Übersetzung für "Commercial requirements" in Deutsch

We ensure that our security standards are not compromised by commercial requirements.
Wir stellen sicher, dass unsere Sicherheitsstandards nicht durch kommerzielle Anforderungen beeinträchtigt werden.
CCAligned v1

Please remember we can only cater for commercial requirements.
Bitte beachten Sie jedoch, dass wir ausschließlich für den gewerblichen Bedarf liefern!
CCAligned v1

The production of chemicals consumes about 20 percent of Europe's commercial energy requirements.
Die Chemikalienherstellung verschlingt etwa 20 Prozent des gewerblichen Energiebedarfs in Europa.
ParaCrawl v7.1

We know commercial requirements in terms of quality, reliability and long term stability.
Wir kennen gewerbliche Anforderungen, was Qualität, Zuverlässigkeit und Langzeitstabilität angeht.
ParaCrawl v7.1

Meet legal requirements (Commercial Register, VAT)
Den gesetzlichen Anforderungen entsprechen (Handelsregister, Mehrwertsteuerpflicht)
ParaCrawl v7.1

The storage stability of the aqueous dispersions should meet commercial requirements.
Die Lagerstabilität der wässrigen Dispersionen sollte kommerziellen Anforderungen genügen.
EuroPat v2

Please be informed that we can only cater for commercial requirements.
Bitte beachten Sie jedoch, dass wir ausschließlich für den gewerblichen Bedarf liefern!
CCAligned v1

With our comprehensive services you can be sure to meet increasing legal, commercial and environmental requirements.
Mithilfe unserer umfassenden Dienstleistungen erfüllen Sie rechtliche, wirtschaftliche und umweltrelevante Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

The pulverulent preparation thus obtained meets all commercial dyeing requirements.
Die so erhaltene pulverförmige Präparation genügt allen färberischen Anforderungen, die in der Praxis gestellt werden.
EuroPat v2

The choice is made according the particular structural conditions of the installation space and according to other technical and commercial requirements.
Die Auswahl erfolgt nach den jeweiligen Gegebenheiten des Bauraums und nach anderen technischen und kommerziellen Erfordernissen.
EuroPat v2

To this end we always strive for a healthy balance between commercial requirements and social involvement.
Dabei streben wir immer ein gesundes Gleichgewicht zwischen betriebswirtschaftlichen Anforderungen und gesellschaftlichem Engagement an.
ParaCrawl v7.1

Before the search, the commercial requirements of clients are identified.
Vor der Suche werden zunächst die individuellen technischen wie kommerziellen Anforderungen eines Kunden geklärt.
ParaCrawl v7.1

The ECB shares the Commission 's view that investment firms which wish to participate directly in partner country settlement systems should have to comply with the relevant operational and commercial requirements for membership and prudential measures to uphold the smooth and orderly functioning of financial markets , as stated in Recital 35 .
Die EZB teilt die in Erwägungsgrund 35 geäußerte Ansicht der Kommission , dass Wertpapierhäuser , die unmittelbar an Abrechnungssystemen in Partnerländern teilnehmen möchten , die für eine Mitgliedschaft erforderlichen organisatorischen und gewerblichen Anforderungen sowie die zur Aufrechterhaltung eines reibungslosen und ordnungsgemäßen Funktionierens der Finanzmärkte erlassenen Aufsichtsmaßnahmen erfüllen müssen .
ECB v1

It must also be possible to review the standard qualities to take account, in particular, of commercial requirements and developments in analysis techniques.
Außerdem sollte eine Überprüfung der Standardqualität möglich sein, um insbesondere den Handelsbedingungen und der technischen Entwicklung bei der Analyse Rechnung zu tragen.
JRC-Acquis v3.0

