Übersetzung für "Compatriot" in Deutsch

Mr Prodi, it was Leonardo da Vinci, your compatriot, who taught us:
Herr Prodi, Ihr Landsmann Leonardo da Vinci hat uns Folgendes gelehrt:
Europarl v8

His successor was his compatriot Wellington Koo.
Sein Nachfolger wurde sein Landsmann Wellington Koo.
Wikipedia v1.0

His compatriot Johann Geiler von Kaysersberg exerted a strong influence on him.
Sein Landsmann Johann Geiler von Kaysersberg übte starken Einfluss auf ihn aus.
Wikipedia v1.0

I'd never have believed you were a compatriot.
Ich hätte Sie nie für eine Landsmännin gehalten.
OpenSubtitles v2018

She was my colleague, my compatriot, my partner.
Sie war meine Kollegin, meine Landsmännin, meine Partnerin.
OpenSubtitles v2018

The president of Yad Vashem welcomed me as a real compatriot.
Der Vorsitzende von Yad Vashem empfing mich wie ein Landsmann.
OpenSubtitles v2018

She's a compatriot of Iola's.
Sie ist eine Landsmännin von Lola.
OpenSubtitles v2018

He is not related to his compatriot Albert Costa.
Er ist nicht verwandt mit seinem Landsmann Albert Costa.
WikiMatrix v1

Father, as a compatriot, I would be curious to meet her.
Vater, als ihr Landsmann würde ich sie gerne sehen.
OpenSubtitles v2018

I'm proud that this great man is my compatriot.
Ja, ich bin stolz, daß dieser großartige Feldherr mein Landsmann ist.
OpenSubtitles v2018

Think of Lutoslawski’s compatriot Penderecki, or the great Pierre Boulez.
Denken Sie an Lutoslawskis Landsmann Penderecki oder an den großen Pierre Boulez.
ParaCrawl v7.1

Some of these US movies were directed by his compatriot and director Victor Sjöström.
Mehrere seiner US-Filme wurden von seinem Landsmann und Regisseur Victor Sjöström gedreht.
ParaCrawl v7.1

Italy unexpectedly criticized their compatriot Costa.
Italien kritisierte unerwartet seinen Landsmann Costa.
ParaCrawl v7.1

Jay has much similarity with his compatriot Peter Faber.
Jay hat viel Ähnlichkeit mit seinem Landsmann Peter Faber.
ParaCrawl v7.1