Übersetzung für "Comfortable majority" in Deutsch

All these paragraphs were adopted by comfortable majority.
All diese Absätze wurden von einer deutlichen Mehrheit angenommen.
Europarl v8

A comfortable majority had already supported and approved President Barroso in July.
Präsident Barroso war im Juli von einer komfortablen Mehrheit unterstützt und bestätigt worden.
Europarl v8

This resulted in him keeping seat by a comfortable majority.
Letztendlich konnte sie ihren Sitz aber mit komfortabler Mehrheit verteidigen.
WikiMatrix v1

Another report devoted to freight transportwas adopted with a comfortable majority.
Ein weiterer Bericht zum Güterverkehr wurde mit großer Mehrheit verabschiedet.
EUbookshop v2

With its comfortable majority of mandates that shouldn't really be a problem.
Mit ihrer satten Mehrheit der Mandate sollte das auch kein wirkliches Problem sein.
ParaCrawl v7.1

The new governing coalition still has a comfortable majority.
Die neue Regierungskoalition verfügt dennoch über eine komfortable Mehrheit.
ParaCrawl v7.1

I do not believe one can talk of a 'comfortable' majority.
Meiner Ansicht nach können wir hier nicht von einer "komfortablen" Mehrheit sprechen.
Europarl v8

This view seems to be shared by a comfortable majority of Member States and of national supervisory authorities.
Diese Auffassung wird offenbar von einer recht großen Mehrheit von Mitgliedstaaten und nationalen Aufsichtsbehörden geteilt.
TildeMODEL v2018

Put in power after the brexit vote, with a comfortable majority, she was restless.
Nach der Brexit-Wahl mit einer angenehmen Mehrheit an die Macht gekommen, war sie unruhig.
ParaCrawl v7.1

The vote in that committee went very well too, and the report was adopted by a comfortable majority.
Die Abstimmung in diesem Ausschuss ist auch sehr positiv verlaufen, und der Bericht wurde von einer deutlichen Mehrheit angenommen.
Europarl v8

In conclusion, I would like to thank the members of the Committee on Research, Technological Development and Energy and all the members of the advisory committees as - after tough debating, in some cases - we have succeeded in adopting such a consistent paper by a very comfortable majority.
Als letzten Satz möchte ich einen Dank an alle Mitglieder des Ausschusses für Forschung, technologische Entwicklung und Energie, an alle Mitglieder der mitberatenden Ausschüsse dafür aussprechen, daß es uns - und ich muß sagen, nach teilweise harten Diskussionen - gelungen ist, ein so konsistentes Papier mit sehr breiter Mehrheit zu verabschieden.
Europarl v8

In this respect it was a good thing that, under the direction of our rapporteur, Markus Ferber, whom I warmly congratulate on behalf of the Group of the European People's Party and European Democrats, our committee, acting by a very comfortable majority, was able to add numerous important elements to the Commission proposal at first reading and to interpret and flesh out its provisions.
So gesehen war es gut, dass wir unter der Führung unseres Berichterstatters, Markus Ferber, dem ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und der Europäischen Demokraten herzlich gratuliere, in der ersten Lesung mit einer ganz großen Mehrheit dem Kommissionsvorschlag eine Reihe von wichtigen Aspekten hinzugefügt haben bzw. ihn interpretiert und konkretisiert haben.
Europarl v8

Mr President, entirely in line with the people of Europe, on 30 January last the European Parliament, with a comfortable majority, declared itself to be against unilateral military action in Iraq.
Herr Präsident, in vollem Einklang mit den Völkern Europas hatte sich das Europäische Parlament am 30. Januar mit deutlicher Mehrheit gegen eine einseitige Militäraktion im Irak ausgesprochen.
Europarl v8

However, it is necessary that the amendments rejected after the first reading get a comfortable majority today, so that we can clearly establish that health is not a commodity and is not subject to financial compromises, and that there is a great deal to be improved in the area of healthcare in many Member States, which has been neglected for the past twelve years.
Deshalb müssen die nach der ersten Lesung abgelehnten Änderungsanträge heute eine breite Mehrheit finden, um damit eindeutig festzulegen, dass Gesundheit keine Handelsware ist und keinen finanziellen Kompromissen unterworfen werden darf und dass insbesondere die schon seit 12 Jahren in zahlreichen Bewerberländern vernachlässigte Gesundheitsfürsorge dringend verbesserungsbedürftig ist.
Europarl v8

Fortunately, this report moves in that very direction, but it is important that a comfortable majority in the European Parliament emphatically supports the peace plan today by adopting Amendment No 11.
Glücklicherweise zielt dieser Bericht in die gleiche Richtung, aber es ist wichtig, dass eine breite Mehrheit im Europäischen Parlament heute den Friedensfahrplan durch Annahme von Änderungsantrag 11 nachhaltig unterstützt.
Europarl v8

