Übersetzung für "Company income tax" in Deutsch
The
government
would
exempt
this
contribution
(“de-tax”)
from
VAT
and
company
income
tax.
Dieser
Beitrag
(“de-tax”)
würde
von
der
Mehrwertsteuer
und
der
Körperschaftsteuer
befreit.
TildeMODEL v2018
The
companies
also
claimed
that
the
benefits
from
their
DEPB
licenses
generated
additional
income,
and
thereby
increased
their
overall
tax
liability,
most
notably
their
company
income
tax.
Die
Unternehmen
machten
ebenfalls
geltend,
dass
die
Vorteile
aus
ihren
DEPB-Lizenzen
zusätzliches
Einkommen
generierten
und
daher
ihre
steuerpflichtigen
Gewinne
insgesamt
und
vor
allem
die
Körperschaftsteuer
stiegen.
DGT v2019
It
is
used
to
establish
whether
the
taxable
profit
of
a
group
company
for
corporate
income
tax
purposes
has
been
determined
on
the
basis
of
a
methodology
that
approximates
market
conditions,
so
that
that
company
is
not
treated
favourably
under
the
ordinary
corporate
income
tax
system
as
compared
to
standalone
companies
whose
taxable
profit
is
determined
by
the
market.
Im
vorliegenden
Fall
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
die
Methode
zur
Festsetzung
des
„berichtigten
fremdvergleichskonformen
Gewinns“
in
der
zweiten
Stufe
der
fraglichen
Regelung,
wie
unter
Erwägungsgrund
15
beschrieben,
von
dem
Fremdvergleichsgrundsatz
abweicht,
was
dazu
führt,
das
den
Unternehmen,
die
diese
Regelung
in
Anspruch
nehmen,
ein
selektiver
Vorteil
gewährt
wird.
DGT v2019
If
the
loans
derive
from
company
funds,
the
income
tax
and
corporation
tax
are
reduced
for
the
assess
ment
period
in
which
the
business
year
ends
and
in
which
the
loans
were
is
sued.
Sind
die
Darlehen
aus
Mitteln
eines
Betriebs
gegeben
worden,
so
ermäßigt
sich
die
Einkommensteuer
oder
Körperschaftsteuer
des
Veranlagungszeitraums,
in
dem
das
Wirtschaftsjahr
endet,
in
dessen
Verlauf
die
Dar—
lehen
gegeben
worden
sind.
EUbookshop v2
If
loans
derive
from
company
resources,
income
tax
or
corporation
tax
is
remitted
within
the
assessment
period
in
which
the
business
year
wherein
the
loan
was
is
used
ends.
Sind
die
Darlehen
aus
Mitteln
eines
Betriebs
gegeben
worden,
so
ermäßigt
sich
die
Einkommensteuer
oder
Körperschaftsteuer
des
Veranlagungszeitraums,
in
dem
das
Wirtschaftsjahr
endet,
in
dessen
Verlauf
die
Darlehen
gegeben
worden
sind.
EUbookshop v2
A
European
register
without
any
positive
measures,
such
as
facilities
in
the
area
of
company
taxation,
income
tax,
levying
of
premia,
more
flexible
crewing
regulations
and
in
the
extreme
case
aid
to
running
costs,
has
no
chance
at
all
of
surviving.
Ein
europäisches
Register
ohne
positive
Maßnahmen,
wie
beispielsweise
Erleichterungen
im
Bereich
Körperschaftssteuer,
Einkommenssteuer,
Einbeziehung
der
Sozialbeiträge,
flexibler
Vorschriften
für
die
Besatzung
und
im
äußersten
Fall
Beihilfen
zu
den
Betriebskosten,
läßt
sich
natürlich
nicht
realisieren.
EUbookshop v2
Under
the
incentive
program,
the
Company
would
receive
income
tax
savings
equal
to
40%
of
the
depreciable
capital
cost
required
to
build
the
Yenipazar
project.
