Übersetzung für "Colloid mill" in Deutsch

An aqueous suspension of these granules is ground in a tooth colloid mill and filtered.
Diese Granulate werden in wässeriger Suspension auf einer Zahnkolloidmühle gemahlen und filtriert.
EuroPat v2

The mixture is ground for 30 minutes in a mill (colloid mill).
Das Gemisch in einer Mahlvorrichtung (Kolloidmühle) während 30 Minuten gemahlen.
EuroPat v2

Expediently, the gel is finely ground in a colloid mill.
Zweckmässig wird das Gel in einer Kolloidmühle fein zermahlen.
EuroPat v2

After homogenization using a colloid mill, the intramammary preparation is filled into plastic injection syringes.
Nach Homogenisierung unter Verwendung einer Kolloidmühle wird das intramammale Präparat in Plastik-Injektionsspritzen abgefüllt.
EuroPat v2

The mixture was homogenized by grinding in a colloid mill.
Die Homogenisierung der Mischung erfolgte durch Mahlen in einer Kolloidmühle.
EuroPat v2

The mixture is homogenized by means of a colloid gear mill (Puc-Viscosator).
Die Mischung wird mittels einer Zahnkolloidmühle (Puc-Viskosator) homogenisiert.
EuroPat v2

After cooling, the mixture was homogenized using a colloid mill.
Nach Abkühlen wurde die Mischung mit einer Kolloidmühle homogenisiert.
EuroPat v2

Water is placed in a vat and pumped around a circuit via a colloid mill.
Wasser wird in einem Kessel vorgelegt und über eine Kolloidmühle im Kreislauf umgepumpt.
EuroPat v2

After this, the whole mixture is transferred into another vat via the colloid mill.
Danach wird die gesamte Mischung über die Kolloidmühle in einen weiteren Kessel überführt.
EuroPat v2

The suspension is supplemented with distilled water ad 100 ml., and the suspension syrup is passed through a colloid mill.
Die Suspension wird mit destilliertem Wasser auf 100 ml aufgefüllt und in einer Kolloidmühle homogenisiert.
EuroPat v2

The reaction mixture could then be stirred easily and, to improve its consistency, it was passed through a laboratory colloid mill.
Das Reaktionsgemisch ist nun gut rührbar und wird zur Verbesserung der Konsistenz über eine Labor-Kolloidmühle gegeben.
EuroPat v2

After the cream has cooled, it is homogenized in a colloid mill and introduced into tubes.
Nach dem Erkalten wird die Creme in einer Kolloidmühle homogenisiert und in Tuben abgefüllt.
EuroPat v2

To improve sedimentation, stability and consistency, the suspension was passed through a laboratory colloid mill.
Zur Verbesserung der Sedimentationsstabilität und der Konsistenz wird die Suspension ebenfalls über eine Labor-Kolloidmühle gegeben.
EuroPat v2

After cooling, the cream is homogenized in a colloid mill and packed into tubes.
Nach dem Erkalten wird die Creme über eine Kolloidmühle homogenisiert und in Tuben abgefüllt.
EuroPat v2

To improve sedimentation, stability and consistency of the product, it was ground in a laboratory colloid mill.
Zur Verbesserung der Sedimentationsstabilität und der Konsistenz des Produktes erfolgt eine Vermahlung über eine Labor-Kolloidmühle.
EuroPat v2

The dispersing apparatus used is preferably an enclosed rotating rim gear disperser, a slotted rotorstator or a colloid mill.
Als Dispergiereinrichtung wird vorzugsweise ein geschlossener rotierender Zahnkranzdispergierer, ein geschlitzter Rotor-Stator oder eine Kolloidmühle eingesetzt.
EuroPat v2

The mixture was ground for 30 minutes in a mill (SZEGO-1 colloid mill).
Das Gemisch wurde in einer Mahlvorrichtung (Kolloidmühle Typ SZEGO-1) während 30 Minuten gemahlen.
EuroPat v2

The needle-shaped crystals must then be ground wet, for example in a colloid mill.
Die nadelförmigen Kristalle müssen anschliessend nass, z.B. in einer Kolloidmühle, gemahlen werden.
EuroPat v2

At least one of the two milling faces may then have teeth like those of a toothed colloid mill.
Wenigstens eine der beiden Mahlflächen kann dabei eine Verzahnung nach Art der Zahnkolloidmühle aufweisen.
EuroPat v2

A 30% animal meal water suspension is made in an impeller mixer 3 with stirring using a colloid mill 4 .
In einem Rührbehälter 3 wird unter Rühren mit Hilfe einer Kolloidmühle 4 eine 30%-ige Tiermehl-Wasser-Suspension hergestellt.
EuroPat v2

Rhodopol 23®) is then incorporated into the finished product by means of a colloid mill with “high-shear” stirring.
Rhodopol 23®) mittels einer Kolloidmühle unter "high-shear" Rühren in das Fertigprodukt eingearbeitet.
EuroPat v2

In a development of the invention the suspension is mechanically denatured, especially in a colloid mill.
Bei einer Weiterbildung der Erfindung wird die Suspension mechanisch denaturiert, insbesondere in einer Kolloidmühle.
EuroPat v2

These granules are suspended in 4000 parts of water of about 70° C. and the suspension is ground in a toothed colloid mill to uniform, fine-grained granules, and filtered.
Diese Granulate werden in 4000 Teile Wasser von ca. 70° eingetragen, auf einer Zahnkolloidmühle zu feinkörnigem, gleichmässigem Granulat vermahlen und filtriert.
EuroPat v2

When proceeding as described in Example 6, with the exception that a mixture of 120 parts of 2,5-di-(4'-methylphenylamino)-terephthalic acid and 60 parts of 2,5-di-(4'-N-n-hexylcarbamoylphenylamino)-terephthalic acid is cyclized and that the isobutanolic crude quinacridone suspension is submitted to intensive grinding in a colloid mill, toothed attrition mill or agitator ball mill, prior to being heated to 125°, there is obtained a red-violet pigment of comparable quality.
Verfährt man wie in Beispiel 6 beschrieben, cyclisiert aber eine Mischung aus 120 Teilen 2,5-Di-(4'-methylphenylamino)-terephthalsäure und 60 Teilen 2,5-Di-(4'-N-n-hexylcarbamoyl- phenylamino)-terephthalsäure und unterwirft die isobutanolische Rohchinacridon-Suspension vor dem Heizen auf 125° einer intensiven Mahlung in einer Kolloidmühle, Zahnscheibenmühle oder Rührwerkskugelmühle, so erhält man ein rotviolettes Pigment von vergleichbarer Qualität.
EuroPat v2