Übersetzung für "Colloid mill" in Deutsch
An
aqueous
suspension
of
these
granules
is
ground
in
a
tooth
colloid
mill
and
filtered.
Diese
Granulate
werden
in
wässeriger
Suspension
auf
einer
Zahnkolloidmühle
gemahlen
und
filtriert.
EuroPat v2
The
mixture
is
ground
for
30
minutes
in
a
mill
(colloid
mill).
Das
Gemisch
in
einer
Mahlvorrichtung
(Kolloidmühle)
während
30
Minuten
gemahlen.
EuroPat v2
Expediently,
the
gel
is
finely
ground
in
a
colloid
mill.
Zweckmässig
wird
das
Gel
in
einer
Kolloidmühle
fein
zermahlen.
EuroPat v2
After
homogenization
using
a
colloid
mill,
the
intramammary
preparation
is
filled
into
plastic
injection
syringes.
Nach
Homogenisierung
unter
Verwendung
einer
Kolloidmühle
wird
das
intramammale
Präparat
in
Plastik-Injektionsspritzen
abgefüllt.
EuroPat v2
The
mixture
was
homogenized
by
grinding
in
a
colloid
mill.
Die
Homogenisierung
der
Mischung
erfolgte
durch
Mahlen
in
einer
Kolloidmühle.
EuroPat v2
The
mixture
is
homogenized
by
means
of
a
colloid
gear
mill
(Puc-Viscosator).
Die
Mischung
wird
mittels
einer
Zahnkolloidmühle
(Puc-Viskosator)
homogenisiert.
EuroPat v2
After
cooling,
the
mixture
was
homogenized
using
a
colloid
mill.
Nach
Abkühlen
wurde
die
Mischung
mit
einer
Kolloidmühle
homogenisiert.
EuroPat v2
Water
is
placed
in
a
vat
and
pumped
around
a
circuit
via
a
colloid
mill.
Wasser
wird
in
einem
Kessel
vorgelegt
und
über
eine
Kolloidmühle
im
Kreislauf
umgepumpt.
EuroPat v2
After
this,
the
whole
mixture
is
transferred
into
another
vat
via
the
colloid
mill.
Danach
wird
die
gesamte
Mischung
über
die
Kolloidmühle
in
einen
weiteren
Kessel
überführt.
EuroPat v2
The
suspension
is
supplemented
with
distilled
water
ad
100
ml.,
and
the
suspension
syrup
is
passed
through
a
colloid
mill.
Die
Suspension
wird
mit
destilliertem
Wasser
auf
100
ml
aufgefüllt
und
in
einer
Kolloidmühle
homogenisiert.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
could
then
be
stirred
easily
and,
to
improve
its
consistency,
it
was
passed
through
a
laboratory
colloid
mill.
Das
Reaktionsgemisch
ist
nun
gut
rührbar
und
wird
zur
Verbesserung
der
Konsistenz
über
eine
Labor-Kolloidmühle
gegeben.
EuroPat v2
After
the
cream
has
cooled,
it
is
homogenized
in
a
colloid
mill
and
introduced
into
tubes.
Nach
dem
Erkalten
wird
die
Creme
in
einer
Kolloidmühle
homogenisiert
und
in
Tuben
abgefüllt.
EuroPat v2
To
improve
sedimentation,
stability
and
consistency,
the
suspension
was
passed
through
a
laboratory
colloid
mill.
Zur
Verbesserung
der
Sedimentationsstabilität
und
der
Konsistenz
wird
die
Suspension
ebenfalls
über
eine
Labor-Kolloidmühle
gegeben.
EuroPat v2
After
cooling,
the
cream
is
homogenized
in
a
colloid
mill
and
packed
into
tubes.
Nach
dem
Erkalten
wird
die
Creme
über
eine
Kolloidmühle
homogenisiert
und
in
Tuben
abgefüllt.
EuroPat v2
To
improve
sedimentation,
stability
and
consistency
of
the
product,
it
was
ground
in
a
laboratory
colloid
mill.
Zur
Verbesserung
der
Sedimentationsstabilität
und
der
Konsistenz
des
Produktes
erfolgt
eine
Vermahlung
über
eine
Labor-Kolloidmühle.
