Übersetzung für "Comoran" in Deutsch

The Agreement will cover an annual catch of 6 000 tonnes of tuna in Comoran waters.
Das Abkommen deckt den Fang von jährlich 6 000 Tonnen Thunfisch in den komorischen Gewässern ab.
TildeMODEL v2018

Above all, these same authorities are currently negotiating with the Comoran authorities to conclude an agreement on movement and migration, as a lasting reduction must be made to the migration pressures on that island.
Vor allem verhandeln eben diese Behörden gerade mit den Behörden der Komoren über den Abschluss eines Abkommens über Personenverkehr und Migration, da der Migrationsdruck auf dieser Insel nachhaltig verringert werden muss.
Europarl v8

Firstly - and even though it is not at all fashionable here to say such things - there is the responsibility of the Comoran people, or more precisely, of their leaders.
Erstens - auch wenn so etwas hier nicht gern gesagt wird - tragen die Komorer selbst, oder genauer gesagt ihre Führer Verantwortung.
Europarl v8

However, the needs of the fishermen of the Comoros and of the Comoran government, are all still present and it is very important that the EU has this agreement with the Comoro islands.
Die Bedürfnisse der Fischer der Komoren und der komorischen Regierung sind jedoch nach wie vor existent, und dieses Abkommen der EU mit den Komoren spielt eine wichtige Rolle.
Europarl v8

Having established these responsibilities, it seems that the European Union has a duty to make up for the inability of the usual key players on the Comoran stage by mounting a political initiative for inter-island reconciliation, a considerable degree of humanitarian aid, particularly for Anjouan, and a fresh emergency economic aid programme for the Comoros.
Nachdem die Frage der Verantwortung nunmehr geklärt ist, liegt es offenbar bei der Europäischen Union, die Unfähigkeit derjenigen auszugleichen, die normalerweise auf dem komorischen Schauplatz agieren, und eine politische Initiative für die Versöhnung zwischen den Inseln, humanitäre Hilfe in beträchtlichem Umfang, insbesondere für Nzwani, sowie ein Programm für Sofortwirtschaftshilfe für den komorischen Staat auf den Weg zu bringen.
Europarl v8

It is, in other words, the EU’s narrow interests that are to be protected, rather than what might be thought of as the interests of the indigent Comoran fishermen.
Mit anderen Worten, es sollten die eng gefassten Interessen der EU geschützt werden und nicht die möglichen Interessen der armen komorischen Fischer.
Europarl v8

The new Protocol was initialled in November 2004 in order to ensure uninterrupted fishing activities by Community vessels in the Comoran fishing zone.
Das neue Protokoll war im November 2004 paraphiert worden, um zu gewährleisten, dass die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft ihre Fangtätigkeit vor der Küste der Komoren nicht unterbrechen müssen.
TildeMODEL v2018

In the Comoros, we are continuing the mediation work in order to achieve a solution protecting Comoran unity.
Auf den Komoren setzen wir die Mission der guten Dienste fort, um zu einer Lösung zu gelangen, die die Einheit der Komoren bewahrt.
EUbookshop v2

Finally, and I will not dwell very long on this point, there is the responsibility of France, which has been caricatured by the fact that the eighteenth coup d'état in the Comoros coincides with the opening of the trial in Paris of the mercenary, Bob Denard, who in 1975, 1978, 1989 and 1995 was himself responsible for four coups d'état in Moroni and who is suspected of murdering two Comoran heads of state.
Dies wird geradezu karikaturhaft durch das zeitliche Zusammentreffen des 18. Staatsstreichs auf den Komoren und der Eröffnung des Verfahrens gegen den Söldner Bob Denard in Paris illustriert, der selbst in Moroni vier Staatsstreiche durchgeführt hat, und zwar in den Jahren 1975, 1978, 1989 und 1995, und der des Mordes an zwei komorischen Staatschefs verdächtigt wird.
EUbookshop v2

The same sources reported that during the course of the operation "about twenty people" in Domoni died as a result of the Comoran and AU bombardment of Anjouanese positions.
Dieselben Quellen berichteten, dass während der Operation etwa zwanzig Menschen in Domoni infolge der Bombardierung der anjouanischen Positionen durch die Komoren und die AU starben.
WikiMatrix v1