Im
Rahmen
des
Anreizprogramms
würde
das
Unternehmen
Einkommensteuereinsparungen
im
Wert
von
40
%
des
abschreibungsfähigen
Kapitalaufwands,
der
zum
Bau
des
Projekts
Yenipazar
benötigt
wird,
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Company
reported
an
income
tax
expense
for
January
to
December
2014
of
EUR
34
million,
mainly
relating
to
the
revaluation
of
deferred
tax
assets.
Das
Unternehmen
wies
für
den
Zeitraum
von
Januar
bis
Dezember
2014
einen
Ertragssteueraufwand
in
Höhe
von
34
Mio.
EUR
aus,
der
hauptsächlich
auf
der
Neubewertung
von
latenten
Steueransprüchen
beruhte.
ParaCrawl v7.1
The
Company
reported
an
income
tax
expense
for
January
to
December
2015
of
EUR
72
million,
mainly
relating
to
changes
in
deferred
taxes.
Das
Unternehmen
berichtete
für
den
Zeitraum
von
Januar
bis
Dezember
2015
einen
Einkommensteueraufwand
in
Höhe
von
72
Mio.
EUR,
der
in
erster
Linie
latente
Steuern
betraf.
ParaCrawl v7.1
If
the
period
of
time
exceeds
183
days,
the
company
pays
the
income
tax
in
the
target
country,
at
a
financial
office
in
the
location
where
the
order
was
completed.
Falls
die
Dauer
183
Tage
überschreitet,
zahlt
das
Unternehmen
die
Einkommensteuer
in
dem
Bestimmungsland,
am
Finanzamt,
wo
die
Bestellung
erfolgt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Company
reported
an
income
tax
expense
for
January
to
December
2017
of
EUR
262
million,
as
a
result
of
changes
in
deferred
taxes
in
the
context
of
accounting
adjustments.
Das
Unternehmen
wies
für
den
Zeitraum
von
Januar
bis
Dezember
2017
einen
Ertragsteueraufwand
von
262
Mio.
EUR
aus,
der
im
Wesentlichen
auf
Veränderungen
der
bilanziellen
Bewertung
von
latenten
Steuern
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
For
other
taxes,
such
as
company
and
income
tax,
the
EU's
main
role
is
to
ensure
that
principles
such
as
non-discrimination
and
free
movement
in
the
single
market
are
followed.
Bei
anderen
Steuern
wie
etwa
der
Körperschaftsteuer
und
der
Einkommensteuer
besteht
die
Aufgabe
der
EU
hauptsächlich
darin
sicherzustellen,
dass
Grundsätze
wie
Nichtdiskriminierung
und
Freizügigkeit
im
Binnenmarkt
nicht
verletzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Company
reported
an
income
tax
expense
for
January
to
December
2016
of
EUR
90
million,
mainly
relating
to
changes
in
deferred
taxes.
Das
Unternehmen
wies
für
den
Zeitraum
von
Januar
bis
Dezember
einen
Ertragssteueraufwand
von
90
Mio.
EUR
aus,
der
hauptsächlich
auf
Veränderungen
bei
den
latenten
Steuern
zurückging.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
temporarily
post
of
workers,
or
activities
of
self-employed
persons
for
up
to
183
days
in
the
accounting
year,
the
company
pays
an
income
tax
in
the
country
in
which
the
company
was
established.
Bei
einer
vorübergehenden
Entsendung
oder
Aktivitäten
der
selbständigen
Personen
in
der
Dauer
bis
zu
183
Tagen
im
Jahr,
zahlt
das
Unternehmen
die
Einkommensteuer
in
dem
Land,
wo
es
gegründet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Foreign
members
of
control
organs
of
Estonian
companies
may
face
income
tax
in
Estonia
Ausländische
Mitglieder
eines
Kontrollgremiums
von
estnischen
Gesellschaften
können
der
Einkommensteuer
in
Estland
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
accounts
for
income
taxes
in
accordance
with
Statement
of
Financial
Accounting
Standard
Board
No.
Das
Unternehmen
erfasst
die
Ertragsteuern
in
Übereinstimmung
mit
dem
Statement
of
Financial
Accounting
Standards
Board
No.