EuroPat v2
The
dispersing
apparatus
used
is
preferably
an
enclosed
rotating
rim
gear
disperser,
a
slotted
rotorstator
or
a
colloid
mill.
Als
Dispergiereinrichtung
wird
vorzugsweise
ein
geschlossener
rotierender
Zahnkranzdispergierer,
ein
geschlitzter
Rotor-Stator
oder
eine
Kolloidmühle
eingesetzt.
EuroPat v2
The
mixture
was
ground
for
30
minutes
in
a
mill
(SZEGO-1
colloid
mill).
Das
Gemisch
wurde
in
einer
Mahlvorrichtung
(Kolloidmühle
Typ
SZEGO-1)
während
30
Minuten
gemahlen.
EuroPat v2
The
needle-shaped
crystals
must
then
be
ground
wet,
for
example
in
a
colloid
mill.
Die
nadelförmigen
Kristalle
müssen
anschliessend
nass,
z.B.
in
einer
Kolloidmühle,
gemahlen
werden.
EuroPat v2
At
least
one
of
the
two
milling
faces
may
then
have
teeth
like
those
of
a
toothed
colloid
mill.
Wenigstens
eine
der
beiden
Mahlflächen
kann
dabei
eine
Verzahnung
nach
Art
der
Zahnkolloidmühle
aufweisen.
EuroPat v2
A
30%
animal
meal
water
suspension
is
made
in
an
impeller
mixer
3
with
stirring
using
a
colloid
mill
4
.
In
einem
Rührbehälter
3
wird
unter
Rühren
mit
Hilfe
einer
Kolloidmühle
4
eine
30%-ige
Tiermehl-Wasser-Suspension
hergestellt.
EuroPat v2
Rhodopol
23®)
is
then
incorporated
into
the
finished
product
by
means
of
a
colloid
mill
with
“high-shear”
stirring.
Rhodopol
23®)
mittels
einer
Kolloidmühle
unter
"high-shear"
Rühren
in
das
Fertigprodukt
eingearbeitet.
EuroPat v2
In
a
development
of
the
invention
the
suspension
is
mechanically
denatured,
especially
in
a
colloid
mill.
Bei
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
wird
die
Suspension
mechanisch
denaturiert,
insbesondere
in
einer
Kolloidmühle.
EuroPat v2
These
granules
are
suspended
in
4000
parts
of
water
of
about
70°
C.
and
the
suspension
is
ground
in
a
toothed
colloid
mill
to
uniform,
fine-grained
granules,
and
filtered.
Diese
Granulate
werden
in
4000
Teile
Wasser
von
ca.
70°
eingetragen,
auf
einer
Zahnkolloidmühle
zu
feinkörnigem,
gleichmässigem
Granulat
vermahlen
und
filtriert.
EuroPat v2
When
proceeding
as
described
in
Example
6,
with
the
exception
that
a
mixture
of
120
parts
of
2,5-di-(4'-methylphenylamino)-terephthalic
acid
and
60
parts
of
2,5-di-(4'-N-n-hexylcarbamoylphenylamino)-terephthalic
acid
is
cyclized
and
that
the
isobutanolic
crude
quinacridone
suspension
is
submitted
to
intensive
grinding
in
a
colloid
mill,
toothed
attrition
mill
or
agitator
ball
mill,
prior
to
being
heated
to
125°,
there
is
obtained
a
red-violet
pigment
of
comparable
quality.
Verfährt
man
wie
in
Beispiel
6
beschrieben,
cyclisiert
aber
eine
Mischung
aus
120
Teilen
2,5-Di-(4'-methylphenylamino)-terephthalsäure
und
60
Teilen
2,5-Di-(4'-N-n-hexylcarbamoyl-
phenylamino)-terephthalsäure
und
unterwirft
die
isobutanolische
Rohchinacridon-Suspension
vor
dem
Heizen
auf
125°
einer
intensiven
Mahlung
in
einer
Kolloidmühle,
Zahnscheibenmühle
oder
Rührwerkskugelmühle,
so
erhält
man
ein
rotviolettes
Pigment
von
vergleichbarer
Qualität.
EuroPat v2