Übersetzung für "Comfortable majority" in Deutsch
All
these
paragraphs
were
adopted
by
comfortable
majority.
All
diese
Absätze
wurden
von
einer
deutlichen
Mehrheit
angenommen.
Europarl v8
A
comfortable
majority
had
already
supported
and
approved
President
Barroso
in
July.
Präsident
Barroso
war
im
Juli
von
einer
komfortablen
Mehrheit
unterstützt
und
bestätigt
worden.
Europarl v8
This
resulted
in
him
keeping
seat
by
a
comfortable
majority.
Letztendlich
konnte
sie
ihren
Sitz
aber
mit
komfortabler
Mehrheit
verteidigen.
WikiMatrix v1
Another
report
devoted
to
freight
transportwas
adopted
with
a
comfortable
majority.
Ein
weiterer
Bericht
zum
Güterverkehr
wurde
mit
großer
Mehrheit
verabschiedet.
EUbookshop v2
With
its
comfortable
majority
of
mandates
that
shouldn't
really
be
a
problem.
Mit
ihrer
satten
Mehrheit
der
Mandate
sollte
das
auch
kein
wirkliches
Problem
sein.
ParaCrawl v7.1
The
new
governing
coalition
still
has
a
comfortable
majority.
Die
neue
Regierungskoalition
verfügt
dennoch
über
eine
komfortable
Mehrheit.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
believe
one
can
talk
of
a
'comfortable'
majority.
Meiner
Ansicht
nach
können
wir
hier
nicht
von
einer
"komfortablen"
Mehrheit
sprechen.
Europarl v8
This
view
seems
to
be
shared
by
a
comfortable
majority
of
Member
States
and
of
national
supervisory
authorities.
Diese
Auffassung
wird
offenbar
von
einer
recht
großen
Mehrheit
von
Mitgliedstaaten
und
nationalen
Aufsichtsbehörden
geteilt.
TildeMODEL v2018
Put
in
power
after
the
brexit
vote,
with
a
comfortable
majority,
she
was
restless.
Nach
der
Brexit-Wahl
mit
einer
angenehmen
Mehrheit
an
die
Macht
gekommen,
war
sie
unruhig.
ParaCrawl v7.1
The
vote
in
that
committee
went
very
well
too,
and
the
report
was
adopted
by
a
comfortable
majority.
Die
Abstimmung
in
diesem
Ausschuss
ist
auch
sehr
positiv
verlaufen,
und
der
Bericht
wurde
von
einer
deutlichen
Mehrheit
angenommen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
like
to
thank
the
members
of
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy
and
all
the
members
of
the
advisory
committees
as
-
after
tough
debating,
in
some
cases
-
we
have
succeeded
in
adopting
such
a
consistent
paper
by
a
very
comfortable
majority.
Als
letzten
Satz
möchte
ich
einen
Dank
an
alle
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie,
an
alle
Mitglieder
der
mitberatenden
Ausschüsse
dafür
aussprechen,
daß
es
uns
-
und
ich
muß
sagen,
nach
teilweise
harten
Diskussionen
-
gelungen
ist,
ein
so
konsistentes
Papier
mit
sehr
breiter
Mehrheit
zu
verabschieden.
Europarl v8
In
this
respect
it
was
a
good
thing
that,
under
the
direction
of
our
rapporteur,
Markus
Ferber,
whom
I
warmly
congratulate
on
behalf
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
and
European
Democrats,
our
committee,
acting
by
a
very
comfortable
majority,
was
able
to
add
numerous
important
elements
to
the
Commission
proposal
at
first
reading
and
to
interpret
and
flesh
out
its
provisions.
So
gesehen
war
es
gut,
dass
wir
unter
der
Führung
unseres
Berichterstatters,
Markus
Ferber,
dem
ich
im
Namen
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
und
der
Europäischen
Demokraten
herzlich
gratuliere,
in
der
ersten
Lesung
mit
einer
ganz
großen
Mehrheit
dem
Kommissionsvorschlag
eine
Reihe
von
wichtigen
Aspekten
hinzugefügt
haben
bzw.
ihn
interpretiert
und
konkretisiert
haben.
