Übersetzung für "Compatriot" in Deutsch
Mr
Prodi,
it
was
Leonardo
da
Vinci,
your
compatriot,
who
taught
us:
Herr
Prodi,
Ihr
Landsmann
Leonardo
da
Vinci
hat
uns
Folgendes
gelehrt:
Europarl v8
His
successor
was
his
compatriot
Wellington
Koo.
Sein
Nachfolger
wurde
sein
Landsmann
Wellington
Koo.
Wikipedia v1.0
His
compatriot
Johann
Geiler
von
Kaysersberg
exerted
a
strong
influence
on
him.
Sein
Landsmann
Johann
Geiler
von
Kaysersberg
übte
starken
Einfluss
auf
ihn
aus.
Wikipedia v1.0
I'd
never
have
believed
you
were
a
compatriot.
Ich
hätte
Sie
nie
für
eine
Landsmännin
gehalten.
OpenSubtitles v2018
She
was
my
colleague,
my
compatriot,
my
partner.
Sie
war
meine
Kollegin,
meine
Landsmännin,
meine
Partnerin.
OpenSubtitles v2018
The
president
of
Yad
Vashem
welcomed
me
as
a
real
compatriot.
Der
Vorsitzende
von
Yad
Vashem
empfing
mich
wie
ein
Landsmann.
OpenSubtitles v2018
She's
a
compatriot
of
Iola's.
Sie
ist
eine
Landsmännin
von
Lola.
OpenSubtitles v2018
He
is
not
related
to
his
compatriot
Albert
Costa.
Er
ist
nicht
verwandt
mit
seinem
Landsmann
Albert
Costa.
WikiMatrix v1
Father,
as
a
compatriot,
I
would
be
curious
to
meet
her.
Vater,
als
ihr
Landsmann
würde
ich
sie
gerne
sehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
proud
that
this
great
man
is
my
compatriot.
Ja,
ich
bin
stolz,
daß
dieser
großartige
Feldherr
mein
Landsmann
ist.
OpenSubtitles v2018
Think
of
Lutoslawski’s
compatriot
Penderecki,
or
the
great
Pierre
Boulez.
Denken
Sie
an
Lutoslawskis
Landsmann
Penderecki
oder
an
den
großen
Pierre
Boulez.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
US
movies
were
directed
by
his
compatriot
and
director
Victor
Sjöström.
Mehrere
seiner
US-Filme
wurden
von
seinem
Landsmann
und
Regisseur
Victor
Sjöström
gedreht.
ParaCrawl v7.1
Italy
unexpectedly
criticized
their
compatriot
Costa.
Italien
kritisierte
unerwartet
seinen
Landsmann
Costa.
ParaCrawl v7.1
Jay
has
much
similarity
with
his
compatriot
Peter
Faber.
Jay
hat
viel
Ähnlichkeit
mit
seinem
Landsmann
Peter
Faber.
ParaCrawl v7.1