Übersetzung für "Collaboration" in Deutsch
Thank
you
very
much
to
all
of
you
for
your
collaboration.
Haben
Sie
alle
recht
herzlichen
Dank
für
Ihre
Mitarbeit.
Europarl v8
I
must
also
cite
the
collaboration
and
cooperation
between
Frontex
and
Turkey.
Zudem
muss
ich
die
Zusammenarbeit
und
Kooperation
zwischen
Frontex
und
der
Türkei
anführen.
Europarl v8
On
top
of
that,
it
advocates
close
collaboration
with
NATO.
Darüber
hinaus
wird
in
ihm
die
enge
Zusammenarbeit
mit
der
NATO
befürwortet.
Europarl v8
In
this
regard,
collaboration
with
CEDEFOP
should
be
firmly
endorsed.
In
diesem
Sinne
muß
die
Zusammenarbeit
mit
dem
CEDEFOP
vertieft
werden.
Europarl v8
Further,
there
is
the
matter
of
interinstitutional
collaboration
and
formal
regulations.
Außerdem
geht
es
um
die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
und
die
formalen
Vorschriften.
Europarl v8
However,
as
with
any
successful
collaboration,
guidelines
need
to
be
set
out.
Wie
bei
jeder
soliden
Zusammenarbeit
muß
natürlich
deren
Rahmen
festgelegt
werden.
Europarl v8
As
regards
statistics,
close
collaboration
with
Eurostat
is
necessary.
In
Bezug
auf
Statistiken
ist
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
Eurostat
angezeigt.
DGT v2019
This
is
being
done
in
collaboration
with
the
European
Investment
Fund.
Das
wird
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Investitionsfonds
gemacht.
Europarl v8
More
European
collaboration
and
less
national
egoism
are
the
order
of
the
day.
Mehr
europäische
Zusammenarbeit
und
weniger
nationaler
Egoismus
sind
das
Gebot
der
Stunde.
Europarl v8
I
therefore
voted
in
favour
of
collaboration
with
them.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
eine
Zusammenarbeit
mit
ihm
gestimmt.
Europarl v8
That
is
what
makes
this
collaboration
so
significant.
Das
macht
diese
Zusammenarbeit
so
sinnvoll.
Europarl v8
The
Interinstitutional
Agreement
of
1993
established
the
framework
for
such
collaboration.
Mit
dem
Interinstitutionellen
Abkommen
von
1993
wurde
der
Rahmen
für
diese
Zusammenarbeit
festgelegt.
Europarl v8
What
is
needed
in
fact
is
intensive
collaboration
and
interaction
at
local
and
district
levels.
Das
erfordert
eine
intensive
Zusammenarbeit
und
umfassende
Netzwerke
auf
lokaler
und
kommunaler
Ebene.
Europarl v8
Our
collaboration
with
the
European
Ombudsman
is
highly
satisfactory.
Diese
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Bürgerbeauftragten
ist
ausgezeichnet.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
the
rapporteurs
from
the
bottom
of
my
heart
for
their
collaboration.
Für
die
Zusammenarbeit
möchte
ich
mich
bei
allen
Berichterstattern
recht
herzlich
bedanken.
Europarl v8
We,
in
Slovenia,
have
had
a
good
experience
of
working
in
collaboration
with
Austrian
diplomats.
Wir
in
Slowenien
haben
gute
Erfahrungen
mit
der
Zusammenarbeit
mit
österreichischen
Diplomaten
gemacht.
Europarl v8
How
do
you
envisage
your
collaboration
with
the
Union
for
the
Mediterranean's
first
ever
Secretary
General?
Wie
stellen
Sie
sich
Ihre
Zusammenarbeit
mit
dem
ersten
Generalsekretär
der
Mittelmeerunion
vor?
Europarl v8
This
objective
has
only
been
achieved
as
a
result
of
close
collaboration
with
the
EU
Member
States.
Dieses
Ziel
wurde
nur
durch
enge
Zusammenarbeit
der
EU-Mitgliedstaaten
erreicht.
Europarl v8
We
hope
for
positive
collaboration.
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
good
collaboration
in
the
future.
Ich
freue
mich
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
in
der
Zukunft.
Europarl v8
We
are
very
happy
about
this
future
collaboration.
Wir
freuen
uns
sehr
auf
diese
zukünftige
Zusammenarbeit.
Europarl v8
We
are
calling
for
an
end
to
all
civil/military
collaboration
and
to
the
military
training
mission.
Wir
fordern
die
Beendigung
der
zivil-militärischen
Zusammenarbeit
und
der
militärischen
Ausbildungsmission.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
offer
my
thanks
for
your
collaboration
on
this
specific
aspect.
Ich
möchte
mich
daher
für
diese
Mitarbeit
in
diesem
konkreten
Bereich
bedanken.
Europarl v8