Europarl v8
Mr
President,
entirely
in
line
with
the
people
of
Europe,
on
30
January
last
the
European
Parliament,
with
a
comfortable
majority,
declared
itself
to
be
against
unilateral
military
action
in
Iraq.
Herr
Präsident,
in
vollem
Einklang
mit
den
Völkern
Europas
hatte
sich
das
Europäische
Parlament
am
30.
Januar
mit
deutlicher
Mehrheit
gegen
eine
einseitige
Militäraktion
im
Irak
ausgesprochen.
Europarl v8
However,
it
is
necessary
that
the
amendments
rejected
after
the
first
reading
get
a
comfortable
majority
today,
so
that
we
can
clearly
establish
that
health
is
not
a
commodity
and
is
not
subject
to
financial
compromises,
and
that
there
is
a
great
deal
to
be
improved
in
the
area
of
healthcare
in
many
Member
States,
which
has
been
neglected
for
the
past
twelve
years.
Deshalb
müssen
die
nach
der
ersten
Lesung
abgelehnten
Änderungsanträge
heute
eine
breite
Mehrheit
finden,
um
damit
eindeutig
festzulegen,
dass
Gesundheit
keine
Handelsware
ist
und
keinen
finanziellen
Kompromissen
unterworfen
werden
darf
und
dass
insbesondere
die
schon
seit
12
Jahren
in
zahlreichen
Bewerberländern
vernachlässigte
Gesundheitsfürsorge
dringend
verbesserungsbedürftig
ist.
Europarl v8
Fortunately,
this
report
moves
in
that
very
direction,
but
it
is
important
that
a
comfortable
majority
in
the
European
Parliament
emphatically
supports
the
peace
plan
today
by
adopting
Amendment No
11.
Glücklicherweise
zielt
dieser
Bericht
in
die
gleiche
Richtung,
aber
es
ist
wichtig,
dass
eine
breite
Mehrheit
im
Europäischen
Parlament
heute
den
Friedensfahrplan
durch
Annahme
von
Änderungsantrag
11
nachhaltig
unterstützt.
Europarl v8
In
June
1983
elections,
the
JKNC
led
by
Farooq
Abdullah
again
won
a
comfortable
majority.
Bei
der
Wahl
im
Juni
1983
erhielt
die
von
Farooq
Abdullah
geführte
JKNC
erneut
eine
deutliche
Stimmenmehrheit.
Wikipedia v1.0
This
time,
the
election
was
predominantly
perceived
as
a
referendum
on
the
continuation
of
single-party
rule,
and
the
AKP
won
49%
of
the
vote,
providing
it
with
a
comfortable
majority.
Diesmal
wurden
die
Wahlen
in
erster
Linie
als
Referendum
über
die
Fortsetzung
einer
Einparteienregierung
wahrgenommen,
und
die
AKP
erhielt
49%
der
Stimmen
und
damit
eine
satte
Mehrheit
im
Parlament.
News-Commentary v14
The
Council
reached
a
comfortable
qualified
majority
agreement
on
authorising
the
first
enhanced
cooperation
in
the
history
of
the
EU.
Der
Rat
erzielte
mit
komfortabler
qualifizierter
Mehrheit
Einigung
betreffend
die
Ermächtigung
zur
ersten
verstärkten
Zusammenarbeit
in
der
Geschichte
der
EU.
TildeMODEL v2018
Though
elections
were
held
in
mid-1997
and
the
new
government
enjoys
a
comfortable
majority
in
the
parliament
and
has
a
good
in
ternational
standing,
it
has
been
unable
to
assert
its
authority
over
the
various
local
leaders
in
the
country.
Obwohl
Mitte
1997
Wahlen
stattfanden
und
die
neue
Regierung
über
eine
solide
Mehrheit
im
Parlament
verfügt
und
internationale
Unterstützung
genießt,
konnte
sie
sich
bislang
gegen
über
den
verschiedenen
lokalen
Führern
im
Land
nicht
durchsetzen.
