Übersetzung für "Comeuppance" in Deutsch
Don't
worry,
I'll
make
sure
he
gets
his
comeuppance.
Keine
Sorge,
ich
sorge
dafür,
dass
er
seine
Strafe
bekommt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
dodge
guilt,
and
I
don't
Jew
out
of
paying
my
comeuppance.
Ich
will
mich
nicht
um
meine
wohlverdiente
Strafe
drücken.
OpenSubtitles v2018
He'll
get
his
comeuppance
someday.
Er
wird
eines
Tages
die
Quittung
dafür
erhalten.
OpenSubtitles v2018
We
went
against
nature
and
this
was
our
comeuppance.
Wir
stellten
uns
gegen
die
Natur
und
haben
die
Quittung
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Besiktas
and
the
association
got
their
comeuppance
in
the
derby
against
Fenerbahce,
for
example.
Die
Quittung
bekam
beispielsweise
Besiktas
und
der
Verband
im
Derby
gegen
Fenerbahce.
ParaCrawl v7.1
Now
I
need
a
real
comeuppance
for
her
and
I’m
happy.
Jetzt
muss
sie
nur
noch
ihre
wohlverdiente
Strafe
bekommen
und
ich
bin
glücklich.
ParaCrawl v7.1
You'll
get
your
comeuppance.
Du
wirst
deine
Strafe
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Either
you're
going
to
help
me
to
give
the
major
his
comeuppance
or
you're
going
to
get
it.
Entweder
helft
Ihr
mir,
dem
Major
seine
Strafe
zu
geben,
oder
Ihr
bekommt
sie.
OpenSubtitles v2018
His
ghost
and
the
spirit
of
Revenge
(present
onstage
throughout
the
entirety
of
the
play)
serve
as
chorus
and,
at
the
beginning
of
each
act,
Andrea
bemoans
the
series
of
injustices
that
take
place
before
being
reassured
by
Revenge
that
those
deserving
will
get
their
comeuppance.
Sein
Geist
und
der
Geist
der
Rache
(der
während
des
gesamten
Stückes
auf
der
Bühne
anwesend
ist)
fungieren
als
Chor
–
am
Anfang
jedes
Aktes
beklagt
Andrea
die
Ungerechtigkeiten,
während
die
Rache
ihm
zusichert,
dass
diejenigen,
denen
sie
zusteht,
ihre
wohlverdiente
Strafe
bekommen
werden.
Wikipedia v1.0
Neoliberals
elsewhere
have
not
–
and
now,
in
elections
in
the
US
and
Europe,
they
are
having
their
comeuppance.
Neoliberale
anderswo
haben
es
nicht
erkannt
und
erhalten
heute
bei
den
Wahlen
in
den
USA
und
Europa
die
Quittung.
News-Commentary v14
We
merely
interview
the
greatest
personalities
in
New
York
and
they
don't
at
all
get
a
huge
fucking
tuna
comeuppance.
Wir
befragen
einfach
die
größten
Persönlichkeiten
in
New
York
und
sie
bekommen
ganz
und
gar
nicht
die
verdammt
große
wohlverdiente
Strafe.
OpenSubtitles v2018
Then
why
do
you
seem
to
resent
me
giving
him
his
comeuppance?
Warum
scheint
es
dann,
dass
du
es
mir
übel
nimmst,
dass
ich
ihm
seine
wohlverdiente
Strafe
gebe?
OpenSubtitles v2018
I
believe
it
makes
ample
restitution
for
my
misdeeds...
With
the
added
benefit
of
giving
Victoria
-
her
overdue
comeuppance.
Ich
glaube,
es
ist
eine
ausreichende
Wiedergutmachung
für
meine
Missetaten...
mit
dem
zusätzlichen
Nutzen,
Victoria
ihre
überfällige
Strafe
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
It
is
difficult
not
to
take
some
private
pleasure
in
this
comeuppance
for
the
Masters
of
the
Universe.
Es
ist
schwierig,
keine
heimliche
Schadenfreude
über
die
wohlverdiente
Strafe
für
die
Meister
des
Universums
zu
empfinden.
News-Commentary v14