunities
for
compensatory
time
off.
Das
neue
Arbeitszeitmodell
bietet
Mitarbeitern
eine
großzügige
Gleitzeitregelung
sowie
vielfältige
Möglichkeiten
zum
Freizeitausgleich.
ParaCrawl v7.1
However,
Member
States
may,
by
legislative
or
regulatory
provision,
authorize
work
by
adolescents
during
the
period
in
which
night
work
is
prohibited
in
the
following
cases,
where
there
are
objective
grounds
for
so
doing
and
provided
that
adolescents
are
allowed
suitable
compensatory
rest
time
and
that
the
objectives
set
out
in
Article
1
are
not
called
into
question:
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
durch
Rechtsvorschrift
in
den
nachstehend
aufgeführten
Fällen
die
Arbeit
von
Jugendlichen
während
des
Nachtarbeitsverbots
zulassen,
sofern
dies
durch
objektive
Gründe
gerechtfertigt
ist,
den
Jugendlichen
angemessene
Ausgleichsruhezeiten
gewährt
werden
und
die
Ziele
des
Artikels
1
nicht
in
Frage
gestellt
werden:
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may,
by
legislative
or
regulatory
provision,
authorize
derogations
from
Article
8
(2),
Article
9
(1)
(b),
Article
10
(1)
(b)
and,
in
the
case
of
adolescents,
Article
12,
for
work
in
the
circumstances
referred
to
in
Article
5
(4)
of
Directive
89/391/EEC,
provided
that
such
work
is
of
a
temporary
nature
and
must
be
performed
immediately,
that
adult
workers
are
not
available
and
that
the
adolescents
are
allowed
equivalent
compensatory
rest
time
within
the
following
three
weeks.
Die
Mitgliedstaaten
können
durch
Rechtsvorschrift
für
Arbeiten,
die
unter
den
in
Artikel
5
Absatz
4
der
Richtlinie
89/391/EWG
genannten
Bedingungen
ausgeführt
werden,
Ausnahmen
von
Artikel
8
Absatz
2,
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
b),
Artikel
10
Absatz
1
Buchstabe
b)
sowie,
im
Fall
von
Jugendlichen,
von
Artikel
12
zulassen,
sofern
diese
Arbeiten
vorübergehend
sind
und
keinen
Aufschub
dulden,
keine
erwachsenen
Arbeitnehmer
zur
Verfügung
stehen
und
den
betroffenen
Jugendlichen
binnen
drei
Wochen
entsprechende
Ausgleichsruhezeiten
gewährt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Give
the
number
of
hours
attended
outside
of
working
hours
for
which
the
participant
has
received
neither
compensatory
time
off
nor
financial
compensation.
Geben
Sie
die
Zahl
der
außerhalb
der
Arbeitszeit
absolvierten
Weiterbildungsstunden
an,
für
die
der
Teilnehmer
weder
einen
Freizeitausgleich
noch
eine
finanzielle
Entschädigung
erhalten
hat.
ParaCrawl v7.1
If
employment
ends
before
the
employee
uses
up
agreed
Compensatory
Time,
then
the
employer
must
pay
the
overtime
extra
payment
(double
the
usual
hourly
rate)
for
overtime
work.
Wenn
das
Arbeitsverhältnis
endet,
bevor
der
Arbeitnehmer
die
vereinbarte
Ausgleichszeit
verbraucht
hat,
muss
der
Arbeitgeber
die
Überstundenzuschlagszahlung
(den
üblichen
Stundenlohn
verdoppelt)
für
Überstunden
zahlen.
ParaCrawl v7.1
When
some
training
programmes
take
place
in
the
evening
or
during
lunch
break,
only
the
hours
for
which
the
participant
has
received
compensatory
time
off
or
financial
compensation
are
eligible.
Wenn
bestimmte
Weiterbildungsmaßnahmen
am
Abend
oder
während
der
Mittagspause
stattfinden,
sind
nur
diejenigen
Weiterbildungsstunden
förderungsfähig,
für
die
der
Teil-
nehmer
einen
Freizeitausgleich
oder
eine
finanzielle
Entschädigung
erhalten
hat.
ParaCrawl v7.1