Übersetzung für "Comeuppance" in Deutsch

Don't worry, I'll make sure he gets his comeuppance.
Keine Sorge, ich sorge dafür, dass er seine Strafe bekommt.
OpenSubtitles v2018

I don't dodge guilt, and I don't Jew out of paying my comeuppance.
Ich will mich nicht um meine wohlverdiente Strafe drücken.
OpenSubtitles v2018

He'll get his comeuppance someday.
Er wird eines Tages die Quittung dafür erhalten.
OpenSubtitles v2018

We went against nature and this was our comeuppance.
Wir stellten uns gegen die Natur und haben die Quittung bekommen.
OpenSubtitles v2018

Besiktas and the association got their comeuppance in the derby against Fenerbahce, for example.
Die Quittung bekam beispielsweise Besiktas und der Verband im Derby gegen Fenerbahce.
ParaCrawl v7.1

Now I need a real comeuppance for her and I’m happy.
Jetzt muss sie nur noch ihre wohlverdiente Strafe bekommen und ich bin glücklich.
ParaCrawl v7.1

You'll get your comeuppance.
Du wirst deine Strafe bekommen.
OpenSubtitles v2018

Either you're going to help me to give the major his comeuppance or you're going to get it.
Entweder helft Ihr mir, dem Major seine Strafe zu geben, oder Ihr bekommt sie.
OpenSubtitles v2018

His ghost and the spirit of Revenge (present onstage throughout the entirety of the play) serve as chorus and, at the beginning of each act, Andrea bemoans the series of injustices that take place before being reassured by Revenge that those deserving will get their comeuppance.
Sein Geist und der Geist der Rache (der während des gesamten Stückes auf der Bühne anwesend ist) fungieren als Chor – am Anfang jedes Aktes beklagt Andrea die Ungerechtigkeiten, während die Rache ihm zusichert, dass diejenigen, denen sie zusteht, ihre wohlverdiente Strafe bekommen werden.
Wikipedia v1.0

Neoliberals elsewhere have not – and now, in elections in the US and Europe, they are having their comeuppance.
Neoliberale anderswo haben es nicht erkannt und erhalten heute bei den Wahlen in den USA und Europa die Quittung.
News-Commentary v14

We merely interview the greatest personalities in New York and they don't at all get a huge fucking tuna comeuppance.
Wir befragen einfach die größten Persönlichkeiten in New York und sie bekommen ganz und gar nicht die verdammt große wohlverdiente Strafe.
OpenSubtitles v2018

Then why do you seem to resent me giving him his comeuppance?
Warum scheint es dann, dass du es mir übel nimmst, dass ich ihm seine wohlverdiente Strafe gebe?
OpenSubtitles v2018

I believe it makes ample restitution for my misdeeds... With the added benefit of giving Victoria - her overdue comeuppance.
Ich glaube, es ist eine ausreichende Wiedergutmachung für meine Missetaten... mit dem zusätzlichen Nutzen, Victoria ihre überfällige Strafe zu geben.
OpenSubtitles v2018

It is difficult not to take some private pleasure in this comeuppance for the Masters of the Universe.
Es ist schwierig, keine heimliche Schadenfreude über die wohlverdiente Strafe für die Meister des Universums zu empfinden.
News-Commentary v14