EUbookshop v2
Except
for
Ireland,
(47%
"in
favour"/
29%
"not
in
favour"
-
a
very
comfortable
relative
majority
"in
favour"),
absolute
majorities
in
favour
emerge
everywhere:
from
52%
(versus
40%,
the
strongest
opposition)
in
Denmark,
55%
(versus
31%)
in
the
United
Kingdom
...up
to
82%
(versus
10%)
in
the
Netherlands
and
83%
(versus
9%)
in
East
Germany
(West
Germany:
71%
versus
14%).
Außer
in
Irland
(47%
"dafür"/29%
"dagegen"
-
also
eine
sehr
komfortable
relative
Mehrheit
von
"dafür"-Antworten)
ist
in
allen
Ländern
eine
absolute
Mehrheit
dafür:
von
52%
(gegenüber
40%,
was
der
stärksten
Ablehnung
entspricht)
in
Dänemark,
55%
(gegenüber
31%)
im
Vereinigten
Königreich...
bis
hin
zu
82%
(gegenüber
10%)
in
den
Niederlanden
und
83%
(gegenüber
9%)
in
der
ehemaligen
DDR
(alte
Bundesrepublik:
71%
gegenüber
14%).
EUbookshop v2
This
view
is
held
the
most
by
Luxemburgers
(60%/22%)
and
the
Irish
(57%/12%);
it
is
refuted
the
most
by
Danes
(46%/30%,
that
is
to
say,
still
a
very
comfortable
relative
majority
of
"important").
Diese
Meinung
wird
weitgehend
von
den
Luxemburgern
(60%/22%)
und
den
Iren
(57%/12%)
geteilt,
während
die
Dänen
vom
Gemeinschaftsdurchschnitt
abweichen
(mit
45%
gegenüber
30%
ist
gleichwohl
noch
immer
eine
komfortable
relative
Mehrheit"
der
"wichtig"-Meinungen
zu
verzeichnen).
EUbookshop v2
Despitesome
attempts
to
postpone
the
vote
on
the
relatedresolution,the
vote
was
maintained,and
the
finalresolution
was
adopted
by
a
comfortable
majority
(336/220/77).
Ungeachtet
einiger
Versuche,
die
Abstimmung
über
eine
Entschließung
zum
Thema
Roma
zu
vertagen,
wurde
die
Abstimmung
durchgeführt
und
die
Entschließung
letztendlich
mit
großer
Mehrheit
angenommen
(336/220/77).
EUbookshop v2
Following
discussions
with
the
Member
States,
the
Commission
notes
its
view
that
amodification
of
the
Directive
is
neither
necessary
nor
desirable
at
present
is
sharedby
a
comfortable
majority
of
Member
States
and
also
of
national
supervisoryauthorities.
In
der
Diskussion
mit
den
Mitgliedstaaten
hat
die
Kommission
festgestellt,
dassinzwischen
eine
breite
Mehrheit
der
EU-Länder
und
auch
der
nationalen
Kontrollstellen
ihre
Auffassung
teilt,
dass
eine
Änderung
der
Richtlinie
zum
jetzigen
Zeitpunkt
weder
notwendig
noch
wünschenswert
ist.
EUbookshop v2
When,
for
the
first
time,
a
vote
was
called
on
the
inclusion
of
thesewords,
a
comfortable
majority
voted
to
retain
the
language
and
the
resolution
was
adopted.
Als
erstmals
eine
Abstimmung
über
die
Aufnahme
dieser
Worte
beantragtwurde,
stimmte
eine
komfortable
Mehrheit
dafür,
den
Wortlaut
beizubehalten,
und
die
Resolutionwurde
angenommen.
EUbookshop v2
The
formation,
after
the
legislative
elections
on
19
July,
of
a
centre-right
Government
with
a
comfortable
parliamentary
majority
is
bound
to
have
a
significant
impact
on
industrial
relations.
Außerdem
wird
die
Bildung
der
neuen
Mitte-Rechts-Regierung
im
Anschluß
an
die
Parlamentswahlen
vom
19.
Juli
1987,
die
im
Parlament
über
eine
solide
Mehrheit
verfügt,
sicherlich
die
Arbeitsbeziehungen
nachhaltig
beeinflussen.
EUbookshop v2