In June 1983 elections, the JKNC led by Farooq Abdullah again won a comfortable majority.
Bei der Wahl im Juni 1983 erhielt die von Farooq Abdullah geführte JKNC erneut eine deutliche Stimmenmehrheit.
Wikipedia v1.0

This time, the election was predominantly perceived as a referendum on the continuation of single-party rule, and the AKP won 49% of the vote, providing it with a comfortable majority.
Diesmal wurden die Wahlen in erster Linie als Referendum über die Fortsetzung einer Einparteienregierung wahrgenommen, und die AKP erhielt 49% der Stimmen und damit eine satte Mehrheit im Parlament.
News-Commentary v14

The Council reached a comfortable qualified majority agreement on authorising the first enhanced cooperation in the history of the EU.
Der Rat erzielte mit komfortabler qualifizierter Mehrheit Einigung betreffend die Ermächtigung zur ersten verstärkten Zusammenarbeit in der Geschichte der EU.
TildeMODEL v2018

Though elections were held in mid-1997 and the new government enjoys a comfortable majority in the parliament and has a good in ternational standing, it has been unable to assert its authority over the various local leaders in the country.
Obwohl Mitte 1997 Wahlen stattfanden und die neue Regierung über eine solide Mehrheit im Parlament verfügt und internationale Unterstützung genießt, konnte sie sich bislang gegen über den verschiedenen lokalen Führern im Land nicht durchsetzen.
EUbookshop v2

Except for Ireland, (47% "in favour"/ 29% "not in favour" - a very comfortable relative majority "in favour"), absolute majorities in favour emerge everywhere: from 52% (versus 40%, the strongest opposition) in Denmark, 55% (versus 31%) in the United Kingdom ...up to 82% (versus 10%) in the Netherlands and 83% (versus 9%) in East Germany (West Germany: 71% versus 14%).
Außer in Irland (47% "dafür"/29% "dagegen" - also eine sehr komfortable relative Mehrheit von "dafür"-Antworten) ist in allen Ländern eine absolute Mehrheit dafür: von 52% (gegenüber 40%, was der stärksten Ablehnung entspricht) in Dänemark, 55% (gegenüber 31%) im Vereinigten Königreich... bis hin zu 82% (gegenüber 10%) in den Niederlanden und 83% (gegenüber 9%) in der ehemaligen DDR (alte Bundesrepublik: 71% gegenüber 14%).
EUbookshop v2

This view is held the most by Luxemburgers (60%/22%) and the Irish (57%/12%); it is refuted the most by Danes (46%/30%, that is to say, still a very comfortable relative majority of "important").
Diese Meinung wird weitgehend von den Luxemburgern (60%/22%) und den Iren (57%/12%) geteilt, während die Dänen vom Gemeinschaftsdurchschnitt abweichen (mit 45% gegenüber 30% ist gleichwohl noch immer eine komfortable relative Mehrheit" der "wichtig"-Meinungen zu verzeichnen).
EUbookshop v2

Despitesome attempts to postpone the vote on the relatedresolution,the vote was maintained,and the finalresolution was adopted by a comfortable majority (336/220/77).
Ungeachtet einiger Versuche, die Abstimmung über eine Entschließung zum Thema Roma zu vertagen, wurde die Abstimmung durchgeführt und die Entschließung letztendlich mit großer Mehrheit angenommen (336/220/77).
EUbookshop v2

Following discussions with the Member States, the Commission notes its view that amodification of the Directive is neither necessary nor desirable at present is sharedby a comfortable majority of Member States and also of national supervisoryauthorities.
In der Diskussion mit den Mitgliedstaaten hat die Kommission festgestellt, dassinzwischen eine breite Mehrheit der EU-Länder und auch der nationalen Kontrollstellen ihre Auffassung teilt, dass eine Änderung der Richtlinie zum jetzigen Zeitpunkt weder notwendig noch wünschenswert ist.
EUbookshop v2

When, for the first time, a vote was called on the inclusion of thesewords, a comfortable majority voted to retain the language and the resolution was adopted.
Als erstmals eine Abstimmung über die Aufnahme dieser Worte beantragtwurde, stimmte eine komfortable Mehrheit dafür, den Wortlaut beizubehalten, und die Resolutionwurde angenommen.
EUbookshop v2

The formation, after the legislative elections on 19 July, of a centre-right Government with a comfortable parliamentary majority is bound to have a significant impact on industrial relations.
Außerdem wird die Bildung der neuen Mitte-Rechts-Regierung im Anschluß an die Parlamentswahlen vom 19. Juli 1987, die im Parlament über eine solide Mehrheit verfügt, sicherlich die Arbeitsbeziehungen nachhaltig beeinflussen.
EUbookshop v2