Übersetzung für "Combat skills" in Deutsch

Suspect appears to be highly trained in evasive tactics and combat skills.
Er scheint ein Profi zu sein in Bezug auf Ausweichmanöver und Kampf.
OpenSubtitles v2018

Your combat skills are slightly beyond a laborer's.
Deine Kampffähigkeiten sind aber etwas besser als die eines Arbeiters.
OpenSubtitles v2018

Lassicar's survival instincts and combat skills should not be underestimated.
Lassicars Überlebensinstinkte und Kampffähigkeiten sollten nicht unterschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

Like Wolverine, Deadpool possesses a regenerative healing factor and has developed a strong set of combat skills.
Wie Wolverine hat Deadpool regenerative Heilungsfähigkeiten und eine bemerkenswerte Reihe an Kampffähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

There are 5 elements, giving more than 130 combat skills.
Es gibt über 130 Fähigkeiten, die in 5 Elementefamilien unterteilt sind.
ParaCrawl v7.1

Restless penguins-commandos will take part in complex military campaigns, and demonstrate their combat skills.
Restless Pinguine-Kommandos werden an komplexen militärischen Kampagnen zu nehmen und demonstrieren ihre Kampffähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Security procedures must be retrained, but combat and weapon skills are preserved.
Sicherheitsverfahren müssen beibehalten werden, aber die Kampf- und Waffenfähigkeiten bleiben erhalten.
ParaCrawl v7.1

They boast average combat skills and distinctive skill of Destruction magic.
Sie verfügen über durchschnittliche Kampffähigkeiten und unverwechselbare Fähigkeit der Zerstörung Magie.
ParaCrawl v7.1

E.g., frequent combat practice will strongly increase your combat skills.
Z.B. werden häufige Übungskämpfe Ihre Kampffähigkeiten stark verbessern.
ParaCrawl v7.1

These skills include various combat skills along with healing and crafting skills.
Diese Fähigkeiten umfassen verschiedene Kampffähigkeiten zusammen mit Heilung und handwerklichen Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Erin explains that she grew up in a survivalist compound where she learned combat and survival skills.
Sie erklärt, dass sie in einer Prepper-Umgebung aufwuchs, wo sie Kampf- und Survivaltaktiken erlernte.
WikiMatrix v1

Now, we are also teaching them combat skills, of course, but I would argue, open-source security means connecting in ways that create
Natürlich lernen die Soldaten auch Kampffertigkeiten, jedoch würde ich sagen, quelloffene Sicherheit bedeutet,
QED v2.0a

It is a top-down action shooter challenging your combat skills in an underground science lab.
Ein Top-down-Action-Shooter, der deine Kampffähigkeiten in einem unterirdischen Forschungslabor auf die Probe stellen wird.
ParaCrawl v7.1

If you want to practice your combat skills I invite you to download the best free tanks game.
Wenn Sie Ihre Kampffähigkeiten üben möchten lade ich Sie die besten Gratis-Panzer Spiel zum Download.
ParaCrawl v7.1

We honed our combat skills, we developed new equipment, we parachuted, we helicoptered, we took small boats, we drove, and we walked to objectives night after night to stop the killing that this network was putting forward.
Wir feilten an unseren kämpferischen Fähigkeiten, wir entwickelten neue Ausrüstung, wir sprangen mit Fallschirmen ab, flogen Helikopter, benutzen kleine Boote, fuhren und liefen zu unseren Zielen, Nacht für Nacht, um dem Töten, das von diesem Netzwerk ausgeht, ein Ende zu setzen.
TED2020 v1

Now, we are also teaching them combat skills, of course, but I would argue, open-source security means connecting in ways that create longer lasting security effect.
Natürlich lernen die Soldaten auch Kampffertigkeiten, jedoch würde ich sagen, quelloffene Sicherheit bedeutet, Verbindungen aufzubauen, die länger anhaltende Sicherheit schaffen.
TED2020 v1

Armed with newly acquired combat skills, many of these European ‘foreign fighters’ could pose a threat to our security on their return from a conflict zone.
Mit ihren neu erworbenen Kampffertigkeiten können viele dieser europäischen „ausländischen Kämpfer“ bei ihrer Rückkehr aus einem Konfliktgebiet eine Gefahr für unsere Sicherheit darstellen.
TildeMODEL v2018