ParaCrawl v7.1
Given
that
most,
if
not
all,
Qualifying
Companies
pay
some
income
tax,
albeit
at
a
reduced
rate,
and
that
such
companies
tend
to
have
a
‘bricks
and
mortar’
presence
in
Gibraltar,
the
Commission
concludes
that
the
administrative
burden
would
not
be
excessive.
Ausgehend
von
der
Annahme,
dass
die
meisten,
wenn
nicht
alle,
berechtigten
Unternehmen
eine
gewisse
Einkommensteuer,
wenn
auch
zu
einem
reduzierten
Satz,
zahlen
und
dass
solche
Unternehmen
üblicherweise
eine
„tatsächliche
Geschäftsstelle“
in
Gibraltar
unterhalten,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
administrative
Belastung
nicht
übermäßig
hoch
wäre.
DGT v2019
The
income
tax
ordinance
will
be
amended
to
repeal
or
duly
amend
all
provisions
which
charge
companies
to
income
tax.
Die
Körperschaftsteuerverordnung
wird
dahingehend
geändert,
dass
alle
Vorschriften
über
die
Körperschaftsteuerpflicht
der
Unternehmen
aufgehoben
oder
ordnungsgemäß
geändert
werden.
DGT v2019
Given
that
most,
if
not
all,
Qualifying
Companies
pay
some
income
tax,
albeit
at
a
reduced
rate,
and
that
such
companies
tend
to
have
a
"bricks
and
mortar"
presence
in
Gibraltar,
the
Commission
concludes
that
the
administrative
burden
would
not
be
excessive.
Ausgehend
von
der
Annahme,
dass
die
meisten,
wenn
nicht
alle,
berechtigten
Unternehmen
eine
gewisse
Einkommensteuer,
wenn
auch
zu
einem
reduzierten
Satz,
zahlen
und
dass
solche
Unternehmen
üblicherweise
eine
"tatsächliche
Geschäftsstelle"
in
Gibraltar
unterhalten,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
administrative
Belastung
nicht
übermäßig
hoch
wäre.
JRC-Acquis v3.0
In
Morocco,
a
cross-border
merger
gives
rise
to
tax
for
the
company
dissolved
and
its
shareholders,
in
respect
of
all
applicable
Moroccan
taxes,
since
the
special
regime
provided
by
Article
162
of
the
General
Tax
Code
(Code
Général
des
Impôts)
is
applicable
only
to
Moroccan
companies
subject
to
income
tax,
as
specified
in
the
Code.
In
Marokko
müssen
bei
einer
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
das
sich
auflösende
Unternehmen
und
seine
Anteilinhaber
alle
anwendbaren
marokkanischen
Steuern
entrichten,
da
die
Sonderregelung
nach
Artikel
162
des
Allgemeinen
Steuergesetzes
(Code
Général
des
Impôts)
diesem
Gesetz
zufolge
nur
für
einkommensteuerpflichtige
marokkanische
Unternehmen
gilt.
DGT v2019
Therefore,
10
%
of
income
can
be
deducted
when
the
companies
calculate
the
income
tax.
Somit
können
bei
der
Berechnung
der
Einkommensteuer
der
Unternehmen
10
%
der
Einnahmen
in
Abzug
gebracht
werden.
DGT v2019
Pursuant
to
the
grand-ducal
decree
of
1937
on
exempt
billionaire
holding
companies,
this
income
tax
is
levied
on
interest
paid
to
bond
and
security
holders,
dividends
paid
to
shareholders,
and
fees
paid
to
directors,
auditors
and
liquidators
of
such
a
company.
Nach
dem
Großherzoglichen
Erlass
von
1937
über
die
Exempt
Billionaire
Holdings
wird
diese
Einkommenssteuer
auf
Zinsausschüttungen
an
die
Inhaber
von
Schuldverschreibungen
und
Wertpapieren,
auf
an
die
Aktionäre
ausgeschüttete
Dividenden
und
an
die
Geschäftsleitung,
die
Abschussprüfer
und
die
Liquidatoren
einer
solchen
Gesellschaft
gezahlte
Tantiemen
erhoben.
DGT v2019