According to the Comoran police, the nation possesses no sea rescue capabilities.
Nach den Angaben der komorischen Polizei verfügt der Inselstaat nicht über die Möglichkeiten einer Such- und Rettungsaktion auf See.
WikiMatrix v1

Firstly — and even though it is not at all fashionable here to say such things — there is the responsibility of the Comoran people, or more precisely, of their leaders.
Erstens — auch wenn so etwas hier nicht gern gesagt wird — tragen die Komorer selbst, oder genauer gesagt ihre Führer Verantwortung.
EUbookshop v2

In the new protocol with Comoros, 60% of the Europeanfinancial compensation of EUR 2.3 million will be allottedto Comoran fisheries policy.
Im neuen Protokoll mit den Komoren sind 60% der 2,3 Millionen Euro aus der finanziellen Gegenleistung der EU für die komorische Fischereipolitik bestimmt.
EUbookshop v2

In March 2008, hundreds of the Comoran Government troops began assembling on Mohéli, which is closer to Anjouan than the larger island, Grande Comore.
Im März 2008 sammelten sich Hunderte von Regierungstruppen der Komoren auf Mohéli, die näher an Anjouan liegt als die größere Insel Grande Comore.
WikiMatrix v1

The Comoran federal Government delayed the holding of an election on Anjouan due to alleged irregularities and intimidation, but Bacar nevertheless printed ballots and held an election in June, claiming a landslide victory of 90 per cent.
Die komorische Bundesregierung verzögerte die Wahl in Anjouan wegen angeblicher Unregelmäßigkeiten und Einschüchterung, aber Bacar druckte dennoch Stimmzettel und hielt im Juni eine Wahl ab und behauptete einen Erdrutschsieg von 90 Prozent.
WikiMatrix v1

There were conflicting statements from both sides, with Comoran and AU military sources reporting that a fishing boat carrying around fifty soldiers from the Government of Comoros landed in southern Anjouan and attempted to capture a police station.
Es gab widersprüchliche Aussagen von beiden Seiten, wobei Militärangehörige aus der komorischen Armee und der AU meldeten, dass ein Fischerboot mit etwa fünfzig Soldaten der Regierung der Komoren im südlichen Anjouan gelandet sei und versuchte, eine Polizeistation zu erobern.
WikiMatrix v1

It regretted that the Comoran civil authorities had not provided sufficient guarantees for the population to clear the way for political reunification of the three islands, thereby preventing the final conclusion of the Antananarivo Agreement.
Es bedauert, daß die komorischen Zivilbehörden der Bevölkerung keine ausreichenden Garantien für die politische Wiedervereinigung der drei Inseln gegeben haben und das Über einkommen von Antananarivo so nicht endgültig geschlossen werden konnte.
EUbookshop v2

In a later statement Comoran Chief of Staff Salim Mohamed revised the information and said a reconnaissance team of about 10 soldiers landed on 14 March in the south of Anjouan island and reached the southern town of Domoni.
In einer späteren Erklärung revidierte der komorische Generalstabschef Salim Mohamed die Information und sagte, dass ein Aufklärungsteam von etwa 10 Soldaten am 14. März im Süden der Anjouan-Insel gelandet sei und die südliche Stadt Domoni erreicht habe.
WikiMatrix v1

France's Secretary of State for Overseas, Yves Jégo, said France would support the Comoran Government's efforts.
Der französische Staatssekretär für Übersee, Yves Jégo, sagte, Frankreich werde die Bemühungen der komorischen Regierung unterstützen.
WikiMatrix v1

The African Union (AU) initially attempted to resolve the political crisis by applying sanctions and a naval blockade to Anjouan, but in March 2008 the AU and Comoran soldiers seized the island.
Die Afrikanische Union (AU) versuchte zunächst, die politische Krise durch Sanktionen und eine Marineblockade gegen Anjouan zu lösen, doch im März 2008 eroberten die Soldaten der AU und der Komoren die Insel.
ParaCrawl v7.1