Übersetzung für "Codicil" in Deutsch
The
codicil
to
the
summit
communiqué
was
created
to
address
these
concerns.
Der
Anhang
zum
Gipfel-Kommuniqué
wurde
verfasst,
um
auf
diese
Bedenken
einzugehen.
News-Commentary v14
Olga
left
the
village
after
that
stunt
with
the
codicil.
Olga
verließ
das
Dorf
nach
der
Nummer
mit
dem
Kodizill.
OpenSubtitles v2018
The
codicil
that
everyone
thought
was
a
forgery.
Das
Kodizill,
das
alle
für
eine
Fälschung
hielten.
OpenSubtitles v2018
And
they'll
see
there's
a
codicil.
Sie
werden
feststellen,
dass
es
einen
Anhang
gibt.
OpenSubtitles v2018
Yes,
that's
the
codicil
all
right.
Ja,
das
ist
das
Kodizill.
OpenSubtitles v2018
To
article
29,
codicil
3
is
replaced
by
the
following
one:
Zu
dem
Artikel
29
wird
Comma
3
von
folgendem
ersetzt:
ParaCrawl v7.1
Immunity
of
Europol
officers,
as
is
regulated
in
the
codicil,
does
not
make
sense.
Immunität
von
Europol-Beamten,
wie
sie
im
Anhang
geregelt
ist,
ist
nicht
nachvollziehbar.
Europarl v8
The
rates
of
the
harbour
operations
of
which
to
codicil
1
they
are
profitable
public.
Die
Tarife
von
den
hafen
Operationen,
allgemein
von
welch
zu
Comma
1
gemacht
sie
werden.
ParaCrawl v7.1
We
can
attempt
to
stop
these
contaminants
by
means
of
the
codicil
that
has
been
added
to
the
compromise
on
PFOA,
according
to
which
the
Commission
is
to
analyse
and
continuously
take
stock
of
progress
on
alternatives.
Wir
können
versuchen,
diese
Verunreinigungen
durch
den
Anhang
zum
Kompromiss
über
PFOA
zu
stoppen,
dem
zufolge
die
Kommission
die
Entwicklung
von
Alternativen
laufend
analysiert
und
bewertet.
Europarl v8
In
a
1789
codicil
to
his
will,
Benjamin
Franklin
established
a
legacy
to
fund
the
Franklin
Medals,
which
are
awarded
to
the
school's
top-ranking
pupils
at
graduation.
In
einem
Kodizill
hinterließ
Benjamin
Franklin
im
Jahr
1789
ein
Vermächtnis
zur
Stiftung
der
"Franklin
Medaillen",
die
den
besten
Schülern
bei
ihrem
Abschluss
verliehen
werden.
Wikipedia v1.0
An
additional
codicil,
delivered
into
my
possession
by
post
only
this
morning,
and,
by
all
indications,
sent
by
Madame
D
during
the
last
hours
of
her
life,
contains
an
amendment
to
the
original
certificate,
which,
as
prescribed
by
law,
I
will
read
to
you
now.
Ein
zusätzliches
Kodizill,
das
mir
erst
heute
Morgen
per
Post
zuging,
und
offenbar
von
Madame
D...
in
ihren
letzten
Stunden
abgesandt
wurde,
enthält
einen
Zusatz
zur
ursprünglichen
Urkunde,
welchen
ich,
wie
vorgeschrieben,
nun
verlese.
OpenSubtitles v2018