Investment firms which wish to participate directly in other Member States' settlement systems should comply with the relevant operational and commercial requirements for membership and the prudential measures to uphold the smooth and orderly functioning of the financial markets.
Wertpapierfirmen, die unmittelbar an Abrechnungs-systemen in anderen Mitgliedstaaten teilnehmen möchten, sollten die für eine Mitgliedschaft erforderlichen betrieblichen und gewerblichen Anforderungen sowie die zur Aufrecht-erhaltung eines reibungslosen und ordnungsgemäßen Funktionierens der Finanzmärkte erlassenen Aufsichtsmaßnahmen erfuellen.
JRC-Acquis v3.0

It should also be possible to review the standard qualities to take account, in particular, of commercial requirements and developments in technical analysis.
Außerdem sollte eine Überprüfung der Standardqualität möglich sein, um insbesondere den Handelsbedingungen und der technischen Entwicklung bei der Analyse Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

Information on the principles of discount schemes provided in the service facility description should, however, take account of commercial confidentiality requirements.
Gleichwohl sollten die in der Beschreibung der Serviceeinrichtung enthaltenen Informationen über die Grundsätze für Nachlassregelungen den Anforderungen an die Wahrung von Geschäftsgeheimnissen unterliegen.
DGT v2019

Without prejudice to commercial confidentiality requirements, competent authorities should, where the information is not already available on the market, make data directly accessible in an open format in accordance with Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the Council and without restrictions on reuse the information gathered in such surveys and should make available tools to end-users as regards quality of service to contribute towards the improvement of their awareness of the available connectivity services.
Die in den Vorausschauen enthaltenen Informationen sollten die wirtschaftlichen Aussichten im Bereich der elektronischen Kommunikationsnetze sowie die Investitionsabsichten der Unternehmen zum Zeitpunkt der Datenerfassung widerspiegeln, damit die verfügbare Netzanbindung in verschiedenen Gegenden ermittelt werden kann.
DGT v2019

Europe already has a large, hi-tech space industry that supplies a significant part of the world's commercial requirements for satellite manufacture, launch and services.
Europa verfügt bereits über eine große Raumfahrtindustrie auf Hochtechnologie-Niveau, die einen erheblichen Teil der weltweiten kommerziellen Nachfrage nach Satelliten und Diensten in Verbindung mit dem Start, dem Betrieb und der Nutzung von Satelliten deckt.
TildeMODEL v2018

In particular, its provisions on information and transparency requirements, commercial communications, the liability of intermediary service providers, and the basic principles it establishes regarding electronic contracts, provide for high standards in the provision of online services in all Member States, thus also increasing consumer confidence.
Insbesondere ihre Bestimmungen über Anforderungen an die Information und Transparenz, die kommerzielle Kommunikation, die Verantwortlichkeit der Vermittler und die Grundsätze für den elektronischen Abschluss von Verträgen sorgen für hohe Normen bei der Erbringung von Online-Diensten in allen Mitgliedstaaten und stärken somit das Vertrauen der Verbraucher.
TildeMODEL v2018

Moreover, the CMO for sugar provided for the possibility of reviewing the standard qualities of sugar, as further defined in Regulation (EC) No 318/2006, to take account, in particular, of commercial requirements and developments in technical analysis.
Außerdem sah die GMO für Zucker vor, dass eine Überprüfung der Standardqualität von Zucker, wie in der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 näher definiert, möglich sein sollte, um insbesondere den Handelsbedingungen und der technischen Entwicklung bei der Analyse Rechnung zu tragen.
DGT v2019

In addition to this, two concurrent sets of criteria must be met as regards non-commercial entities (subjective requirements) and as regards the specific activities performed by these entities (objective requirements).
Darüber hinaus müssen in Bezug auf nichtgewerbliche Einrichtungen (subjektive Voraussetzungen) und in Bezug auf die besonderen Tätigkeiten, die von diesen Einrichtungen ausgeübt werden (objektive Voraussetzungen) zwei konkurrierende Kataloge mit Voraussetzungen eingehalten werden.
DGT v2019